LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Юлий Буркин - Остров Русь 2, или Принцесса Леокады

Юлий Буркин - Остров Русь 2, или Принцесса Леокады

Тут можно читать онлайн Юлий Буркин - Остров Русь 2, или Принцесса Леокады - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство ООО Издательство «АСТ МОСКВА», год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Юлий Буркин - Остров Русь 2, или Принцесса Леокады
  • Название:
    Остров Русь 2, или Принцесса Леокады
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО Издательство «АСТ МОСКВА»
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    978-5-17-058123-8 978-5-403-01084-9 978-5-17-058134-4 978-5-403-01085-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Юлий Буркин - Остров Русь 2, или Принцесса Леокады краткое содержание

Остров Русь 2, или Принцесса Леокады - описание и краткое содержание, автор Юлий Буркин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга — настоящий подарок для тех, кому полюбились герои прикольной трилогии Юлия Буркина и Сергея Лукьяненко «Остров Русь». Это — новые приключения Кости и Стаса, их друзей Кубатая и Смолянина, сфинкса Шидлы и других — в прошлом и будущем, в реальности и виртуальности, на Земле и на Венере. А так же на таинственной и зловещей планете Леокада. В «Принцессе Леокады» герой «Острова Русь» Стас выступил как соавтор. Станислав, сын Юлия Буркина, — ныне писатель, лауреат национальной литературной премии «Дебют». Художник А. Е. Дубовик Компьютерный дизайн С. В. Шумилина

Остров Русь 2, или Принцесса Леокады - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Остров Русь 2, или Принцесса Леокады - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлий Буркин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разойдись, сволочи!!! — завопил вдруг Смолянин страшным голосом. — Всех в натуре замочу! Век свободы не видать! А-а!!!

И с этим диким криком он, а с ним и Кубатай, набросились на двух оставшихся мумий и принялись их метелить так, что только клочья в разные стороны полетели.

— Что это сы-сы-с ними? — спросил Стас, постукивал зубами.

А я догадался:

— Леокадия спела озлоблялку, а они-то были нормальные!

— Т-т-точно! Леокадия! — быстро обернулся он к принцессе. — Лови своего мужа, его срочно нужно успокоить! Можешь применять любые методы!

Смолянин же тем временем держал за грудки ту мумию, у которой на поводке была королева, и, вытрясая из нее последние крупицы жизни, орал на леокадийском:

— Да за маманю!.. За мою родную тещу! Да я тебе нос откушу, мерзавец ты сушеный!!!

А Кубатай, вторя ему, расправлялся тем временем со второй мумией:

— На короля, подлец, руку поднял?! Леокадия мне — сестренка названая, я за ее папочку тебя как комара ухлопаю!!! Скажи: «З-з-з…»

— Тихо, тихо, тихо… — ухватила их за руки принцесса и повлекла куда-то в уголок. И мы услышали, как она тихонечко им что-то напевает.

— Прелесть какая, — сказала мама, оказавшись рядом с нами. — Все как положено. Какая же свадьба без драки?..

Через минуту Смолянин и Кубатай вернулись к нам совершенно нормальными. А Леокадия кинулась обниматься со своими родителями. Король при этом, обескураженно оглядывая Смолянина, тихонько, чтобы тот не слышал, спросил:

— Это что, дочка, твой муж?

— Да, папенька, — потупившись ответила она.

— Ох… Чем же тебе звероящер-то не приглянулся?..

Смолянин тем временем ухватился за меня и, тяжело дыша, бормотал:

— Ох, отпустило… А я уже за всех тут перепугался. Никого бы не пожалел…

В этот миг Стас тоже увидел на полу колечко-оживитель, которое там так и валялось, взял его, поднял над головой и торжественно сказал:

— Вот оно! Вот — проклятый артефакт. Вещь не из своего времени. Как хроноскаф, как браслеты сфинксов… Из-за таких-то вещей все беды и происходят! Кольцо надо срочно уничтожить. Но как?

— Я знаю! Дай-ка его мне! — сказал Смолянин, оживившись, и аккуратно выхватил колечко из его рук. — Я по этим делам — специалист. Так и так мне придется позаботиться, чтобы другое волшебное колечко упало в кратер горы Ородруин. А пока… — он глянул на такой же перстень на пальчике Леокадии, — пока поношу. Обручальным побудет…

Он аккуратно надел кольцо на свой палец, чуть прищемив перепонку. И, улыбнувшись, они с Леокадией нежно прильнули друг к другу.

— В Ородруин?! — поразился я.

— А как ты думал? Долг есть долг. Я обязан помочь хоббитам спасти Средиземье. Вы ведь и сами знаете, что в этой книге должно быть не семь томов, а только три, и все хорошо кончается. Не зря я столько времени с собой эту штуку таскаю!

Он наклонился, вынул из-под стола свой чемоданчик, сломал пломбу, распахнул крышку… И мы увидели внутри… Мы увидели… Увидели какую-то облезлую деревяшку.

— Это ножка от магического шкафа Кощея, — пояснил переводчик. — Активный элемент прибора, погружающего в вымышленную реальность. Я ее из Департамента Защиты Реальности спер, когда на пенсию уходил. А что?! — озираясь на наши укоризненные взгляды, воскликнул он. — Это даже не воровство! Я ее туда принес, я и унес. Мой артефакт, что хочу, то и делаю!

— Но вы ведь собирались с Леокадией лететь на другие планеты, снимать чары подобрения, — напомнил я.

— И полетим! — воскликнул Смолянин. — Сначала я ей помогу тут, потом она мне — там. А? — подмигнул он девушке и прижал ее к себе покрепче. — Муж и жена — одна сатана! Мы же ведь с ней одной виной повязаны. Она реальные миры подобряла, а я — вымышленные. Теперича пришло время исправлять содеянное, но вместе-то оно веселей! А если еще и друг Кубатайчик с нами будет, так больше мне и желать нечего! И раньше он мне другом был, а как яйцо снес, и вовсе братом стал.

— Но «Властелина колец» ты ведь хочешь все-таки как раз подобрить? — уточнил я.

— Это случай особый. Тут нужно замкнуть временную петлю, чтобы парадокс не случился. Раз у нас в двадцать шестом веке этот текст таким знают, значит, так тому и быть. Да и согласитесь: семь томов — это все-таки перебор… «Руки прочь от хоббитов!» — скажем мы профессору-маньяку…

— А ты, Леокадия, готова со Смолянином в книжки нырять? — поинтересовался я. .

— Я готова нырять с ним, куда он только пожелает. Знали бы вы, какое это счастье — просто слушаться своего мужа и любить его! Я на такое даже и не рассчитывала. А Смолянин у меня — мужчина видный, хоть куда. Все у него на месте, даже кое-что дополнительное имеется… Это я про перепонки, — вдруг покраснела она, — ну, может, и еще про что… А главное — с ним не соскучишься! Я, наверное, тоже себе перепонки отращу, красиво ведь! У прадедушки моего такие были. Я, когда маленькая была, на портрете в коридоре замка часто ими любовалась.

Музыканты тем временем зарядили «Шизгару», директор Сон на радостях все вытаскивал и вытаскивал ящики с напитками и упаковки с едой. Попсовики лихо отплясывали и пили за здоровье молодых. Две изрядно потрепанные мумии совсем уже сдулись и с осоловелым видом сидели за столом. В принципе на каждой свадьбе можно увидеть личностей в таком примерно состоянии… Папа с мамой знакомились с родителями Леокадии… Праздник катился своим чередом… И не только у нас в ресторане. Гудела вся страна, а то и вся планета.

— А ты? — спросил я Кубатая. — Ты как? Ты ведь сейчас в прошлом, до твоего времени еще полтысячи лет! Как же ты вернешься в будущее?

Кубатай, потупившись, ответил:

— Я пока не знаю. Но, глядя на вас, мои юные друзья, я понимаю, что на свете нет ничего невозможного. Нет и безвыходных положений. Как-нибудь да выкручусь.

— А может, тебе заморозиться? — предложил Стас. — А в будущем тебя разморозят и оживят.

— Можно и заморозиться, — отозвался Кубатай. — Но я ведь теперь не только за себя отвечаю, — с нежностью кивнул он на яйцо. — Не хочу я, чтобы мое дитя с младых ногтей «отморозком» называли! А оно гордое будет, все в отца. К тому ж его еще высидеть надо. В корабле — тепло, покойно… Да и какая мне разница — будущее, прошлое?! Мне главное, чтобы интересно было! Так что покатаюсь я пока со Смолянином и с женой его. С ними — весело. Хотя иногда, конечно, и грустно бывает — без Марьюшки моей. Но, кто знает, может быть, еще и наоборот — не я к ней вернусь, а она меня разыщет. Как? Откуда ж мне знать. Как-нибудь! Она ж у меня — Искусница!

В это время сзади к нам подошла Самогудова, приобняла нас с Костей за плечи и сказала:

— Ну что, ребятки, карьеру делать будем?! Дуэт у вас классный, а после этой трансляции ваш рейтинг — выше крыши! Надо быть дураками, чтобы этим не воспользоваться.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлий Буркин читать все книги автора по порядку

Юлий Буркин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров Русь 2, или Принцесса Леокады отзывы


Отзывы читателей о книге Остров Русь 2, или Принцесса Леокады, автор: Юлий Буркин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img