Кейт Лаумер - Война Ретифа (сборник)
- Название:Война Ретифа (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-017291-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Лаумер - Война Ретифа (сборник) краткое содержание
Лаумер — мастер крепкого, добротного сюжета. Мастер приключенческом фантастики — а порой, как, например, в случае озорного цикла о похождениях галактического дипломата Ретифа, и откровенно иронической.
Итак, перед вами — «Война Ретифа».
Что есть повседневная реальность молодого, но уже подающего надежды галактического дипломата?
Каково это — одновременно улаживать проблемы взаимоотношений самых разных космических рас — и делать вид, что дословно следуешь «духу и букве» установок давным-давно устаревшего Дипломатического корпуса Земли?! Да тут надо быть гением поистине КОСМИЧЕСКОГО МАСШТАБА!
Содержание:
Замороженная планета Протокол (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 7–22 Бронзовое божество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 23–57 Запечатанный приказ (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 58–74 Культурный обмен (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 75–95 Предки героев (рассказ, перевод И. Павловского), с. 96–121 Механическое преимущество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 122–147 Памятная записка (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 148–167 Двойной трюк (рассказ, перевод А. Флотского), с. 168–187 Хрустальный замок (рассказ, перевод А. Флотского), с. 188–218 Плетеная страна чудес (рассказ, перевод А. Флотского), с. 219–243 Замороженная планета (рассказ, перевод И. Павловского), с. 244–271 Культурное наследие (рассказ, перевод И. Павловского), с. 272–298 Политика (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 299–327 Дворцовый переворот (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 328–353 Фокус-покус, или Настоящая дипломатия (рассказ, перевод И. Рошаля), с. 354–384 Война Ретифа (роман, перевод А. Юрчука), стр. 385–536 Выкуп за Ретифа (роман, перевод И. Макаренко), стр. 537–666
Война Ретифа (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пока, Иоланда, — попрощался Ретиф, — Вы сыграли действительно хитроумно.
— Вы… вы ведь запрете господина Ретифа в его апартаментах? — спросила фройляйн Мойл.
— Все, что будет делаться с ним теперь, внутреннее дело гроаков, мисс Мойл. Вы сами сняли с него защиту своего правительства.
— Я не имела в виду…
— И не пытайтесь передумывать, — порекомендовал Ретиф. — Такие мысли могут сделать вас несчастной.
— Вы сами не оставили мне выбора. Мне требовалось думать о высших интересах Службы.
— Полагаю, ошибка тут моя. Я думал о высших интересах трех сотен людей на борту земного крейсера.
— Ну хватит, — оборвал его Шлух. — Уведите этого преступника.
Шеф полиции сделал знак рукой.
— Марш! — приказал он Ретифу и, церемонно повернувшись к фройляйн Мойл, с издевкой сказал: — Приятно было иметь с вами дело, сударыня.
Как только полицейский автомобиль завелся и отъехал, блюститель порядка на переднем сиденье обернулся и посмотрел на Ретифа.
— Немного поразвлечься с ним, а потом убить, — решил он.
— Сперва устроить показательный суд, — воспротивился Шлух.
Автомобиль, качаясь и подпрыгивая, свернул за угол и, пыхтя, двигался мимо изукрашенных фасадов, выдержанных в пастельных тонах.
— Провести суд, а потом малость поразвлечься, — настаивал страж порядка.
— Глотать яйца в собственном холме, — вступил в разговор Ретиф. — Совершать еще одну глупую ошибку.
Шлух поднял короткий церемониальный жезл и ударил Ретифа по голове. Тот помотал головой, напрягаясь.
Полицейский, сидевший на переднем сиденье рядом с водителем, повернулся и ткнул дулом пистолета — распылителя в ребра дипломату.
— Не делать никаких движений, иноземец, — предупредил он. Шлух снова поднял жезл и, примерившись, старательно ударил Ретифа второй раз. Землянин обмяк.
Автомобиль, качнувшись, в очередной раз стал заворачивать, и Ретиф съехал на шефа полиции.
— Убрать это животное, — начал было Шлух, но его голос оборвался в тот момент, когда рука Ретифа, метнувшись вперед и схватив за горло, сдернула гроака на пол. Когда конвоир слева ринулся на землянина, Ретиф провел апперкот, трахнув полицейского головой о дверцу. Подхватив выпавший из рук конвоира пистолет, Ретиф сунул его прямехонько в жвалы гроаку на переднем сиденье.
— Сунуть свой пугач назад на сиденье — осторожно — и бросить его, — приказал он.
Водитель нажал на тормоза, а затем круто развернулся, пытаясь выстрелить. Ретиф треснул гроака дулом пистолета по голове.
— Не сводить стеблей глаз с дороги, — велел он. Водитель вцепился в руль и съежился, прижимаясь к стеклу, следя одним глазом за Ретифом, а остальными за дорогой.
— Заводить эту штуку, — скомандовал землянин. — Продолжать двигаться.
На полу зашевелился Шлух, Ретиф наступил на него и хорошенько надавил, вернув в прежнее положение. Рядом с Ретифом заворочался блюститель порядка, и землянин столкнул его с сиденья на пол. Держа одной рукой пистолет — распылитель, он вытер другой с лица кровь. Машина, яростно пыхтя, подскакивала на ухабистой дороге.
— Твоя смерть, землянин, будет не легкой, — пообещал на земном Шлух.
— Не тяжелее, чем в моих силах, — отозвался Ретиф. — А теперь заткнись, я хочу подумать.
Автомобиль, миновав последнее из украшенных рельефами зданий гроаков, мчался теперь среди обработанных полей.
— Притормозить здесь, — распорядился Ретиф. — Свернуть на эту обочину.
Шофер подчинился, и автомобиль запрыгал по немощеной поверхности, а затем осторожно въехал задним ходом в гущу высоких стеблей.
— Остановить тут. — Автомобиль замер, выпустив пар, и стоял, подрагивая, пока разогретая турбина работала вхолостую.
Ретиф открыл дверцу, сняв ногу со Шлуха.
— Сесть, — приказал он. — Вы двое спереди слушать внимательно.
Шлух сел, массируя горло.
— Трое вылезать здесь. Старый добрый Шлух оставаться и послужить мне шофером. Если у меня возникать нервное ощущение, будто вы меня преследовать, я его выбросить.
Он перешел на земной:
— А при высокой скорости картина получится довольно неприглядная. Так что, Шлух, прикажи им сидеть тихо до темноты и думать не сметь о поднятии тревоги. Ты знаешь, мне было бы крайне неприятно увидеть, как ты кокнешься и растечешься по всей проезжей части.
— Порвать свой горловой мешочек, зловонный зверь! — прошипел по — гроакски Шлух.
— Сожалею, у меня его нет, — Ретиф сунул пистолет под ухо Шлуху. — Ну, давай, приказывай им, Шлух. Я ведь, в крайнем случае, и сам могу вести машину.
— Делать все, как говорит иностранец: оставаться в укрытии до темноты, — распорядился Шлух.
— Всем на выход, — скомандовал Ретиф. — И захватите особой вот это. — Он ткнул в лежавшего без сознания гроака. — Шлух перебраться на сиденье водителя! Остальным остаться там, где мне их видно.
Ретиф следил, как гроаки молча выполнили инструкции.
— Отлично, Шлух, — тихо произнес Ретиф. — Поехали. Вези меня в Гроакский Космопорт самым коротким маршрутом, какой только проходит через город, и хорошенько постарайся не делать никаких внезапных движений.
Сорок минут спустя Шлух аккуратно подрулил к охраняемым часовым воротам в укрепленной ограде, окружавшей военный сектор Гроакского Космопорта.
— Не поддавайся никаким бурным порывам и не пытайся изображать из себя героя, — прошептал Ретиф, когда к машине подошел гребенчатый гроак в военной форме. Шлух в бессильной ярости заскрежетал жвалами.
— Трутень — мастер Шлух, из Внутренней Безопасности, — прохрипел он. Часовой накренил глаза в сторону Ретифа.
— Гость Автономии, — добавил Шлух. — Давать мне проехать или сгнить на этом самом месте, дурак?
— Проезжать, трутень — мастер, — испуганно прошептал часовой. Когда автомобиль, дергаясь, отъехал, он все еще пялился на Ретифа.
— Ты, можно считать, уже прибит колышками на холме в ямах удовольствия, землянин, — посулил Шлух на земном. — Зачем ты сунулся сюда?
— Заезжай — ка туда, в тень вышки, и остановись, — не отвечая на вопрос, приказал Ретиф.
Шлух подчинился. Ретиф некоторое время изучал шеренгу из четырех стройных кораблей, чьи силуэты четко вырисовывались на фоне ранних предрассветных цветов неба.
— Которая из этих шлюпок готова к запуску? — потребовал ответа Ретиф.
Шлух развернул все пять глаз в желчном взгляде.
— Это челночные суда, у них нет мало — мальски приличной дальности полета. Это тебе ничем не поможет.
— Отвечай на вопрос, Шлух, а то опять получишь пистолетом по башке.
— Ты не похож на других землян, ты — бешеный пес!
— Грубый набросок моего характера мы сделаем позже, если не возражаешь. Они заправлены топливом? Ты знаешь здешние порядки: эти челноки только что сели или это ряд кораблей, готовых к взлету?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: