Николай Инодин - Замочить Того, стирать без отжима [СИ]

Тут можно читать онлайн Николай Инодин - Замочить Того, стирать без отжима [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Инодин - Замочить Того, стирать без отжима [СИ] краткое содержание

Замочить Того, стирать без отжима [СИ] - описание и краткое содержание, автор Николай Инодин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Девиз: Если крыша стремиться съехать, улыбнитесь. Сразу хочется  предупредить – это не книга в жанре АИ, и, в сущности, к русско-японской войне она имеет отношение лишь потому, что это, пожалуй, второй по посещаемости различными русскоязычными попаданцами исторический период после Великой Отечественной войны. По зрелому размышлению небольшой авторский коллектив, замысливший этот текст (читай – шайка сообщников) на ВОВ замахнуться не рискнул – слишком здоровый массив написанного пришлось бы перелопачивать. Струсили. Не знаю, как это всё будет читаться, но сочинялось достаточно весело. Забыл уточнить – физические и прочие законы описанной реальности целиком и полностью зависят от авторского произвола. Попадалово, как оно есть

Замочить Того, стирать без отжима [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Замочить Того, стирать без отжима [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Инодин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А соловьёв над морем не слыхали никогда, днём здесь орут чайки, выискивающие, чем набить ненасытные утробы. Сейчас только плеск разрезаемой волнорезами воды и приглушенный шум машин нарушают окружающую отряд миноносцев тишину. Восемь низких длинных силуэтов крадутся к некогда уже бывшему японским, а теперь занятому врагом побережью. Перед тем, как встать меч к мечу с русским адмиралом, мудрый Того решил нанести удар кинжалом. Над морем тёмной массой поднялась громада горного хребта, миноносцы снизили ход, люди на палубах превратились в неподвижные статуи, прикипевшие к орудиям и минным аппаратам.

Мелькнул на лунной дорожке удаляющийся патрульный миноносец русских, командир отряда ослабил сжатые на поручне пальцы — не заметили. Адмирал сказал — эскадра варваров стоит на внешнем рейде. Что ж, это значит, боги предают врагов в руки своих детей.

Порт-Артур, ещё недавно неплохо освещённый по ночам, совершенно не виден на фоне гор, но штурманы и командиры миноносцев так часто ходили в этих водах, что могут выйти в торпедную атаку даже с завязанными глазами. Тем более что окрестные китайские селения освещены, как обычно.

Атакующий отряд увеличивает дистанции, разворачивает минный аппараты на правый борт. По команде с палубы флагмана взмывает ракета, устремляясь к едва различимым броненосцам врага. Вот она вспыхивает, освещает высокие борта и трубы стоящих у берега кораблей. Получилось!

— Банзай! — раздаётся слитный крик десятков глоток, и в тёмную воду с громким плеском уходят гладкие длинные тела торпед, устремляясь к неподвижным, беспомощным судам. Только один пенный след вместо того, чтобы устремиться к цели, начал забирать вправо, после чего вдруг развернулся в обратную сторону. Миноносцы шарахнулись от него, но свихнувшаяся торпеда опять развернулась, и ломаным зигзагом пошла к берегу. У бортов русских броненосцев загремели взрывы, один, второй, третий…

Громовое «Банзай!» не смолкая, несётся над волнами. Береговые батареи русских наобум открывают огонь, по воде начинают шарить лучи ярких прожекторов. Поздно! Набравшие полный ход миноносцы уже уходят в море, не потеряв ни одного матроса. По данным сигнальшиков, торпедами поражены как минимум пять броненосцев и один крейсер. И в этот момент там, на рейде, раздаётся ещё один взрыв.

***

— Вашу мать! — Александр вне себя от злости. Я кому сказал, укрыть все корабли в три слоя!

— Ваше Высокопревосходительство, все торпеды взорвались на заграждениях, но одна из мин испортилась, и пошла выписывать кренделя.

— Ну да, и подорвала один из двух лучших броненосцев!

Злой наместник вновь уставился на осевший носом на грунт «Ретвизан».

Подбежавший адъютант Белого бросает руку к козырьку фуражки:

— Ваше высокопревосходительство, господин генерал просил передать, что японский флот появился на горизонте.

Запрыгивая в коляску, наместник продолжает ворчать:

— Дожились, блин, весь мир над лошадиными жопами смотреть приходится, ни одной машины на весь Дальний Восток!

***

Японцы подходили красиво, поднимались из воды вместе с рассветом. Посланцы страны восходящего солнца, япона мать её за ногу. Наплодила детишек, а прокормить не может. Лезут сыны Ямато на материк, захватывать жизненное пространство. Заигравшиеся в большую игру взрослые дяди в долг поставляют островитянам целые заводы, клепают кораблики, учат. Хорошо учат, и ученики им попались старательные. Красиво идёт японский флот, хоть картину пиши: большие, тяжёлые даже на вид утюги броненосцев, высокие мачты, толстые трубы, тяжёлый дым из этих труб. Равные интервалы, все корабли, как один – будто не в бой идут, а на императорский смотр.

Адмирал Того идёт ставить точку в начинающейся войне. Уверен, что выполнил завет древнего китайского гения Сунь Цзы, выиграл войну ещё до её начала. Враг ещё не знал о том, что началась война, а уже проиграл. Адмирал улыбнулся, добрые морщинки лучиками побежали от внешних уголков его глаз. Ещё немного, и за мысом откроются остатки русской эскадры, смертельно раненной в ночном налёте стремительных японских миноносцев. Остатки будут сейчас уничтожены градом тяжёлых снарядов.

У адмирала хорошее настроение. Он гордится собой — разгромить флот большой европейской державы это не то же самое, что гонять по Жёлтому морю бестолковые китайские эскадры.

Ветер с берега, и оттуда всё сильнее тянет гарью — видимо, не все поражённые торпедами корабли русских затонули, часть из них села на дно и на них вволю порезвился огонь.

По команде флагманского артиллериста, отрепетованной флажным сигналом, начали разворачиваться на правый борт башни главного калибра, навелись и поднялись на заданный угол стволы скорострельных шестидюймовок. Адмирал знает — на японских кораблях эти пушки не столь скорострельны, как у европейцев. Сыны Ямато воинственны и сильны самурайским духом, но здоровья ворочать тяжёлые, в полцентнера каждый, снаряды им не хватает. Заряжающие быстро устают и не могут поддерживать технически возможный темп огня. Значит, нужно компенсировать потерю скорострельности точностью попаданий.

Панорама внешнего рейда Порт-Артура медленно разворачивается перед моряками японского флота. Адмиралу очень хочется поднести к глазам бинокль, лично полюбоваться на устроенный там миноносцами разгром, но он сохраняет внешнюю невозмутимость — он сейчас входит в историю, в такие моменты неприлично суетиться. Он дождётся доклада сигнальщиков.

— Флот противника стоит на якорях на внешнем рейде! — во всю мощь молодой глотки кричит наблюдатель правого борта.

Этого не может быть! Того подносит к глазам бинокль. Хорошо знакомые силуэты русских кораблей рывком приближаются. Удивительно, все они, кроме «Ретвизана», выглядят совершенно целыми. Только один броненосец русских развёрнут кормой к морю, но и на нём кормовая башня главного калибра направила стволы своих двенадцатидюймовок на отряд японских броненосцев.

Все взгляды на мостике «Микасы» обращены к адмиралу.

— Эти русские, похоже, станут для нас достойным противником, — недрогнувшим голосом произносит Того. — Тем больше почёта и славы мы заслужим, когда одержим победу.

Не дожидаясь реакции подчинённых, адмирал направляется ко входу в боевую рубку.

***

Подгонямые мастерами, рабочие собирались на площадке перед заводоуправлением, на ходу сдёргивали картузы и шапки, крестились на возвышающиеся над заводской стеной из тёмно-красного кирпича церковные купола и кресты. Шли группами и поодиночке, разбирались по цехам и профессиям — клепальщики к клепальщикам, вальцовщики, соответственно к вальцовщикам. Рабочая элита, станочники, подходили степенно, с сознанием своей важности и незаменимости, становились свободно, не теснясь, в отличие от сбившихся плотно грузчиков и разнорабочих. Когда подоспели последние, старший инженер повернулся к стоящему на сколоченном из добротных досок помосте наместнику, рядом с которым как-то терялась столь впечатляющая обычно фигура управляющего:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Инодин читать все книги автора по порядку

Николай Инодин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замочить Того, стирать без отжима [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Замочить Того, стирать без отжима [СИ], автор: Николай Инодин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x