Андрей Смирнов - Артур, племянник Мордреда
- Название:Артур, племянник Мордреда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Смирнов - Артур, племянник Мордреда краткое содержание
Суть в чем:
Пару лет назад написал небольшую книжку «по мотивам» «Амбера» Желязны. Полноценный фанфик, основанный на допущении, что товарищ Бранд выжил после стрелы в горло (Живые Козыри так просто не умирают) и успел еще чуток подгадить всем прежде, чем был изничтожен окончательно.
Книжка, в общем, местами юморная — что стало одной из двух причин, из-за которых Лениздат не захотел ее брать. Мне сказали, что о таких серьезных вещах, как интриги амберских принцев, надо писать в тоне намного более серьезном и мрачном и никакие «хихи-хаха» тут неуместны.
Вторая причина, из-за которой ее не взяли, состояла в том, что это лишь 1 часть (точнее — 1 и 2 часть, объединенные в одну книгу) того, что планировалось как небольшой цикл, а писать продолжение тогда в обозримом будущем я не собирался.
Собственно, не собираюсь и сейчас. Но вот она лежит, лежит… и неизвестно, сколько еще времени пролежит. Может, продолжение вообще никогда не напишу.
Артур, племянник Мордреда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я кивнул. Для того, чтобы придти к этому выводу, мне потребовалось потратить два месяца на безуспешные эксперименты в разных Отражениях. Фиона ухватила суть дела сразу, на слух. М-да… Вот что значит настоящий профессионализм!
— Хорошо. — Сказал Мордред. — Все это необходимо проверить. Но ты начал что-то говорить о Грейсвандире и Вэрвиндле, и я подумал, что ты заново открыл способ изготовления таких клинков…
— Я думаю, что открыл. — Сказал я. От взглядов, которыми наградили меня Фиона и Мордред, мне стало неуютно, но я все-таки продолжил. — По крайней мере, я надеюсь, что открыл. Давайте сложим мое открытие вместе с тем, что нам известно про эти клинки. Я никогда не видел ни Грейсвандира, ни Вэрвиндла, но в портретной галерее есть очень хороший портрет дедушки, где он стоит с обнаженным мечом. Я сравнивал узор на клинке Корвина и узор нашего аваллонского Лабиринта. Во-первых, Лабиринт воспроизведен не весь, а только какая-то его часть. Тем не менее, узор на клинке не кажется незаконченным или ущербным. Возможно, потому, что там есть фрагменты, которых нет в нашем Лабиринте…
— Ничего удивительного, — сказал Мордред. — Грейсвандир был создан в Амбере. Очевидно, он воспроизводит амберский Лабиринт…
— Нет. — Возразила Фиона. — Это не так. Узор на Грейсвандире похож на Амберский Лабиринт не больше, чем на Аваллонский. Тут, бесспорно, есть взаимосвязь, но она не прямая… Вообще, — она перевела взгляд на меня. — Ты затронул очень интересный вопрос…
Мордред щелкнул пальцами.
— Точно! Узоры на мечах Корвина и Бранда не могли быть воспроизведениями или Тенями Амберского Лабиринта. Иначе, в тот момент, когда был разрушен Амбер, Грейсвандир и Вэрвиндл также перестали бы существовать — так же, как перестали существовать Лабиринты Ремба и Тир-на-Ног-та, также, как сгинули Сломанные Лабиринты Амбера…
— Бранд и вовсе забрал свой меч в новую вселенную. — Подтвердила Фиона. — Но это Вэрвиндлу никак не повредило… Мне кажется, я решила твой ребус, Артур.
— Не могу похвалиться тем же. — Пробурчал Мордред.
— Камень. — Произнесла его мать. — Талисман, который ты носишь на шее. На клинках воспроизведена не Тень Лабиринта Амбера, Аваллона или Эмеральда. Там воспроизведена Тень трехмерного Знака, находящегося в Талисмане Закона.
Некоторое время мы молчали.
— Узор Камня, воспроизведенный кровью бессмертного?.. М-да… это хорошо объясняет, почему Дневным и Ночным Клинком могли пользоваться либо сами хозяева мечей, либо исключительно их потомки. — Наконец произнес Мордред.
— И почему Корвин мог забыть меч дома, а затем найти его на Отражениях. — Добавила Фиона. — Притом это был именно Грейсвандир, а не его подобие… Братец основательно заморочил мне голову. Трансформированный спикарт!.. Что за чушь! Нужно было просто тщательно проанализировать его рассказ о рыцарском странствии, отбросить всю мишуру и понять, что, кроме эпизода со сдачей крови какому-то подозрительному старику в каком-то подозрительном храме, в этом странствии не было больше ни смысла, ни цели!
— Как ты думаешь, — спросил я Фиону. — Они сами — ну, Корвин и Бранд — знали, как были созданы их мечи?
— Корвин — вряд ли. — Подумав, сказала она. — Бранд, думаю, тоже… Хотя никогда нельзя было быть уверенным, что ему известно, а что нет. В рыцарское странствие, начавшееся в Тир-на-Ног-те, их отправил Оберон. Он, наверное, и принял облик этого старикашки в храме…
— Или Дворкин. — Заметил Мордред.
— Или Дворкин. — Согласилась Фиона.
— Я исходил из того, что часть завитков на мече Корвина, не совпадающая с узором нашего Лабиринта, все-таки светится не просто так, а имеет такое же значение, как и другая часть завитков, которые с Лабиринтом совпадают. — Сказал я. — Я стал думать, откуда они могли появиться. С помощью Камня, наверное, можно нарисовать очень много непохожих друг на друга Лабиринтов… поскольку Лабиринт в Камне трехмерен и при наложении на любую плоскую поверхность большая часть узора Камня должна оставаться неиспользованной. Ну, а остальное уже понятно…
— Это все? — Мордред повернулся ко мне. — Или ты порадуешь нас еще какими-нибудь гениальными открытиями?
— Пока все. — Произнес я со всей присущей мне скромностью. — Хватит с вас на сегодня. Теперь о том, что я хочу получить. Обидно было бы не проверить такую идею, не правда ли? Предлагаю себя на роль экспериментальной крысы. Я пройду Лабиринт, настроюсь на Камень и попробую создать третий клинок. Вы будете наблюдать за процессом. Если что-нибудь пройдет не так…
— Твоя готовность к самопожертвованию, бесспорно, не может не вызывать восхищения. — Усмехнулся Мордред. — Однако экспериментальной крысе совершенно необязательно руководить ходом эксперимента. Полагаю, будет лучше, если ты просто сдашь пол-литра этой красной жидкости. Можно прямо сейчас. А я создам третий клинок для тебя — так же, как Оберон создал два меча для моего отца и дяди.
Я долго молчал. Я ощущал себя так, как будто меня по уши искупали в дерьме.
— Значит, — тихо сказал я. — Я поделился с тобой своим открытием… пардон — двумя взаимосвязанными открытиями… а ты взамен не хочешь даже…
— Не хочу. — Жестко сказал Мордред. — Извини. Может быть, я параноик, но пока я ношу Талисман, ты на него настроен не будешь. Тема закрыта.
Я скрипнул зубами. После слов Мордреда я очень остро пожалел, что не принял предложения Марка. Пришить эту парочку — и дело в шляпе. И Камень забрать. И секрета больше никто не узнает.
Хорошая мысль. Осталось только придумать, как их убрать.
— Не злись, — заботливо посоветовала мне Фиона. — Ты ведь сам прекрасно понимаешь, какая сейчас обстановка… Твой отец регулярно покушается на жизнь короля…
— Это не Марк!
— Но мы-то этого не знаем. — Фиона печально вздохнула.
— Достаточно и того, что это может быть Марк. — Буркнул Мордред, поглаживая кулон.
— Камень Правосудия охраняет своего владельца, — продолжала Фиона, — но если кто-то со стороны сможет нейтрализовать его действие… В общем, ты уже большой мальчик и сам все понимаешь.
— Понимаю. — Произнес я, наступая на горло собственной ярости. Посмотрел на них. Кроме заботы, лицо Фионы выражало еще и легкое раздражение от того, что ей приходится объяснять очевидные вещи. Мордред снисходительно улыбался. Я постарался придать своей собственной физиономии абсолютно безразличное выражение.
«Ладно, господа. — Подумал я. — Ладно. Но напрасно вы так со мной. Напрасно. Мы с вами обязательно вернемся к вопросу о Камне Правосудия… Сразу, как только подрастут мои драконы.»
— Ну что, приступим? — Мордред легко поднялся на ноги. — В твоем замке есть кузница?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: