Кейт Лаумер - Война Ретифа (сборник)
- Название:Война Ретифа (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-017291-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Лаумер - Война Ретифа (сборник) краткое содержание
Лаумер — мастер крепкого, добротного сюжета. Мастер приключенческом фантастики — а порой, как, например, в случае озорного цикла о похождениях галактического дипломата Ретифа, и откровенно иронической.
Итак, перед вами — «Война Ретифа».
Что есть повседневная реальность молодого, но уже подающего надежды галактического дипломата?
Каково это — одновременно улаживать проблемы взаимоотношений самых разных космических рас — и делать вид, что дословно следуешь «духу и букве» установок давным-давно устаревшего Дипломатического корпуса Земли?! Да тут надо быть гением поистине КОСМИЧЕСКОГО МАСШТАБА!
Содержание:
Замороженная планета Протокол (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 7–22 Бронзовое божество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 23–57 Запечатанный приказ (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 58–74 Культурный обмен (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 75–95 Предки героев (рассказ, перевод И. Павловского), с. 96–121 Механическое преимущество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 122–147 Памятная записка (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 148–167 Двойной трюк (рассказ, перевод А. Флотского), с. 168–187 Хрустальный замок (рассказ, перевод А. Флотского), с. 188–218 Плетеная страна чудес (рассказ, перевод А. Флотского), с. 219–243 Замороженная планета (рассказ, перевод И. Павловского), с. 244–271 Культурное наследие (рассказ, перевод И. Павловского), с. 272–298 Политика (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 299–327 Дворцовый переворот (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 328–353 Фокус-покус, или Настоящая дипломатия (рассказ, перевод И. Рошаля), с. 354–384 Война Ретифа (роман, перевод А. Юрчука), стр. 385–536 Выкуп за Ретифа (роман, перевод И. Макаренко), стр. 537–666
Война Ретифа (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— самодовольно ответил Нит. — Но что могло привести гроасца сюда, если мы не получали никакого уведомления? Меня проверяют?
— Может, просто бурей прибило? Или кораблекрушение? — предположил Киш.
— Оставьте ваши вздорные догадки при себе, лейтенант, пока вы еще лейтенант! — истошно прошипел Нит и задумался.
Наконец он в третий раз за последнюю минуту повернулся к Глуту.
— Скажи, голубчик, — спросил он, — а не знаешь ли ты случайно цели приезда на остров твоего компаньона? Вернее, многославного гроасского вельможи?
— Если у него и была какая-то цель, то мне он о ней не распространялся,
— буркнул Глут.
— Еще бы! А ты хотел, чтобы высокопоставленный вельможа рассказывал тебе, бродяга, все о своих планах? — усмехнулся Нит.
— Благороднейший! — подал робкий голос лейтенант. — У меня гипотеза. Эти так называемые чужаки, проникшие на территорию станции — не кто иные, как посланные представители господина посла Джига, который, завидуя вам, решил увеличить свою власть и взять в свои руки управление вашей работой?
— Я так и знал! — тихо прошипел Нит и, посмотрев на лейтенанта, быстро добавил: — С самого начала! Реакционеры давно с пристрастием смотрят на всю мою деятельность и ждут не дождутся мой отставки! Они подсылают ко мне якобы чужаков, а потом обвиняют меня в неспособности обеспечить надежную безопасность и… Какой легкий способ! Я во всем виноват, а управление переходит к ним в лапы! Ну, конечно… Но меня не проведешь! Этого, который сидит на стуле, — предать смерти немедленно! А я пойду брать остальных… — С этими словами он быстро выбежал из комнаты, громко хлопнув дверью. Лейтенант плюнул ему вслед и, бросив пистолет на пол, повернулся у Глуту.
— Не беспокойтесь, с вами ничего не случится, — заверил он пленного. — И главное, не забудьте напомнить там, наверху, что это — Киш. К — и — ш! По какому-то недоразумению или стараниями врагов все еще жалкий лейтенант. Но предан! Я всегда… — Тут его глаза округлились, и он замолчал. В комнату медленно вступили Ретиф и Смелч. Издав ужасный крик, лейтенант бросился к двери, в которую за минуту до этого выбежал его босс, но землянин оказался у нее первым.
— Охранник! Ко мне! — взвизгнул Киш, но как только лумбаганец отделился от стены и пошел ему на выручку, Смелч обошел его сзади, внезапно обхватил руками эту гору костей и мышц, поднял над головой и с хрипом обрушил на холодный плиточный пол. Тот больше не двигался.
— Бедняга, Вумп, — проговорил, тяжело дыша, Смелч. — У тебя всегда была стеклянная голова.
— Ах, к — к — красота — а! — завопил Глут на своем стуле, все еще привязанный проводами и с шлемом на голове. — Не упустите старика Нита! Не упустите его! Он мой!
— Прочь руки от меня, землянин! — заявил Киш, пытаясь, правда безуспешно, протолкнуться мимо Ретифа в двери. — Это беззаконие!
— Вы смущены, лейтенант? — заговорил с ним Ретиф. — Это у Нита есть сейчас неотложное дело, я понимаю, но не у вас. Вам некуда спешить.
— Как вы сказали? Нит? Впервые слышу это имя!
— Это очень плохо, лейтенант. А я надеялся, что вы скажете мне, на кого он работает.
— Никогда! Подлый и низкий двуглазый!
— Я бы избегал таких эпитетов, будь я на вашем месте, Киш.
Ретиф бросил взгляд через плечо гроасца на Глута, который уже к тому времени скидывал с себя последние путы.
— Не расколотите там ничего сгоряча, Глут. Как мы потом усадим на ваше место господина лейтенанта?
— Ч — что?.. — прошептал Киш, очумело глядя на Ретифа. — На чье мест — т — о — о м — меня?..
— Куда ушел этот Нит? — заревел Глут. — Мне нужен только он один! Я хочу выбить ему хоть один глаз! Ну? — он подскочил к Кишу и схватил его за шиворот. — Куда убежал другой землянин?
— Другой… кто? Землянин?.. — прошипел, ничего не понимая, Киш. — Какой другой землянин?
— Ты знаешь, какой! — проорал Глут.
— А! — вспомнил что-то Киш. — Тот, другой… Правильно! Насколько я помню, он занимает гостевую комнату… э — э… сразу по коридору.
— Что ты мелешь? — закричал Глут, тряся Киша. — Какого черта он там может делать?
— Он… он ассистировал мне в проведении некоторых… экспериментов, — прошипел Киш, белея от страха.
Глут отпустил его и бросился вон из комнаты. Очевидно, искать другого «землянина». Он быстро отыскал нужную дверь и стал изо всех сил колотить в нее. Ответом ему были тихие, смутные звуки.
— Ага! — закричал Глут радостно. — Он там!
Он разбежался, насколько позволяли размеры коридора, и со всего маху врезался в дверь плечом. Пластик треснул. Еще секунда — и замок, вывороченный «с мясом», полетел на пол. В дверном проеме показалась шатающаяся фигура.
— Постой… — оторопел Глут. — Это не тот…
— Тот самый! — радостно воскликнул за его спиной Ретиф.
— Наконец и вы, Ретиф! — тяжело дыша, пробормотал первый секретарь Маньян. — Слава Богу, я уж думал, вы никогда не придете.
12
— Не могу взять в толк, — говорил Глут, переводя взгляд с Ретифа на Маньяна. — Раз вы друзья, значит он тоже двуглазый гроасец, как и ты, Ретиф. А Киш сказал, что он землянин, как и он сам. Я не понимаю…
— Ложь крупного масштаба, — сказал Ретиф. — Среди землян очень распространена — времена такие.
— Тебя здесь обманывают, идиот! — зашипел Киш Глуту.
— Чего он хочет? — спросил Маньян, глядя на Глута брезгливо. — Может, он находится под впечатлением…
— Он просто большой поклонник гроасской цивилизации, господин Маньян. И он надеется, что вы разделите его настроения, раз уж вы так похожи на меня.
Киш что-то попытался сказать, но Ретиф схватил его за горло.
— Я похож на вас?! — Маньян был шокирован. — Действительно? Ну что ж, умственная работа, которой я отдаю всего себя, не позволяет мне иметь хорошую мускулатуру, новее же я не слабак! Это вы правильно подметили, Ретиф. И все — таки не совсем понимаю связь…
— У него столько же глаз, сколько и у тебя, Ретиф! — не унимался Глут.
— Все просто, Глут. Он мой родственник. У нас у обоих дефект от рождения, помните, я вам говорил?
— Но что он тогда здесь делает, разгуливая среди землян?
— Святая простота! — воскликнул Маньян. — Я здесь далеко не разгуливал, как вы неудачно выразились. Я был захвачен шайкой разбойников с большой дороги и помещен здесь для целей, как я подозревал, весьма и весьма далеких от дипломатических. — Первый секретарь сурово посмотрел на Киша. — Может быть, вы нам наконец все объясните?
— Он сейчас с удовольствием объяснит, что угодно, — говорил Ретиф, волоча упирающегося гроасца к Глутову стулу.
Скоро Киш сидел на нем, увитый проводами и со шлемом на голове, совсем так же, как часок раньше сидел Глут.
— Увы, теперь уже поздно, — бормотал лейтенант. — Но если бы я знал заранее, что близятся такие события, я бы с огромным удовольствием пошел к поганцу Ниту и сказал ему все, что о нем думаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: