Адам Робертс - Соддит
- Название:Соддит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Хранитель
- Год:2006
- ISBN:5-9762-0145-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Робертс - Соддит краткое содержание
Соддит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эта тема явно воодушевила его.
Среди деревьев, опутанных подвесными, элегантно вырезанными лестницами, наступила тишина. Беспокойно побегав и попрыгав на ветвях, эльфы собрались полукругом у трона Элсквара. Путников тоже пригласили наверх. Подали чай. Каждый из придворных прихлебывал из кружки горячий напиток и молча жевал ячменные эльфийские лепешки. Гэндеф закурил. На лице Элсквара застыло разочарование. Казалось, что лорд ожидал от гостей чего-то большего. Затем он попытался пошутить:
— Чай не пьешь — работать лень. Чай попил — совсем ослаб!
Услышав смех своих придворных, Элсквар самодовольно усмехнулся. Однако гости не желали веселиться. Его фразу встретили с непониманием, — особенно гномы — поэтому он снова погрузился в мрачное молчание. Чаепитие закончилось. Последние крошки лепешек исчезли за щеками эльфов. Тишина затянулась, став тяжелой и гнетущей.
— Наконец-то! — произнес Элсквар. — Вот идет мой партнер Ольтфанов Честный. Он-то оживит сегодняшний прием. Эй, Ольтфанов! Поднимайся сюда!
Быстро взбежав по лестнице, на помост взобрался мускулистый эльф с высоким лбом и комковатым носом. Он был одет в зеленый костюм.
— Гости? — радостно воскликнул он. — Как чудненько! Прелестно! А это не Гэндеф там спит за стволом? Ой, гномы! Какая прелесть! Мы должны устроить вечеринку.
Затем состоялось краткое знакомство.
— Так, значит, ты соддит? — спросил Ольтфанов у Бинго. — И откуда ты родом, низкорослик?
— Из Соддлсекса. Вам знакомы те места?
— Естественно, — ответил эльф. — Плоская равнина, этот ваш Соддлсекс.
— О да, у нас там все довольно плоско, — согласился соддит. — Но есть и несколько холмов...
— Это те, которые ближе к Мятным горам?
— Да, в том направлении.
— Для низкоросликов они и вправду могут считаться холмами, — засмеявшись, произнес Ольтфанов. — Крутые микрохолмики. Скажешь, я не прав?
Услышав за спиной хихиканье гномов, Бинго ответил:
— Возможно.
— Ол, — вмешался в разговор Элсквар, — я с сожалением должен сообщить, что наши друзья потеряли четверых товарищей.
— Да что ты говоришь? — посасывая чай, сказал Ольтфанов. — Как это случилось?
— Их, кажется, сожрали педролли!
— Эти педролли ужасные создания, — промурлыкал Ольтфанов.
— Действительно, — согласился Элсквар.
Взглянув на гномов, он прошептал (достаточно громко):
— Эти парни очень щепетильны к данной теме, так что будь внимателен.
— То есть следить за словами? — спросил трусливый эльф. — Без проблем. У каждого из нас есть чувствительные места. Так сказать, эрогенные зоны. Я же понимаю. Кстати, вот, послушайте...
Он грянул песню — или, если говорить точнее, не грянул, а перешел на рэп, что, как вы знаете, означает «речитатив, эквивалентный песне»:
Эй, брат, на педроллей не ле-е-езь.
Дела поважнее тут е-е-сть.
Когда мы построим наш мир,
Дадим им пончик и кефир.
Осмотревшись по сторонам, он быстро пробормотал:
— Спасибо за внимание. Вы классная публика.
Ольтфанов смущенно сел на ветку у помоста. В листве высоких деревьев шелестел ветерок. Где-то внизу и чуть дальше затявкала лиса.
— Какая красота! — кисло заметил Элсквар.
— Может, мы пойдем? — спросил Бинго.
— Действительно, — ответил Мори. — Видите ли, лорд... Нам очень хотелось бы остаться и порадоваться вашему гостеприимству. Но впереди нас ожидает долгое путешествие.
Гномы поднялись, словно собрались в дорогу.
— Да, конечно, идите, — сказал Элсквар. — Бон вояж. Только позвольте нам пополнить ваши припасы саленными сухариками и прочей снедью. А куда вы, собственно, направляетесь?
— Через горы, — ответил Мори. — И через великий лес.
— Как я вам завидую, — зевая произнес дикий эльф. — Сколько интересных приключений ожидает вас в пути.
— Мы идем к Единственной горе.
— Неужели? А не там ли обитает дракон Слог?
Гномы кивнули и мрачно насупились [15] Вы же знаете, как легко выглядеть мрачным с большой бородой. Весь трюк заключается в том, что с большой бородой просто невозможно не выглядеть мрачно.
.
— Ну, желаю удачи и везения. Заглядывайте к нам на обратном пути, если будете проходить мимо нашего леса.
— Что такое? — недовольным тоном спросил Гэндеф.
В тот момент он управился с пятой лепешкой и вдруг заметил, что отряд спускается с дерева.
— Мы уже уходим? А ужин?
Глава четвертая
ЗАГАДКИ В ИДИОМЕ ДА-ДО-ДУ И ДО-ДУ-ДА
Следующее утро выдалось воистину летним — таким ярким и красивым, как только можно себе представить. Лучи солнца танцевали на воде [16] Конечно, не буквально. Эта фраза, так сказать, метафорически означает, что солнечный свет вальсировал и перескакивал с волны на волну, словно маленькие пучки фотонов в амфетаминах. Вообразите сами, что бы случилось, если бы солнце действительно танцевало на водах! Милые мои! Это означало бы мгновенную и лютую смерть не только для наших героев, но и для всего остального мира — глобальный апокалипсис и фатальное бедствие! Упаси нас Бог от такого конца!
. Гэндеф, Бинго и гномы шагали к Мятным горам, которые медленно поднимались на далеком горизонте.
— Мори, это наша цель? — спросил Бинго, ковыляя рядом с гномом.
По правде говоря, он не ожидал получить положительный ответ. Но надежда в нем еще не угасла.
— Нет, — ответил Мори.
И далее, спускаясь по нотам музыкальной гаммы, он добавил:
— Нет, нет, нет, нет, нет. Что ты, парень! Нет-нет. Мы сначала одолеем эти горы, затем переберемся через быструю реку Мисиссисиссисиписиписиписисисиссисипи [17] Для удобства в будущем мы будем называть эту реку просто М. — например, река М.
, отыщем путь через жуткий и негостеприимный лес Мойпрофиль. И вот тогда, красавчик, и только тогда мы приблизимся к Единственной горе.
— Единственной горе?
— Вот именно. Она не единственная, конечно. Видишь ли, там много других высоких гор. Но эта Единственная гора имеет особое значение. Был бы ты гномом, то понял бы меня. Путь до нее неблизкий. К несчастью, он становится втрое длиннее, если ты делишь его с каким-нибудь ковыляющим дохляком.
Какое-то время Бинго сохранял молчание, затем заговорил:
— Мори, я не вполне понял смысл нашего похода на восток...
— Мы идем за золотом, — отвернувшись от него, ответил Мори.
— Конечно. За золотом. Все верно. Однако мне хотелось бы узнать другую цель нашего путешествия. Что, помимо золота, мы ищем...
— Золото.
— Пусть будет так. Хотя мы идем туда не ради золота.
После нескольких минут молчания соддит вновь возобновил разговор.
— Ну и как? — спросил он.
— Что? — ответил Мори.
— Я прав?
— Ты о чем?
— О цели нашего путешествия?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: