Кейт Лаумер - Война Ретифа (сборник)
- Название:Война Ретифа (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-017291-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Лаумер - Война Ретифа (сборник) краткое содержание
Лаумер — мастер крепкого, добротного сюжета. Мастер приключенческом фантастики — а порой, как, например, в случае озорного цикла о похождениях галактического дипломата Ретифа, и откровенно иронической.
Итак, перед вами — «Война Ретифа».
Что есть повседневная реальность молодого, но уже подающего надежды галактического дипломата?
Каково это — одновременно улаживать проблемы взаимоотношений самых разных космических рас — и делать вид, что дословно следуешь «духу и букве» установок давным-давно устаревшего Дипломатического корпуса Земли?! Да тут надо быть гением поистине КОСМИЧЕСКОГО МАСШТАБА!
Содержание:
Замороженная планета Протокол (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 7–22 Бронзовое божество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 23–57 Запечатанный приказ (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 58–74 Культурный обмен (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 75–95 Предки героев (рассказ, перевод И. Павловского), с. 96–121 Механическое преимущество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 122–147 Памятная записка (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 148–167 Двойной трюк (рассказ, перевод А. Флотского), с. 168–187 Хрустальный замок (рассказ, перевод А. Флотского), с. 188–218 Плетеная страна чудес (рассказ, перевод А. Флотского), с. 219–243 Замороженная планета (рассказ, перевод И. Павловского), с. 244–271 Культурное наследие (рассказ, перевод И. Павловского), с. 272–298 Политика (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 299–327 Дворцовый переворот (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 328–353 Фокус-покус, или Настоящая дипломатия (рассказ, перевод И. Рошаля), с. 354–384 Война Ретифа (роман, перевод А. Юрчука), стр. 385–536 Выкуп за Ретифа (роман, перевод И. Макаренко), стр. 537–666
Война Ретифа (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Всего лишь несколько женщин, не представляющих особых проблем… — начал было Мэгнан.
— Приказы и еще раз приказы! — Андернакл стукнул по столу кулаком, скривился и потряс пальцами в воздухе, словно желая их высушить.
— Позвольте мне заверить вас, когда посол Лонгспун ввел въездные квоты для туристов, на то была безупречная причина! — рявкнул он, гримасничая от боли.
— Несомненно, полковник, — проворковал Мэгнан. — Нам всем известно, что премьер — министр Икк не любит терри.
— Склонности и неприязни Икка тут ни при чем. Таково было решение посла!
— Разумеется, полковник. Я подразумевал, что и вы не любите терри…
— Не люблю землян? Да я сам землянин, идиот!
— Мне не хотелось внушать ложного впечатления, Фред, — пролепетал Мэгнан, — Лично я люблю землян…
— Но не этих землян! — Андернакл взмахнул подхваченной со стола бумагой. — Полная лодка женщин! Ветреных, безответственных женщин! Бездельниц — или хуже! Паразитки, вдобавок без виз! А их командирша, Ретиф, — полковник выпятил подвижную нижнюю губу, — требует переговорить с вами, сэр! Клянусь!
— Ретиф! — повернулся к дипломату Мэгнан. — О чем вы думаете, импортируя предметы роскоши…
— Вполне ясно, о чем он думает, — перебил Андернакл. — И мне ни к чему подчеркивать, что подобные мысли едва ли соответствуют требованиям военной безопасности.
Мэгнан принял обеспокоенный, но решительный вид.
— Юная леди как-то назвалась?
— Хм! Еще бы! «Скажите ему, что это Фифи». Как будто военный атташе для нее что-то вроде заурядного посыльного!
— Боже, какая наглость! — фыркнул Мэгнан.
— Ее имя само по себе вызывает образы украшенных фальшивыми драгоценностями кокоток, — презрительно добавил Андернакл. — Признаюсь, трудно понять, откуда у дипломата появляется возможность знакомства с персонами такого пошиба.
— О, не сомневаюсь, Фред, что господин Ретиф сможет помочь вам, — вставил Мэгнан, — Похожему него талант к…
— Я не нуждаюсь в помощи! — рявкнул Андернакл, — Я хочу внушить этим праздным шлюхам, что им не будет позволено обрушить эту планету! А теперь, господин Ретиф, не будете ли любезны доложить Центру сообщений и информировать вашу э — э, petite amie.
— В данный момент у меня нет amie, полковник, — ни petite, ни какой — либо другой, — сказал Ретиф, — И, кстати, я не знаю молодой леди по имени Фифи. Однако никогда не поздно наверстать упущенное. Буду счастлив поговорить с ней.
— Рад слышать это, — холодно промолвил Андернакл. — Но если этот корабль приземлится на Куопе, молодой человек, я возлагаю ответственность исключительно на вас!
Снова очутившись в коридоре, Мэгнан засеменил по дорожке рядом с Ретифом, доверительно шепча ему на ухо:
— Вы просто — напросто скажите этой юной особе вежливо, но твердо, что ваше время полностью занято обязанностями, но если она соблаговолит полететь на Ад об, то найдет там восхитительный музей с прекрасной экспозицией высушенных гигантских пауков…
— Я не планирую никаких экскурсий, — мягко возразил Ретиф. — Думаю, вначале не помешает узнать, чем собираются заняться эти девушки.
— Да, странно, что они решили провести отпуск на Куопе, где нет ничего, кроме джунглей с несколькими тысячами племенных деревень и тремя — четырьмя дюжинами рыночных поселков.
Они завернули в Центр сообщений и предъявили свои жетоны; электрозамки щелкнули, и внутренняя дверь скользнула в сторону, открывая ярко освещенную комнату, набитую шкафчиками с досье и шифровальными машинами.
— Ого, рад видеть вас, господин Ретиф, — выпалил веснушчатый юноша с выпуклыми контактными линзами и пробивающимися усиками, спеша к ним навстречу. — Эта штучка на борту яхты и впрямь милашка, но у нее манера строить глазки, когда не идет задуманное…
— Если не возражаете, Уиллис, господин Ретиф и я спешим, — перебил Мэгнан. — Н.% котором они экране?
— Сейчас яхта нахидится за горизонтом, — пояснил парень. — Она появится на следующем заходе, минуты через две.
— Что делает здесь эта яхта, Уиллис? — спросил Ретиф. — Куоп удален от обычных туристических маршрутов.
— Понятия не имею, господин Ретиф. Корабль отличный, десять тысяч тонн, загружен самым ходовым коммерческим товаром. Как жаль, что у нас лишь это допотопное оборудование слежения. — Он махнул рукой в сторону громоздких приборных панелей. — Жаль также, что девушки лишились своего звездного локатора. Даже если они сядут здесь, им придется застрять тут надолго в ожидании замены. Модель Марк XXXIV трудно раздобыть.
— Значит, у них авария? Какую помощь мы им оказываем?
— Никакой, — пожал плечами юноша. — Указания Лонге пуна. Говорит, что им нечего делать на Куопе.
— А ты говорил ему о локаторе?
— Он сказал, что они могут отправляться в следующую систему на ручном трекинге…
— Два месяца не отрываться от окуляра трекера — занятие утомительное, — заметил Ретиф — А также хороший шанс ошибиться от усталости и упустить возможность посадки на планету. Давай — ка опустим их.
— Да, но указания посла…
— Я беру на себя ответственность их отмены. Поймайте яхту радаром и начните отсылать ей координаты, как только она вступит в контакт.
— Послушайте, Ретиф, — предостерегающе поднял руку Мэгнан. — Я не могу оставаться безучастным, пока вы превышаете свои полномочия! Признаюсь, меня слегка удивляет, что посол не приказал оказать помощь терпящему бедствие земному кораблю, но…
— Нам не требуются полномочия в случае аварии в открытом космосе. Сверьтесь с Единым Кодексом — Документ 9, параграф 12, раздел 3 Б.
— Эй, это точно, — моргнул Уиллис — Кодекс отменяет любые планетарные полномочия, в нем так и сказано…
— Вот что, Ретиф. — Мэгнан придвинулся к Ретифу и тихо продолжал: — Пользуйтесь техническими уловками на здоровье, но когда-нибудь вам придется иметь дело с обиженным послом. Имея в виду карьеру, ваш ход едва ли разумен…
— Вначале мы приземлим женщин, затем отправим грузовое спасательное Судно, — успокаивающе произнес Ретиф. — Возможно, вам лучше спуститься вниз, на склад, и провести ревизию, пока я этим занимаюсь.
Мэгнан нахмурился и поправил манишку.
— Не обращайте внимания, — коротко сказал он. — Я побуду здесь.
Центральный экран на панели у стены комнаты неожиданно зашумел помехами, которые быстро сменились мигающими полосами света. Затем изображение сфокусировалось и появилось обрамленное светлыми волосами лицо девушки в наушниках. За ней виднелись другие женские лица, все молодые и все обеспокоенные.
— Привет контрольному пункту Куопа, — спокойно произнесла она. — Похоже, метеорит, нанесший нам пробоину, вывел из строя не только локатор. У меня нет горизонтальных гироскопов, и почти не действуют левые корректирующие панели. Я собираюсь применить метод посадки «вслепую» и буду благодарна, если вы соизволите поделиться со мной данными о траекториях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: