Терри Пратчетт - Пятый элефант

Тут можно читать онлайн Терри Пратчетт - Пятый элефант - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Терри Пратчетт - Пятый элефант краткое содержание

Пятый элефант - описание и краткое содержание, автор Терри Пратчетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в Убервальд! В страну, славную вековыми традициями, где до сих пор играют в такие замечательные игры, как «попробуй убеги, чтобы тебя не сожрали» и «успей домой до захода солнца». Здесь вас встретят ласково улыбающиеся вампиры, милые игривые вервольфы и радушные, отзывчивые гномы.
А еще здесь лежит легендарный Пятый Слон, некогда упавший на Плоский мир и устроивший чудовищное дискотрясение. А еще здесь множество железа, золота и жировых месторождений – в общем, тех самых штук, которые до зарезу нужны такому цивилизионному городу, как Анк-Морпорк.
Так что вперед, сэр Сэмюель Ваймс! Отныне вы – дипломат. Добудьте нам всего побольше и подешевле. Добро пожаловать в гостеприимный и смертоносный Убервальд!
Ну что, Анк-Морпорк, побегаем?

Пятый элефант - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пятый элефант - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Терри Пратчетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ангва? – позвал Ваймс.

– Да, сэр?

– Волки всё не отстают. Я видел, как они мелькают за деревьями.

– Знаю.

– Они на нашей стороне?

– Точно могу сказать лишь одно: ничью другую сторону они не занимали. Я им не сильно нравлюсь, но они знают, что я… нравилась Гэвину. Сейчас важно только это. Некоторые из них отправились на поиски моего брата.

– Он что, остался в живых? После падения с такой высоты?

– Его могут взять только огонь или серебро. А здесь… бурная вода на много миль. Он наверняка ранен, но уверяю вас, сэр, его раны заживают невероятно быстро.

– Послушай, я весьма сожалею…

– Не стоит, господин Ваймс. Вольфганг этого недостоин. Моркоу просто не понимал, на что способен мой брат. Победить в честном бою такого, как он… Это попросту невозможно. Да, он мой родственник, но… личное еще не значит важное. Моркоу всегда так говорил.

– Говорит! – резко поправила ее Сибилла.

– Да.

Моркоу открыл глаза.

– Что… там произошло? – спросил он.

– Вольфганг ударил тебя, – ответила Ангва и вытерла ему лоб.

– Чем? – Моркоу попытался подняться, но застонал и лег.

– Что я тебе говорил о маркизе Пышнохвосте? – мрачно осведомился Ваймс.

– Простите, сэр.

Какая-то искорка мелькнула над лесом. Потом исчезла, и на ее месте расцвела зеленая вспышка. Через мгновение до них донесся глухой хлопок.

– Сигнальщики наконец добрались до клик-башни, – догадался Ваймс.

– Ну, что мы так тащимся?… – под нос буркнула Ангва.

– А значит, теперь мы можем связаться с Анк-Морпорком, – сказал Ваймс.

Сейчас он чувствовал себя странно веселым. Как будто до него донесся далекий человеческий вой. Раньше он бесцельно болтался в пространстве, а теперь был подвешен в воздухе. А это уже совсем другое дело.

Это была небольшая общая комната над одной из местных лавок, и поскольку комната принадлежала сразу всем, выглядела она так, словно не принадлежала никому. Пыль скопилась в углах. А стулья, расставленные сейчас по неровной окружности, предназначались для того, чтобы их складывали и хранили в кладовке, но не для того, чтобы на них сидели.

Леди Марголотта улыбнулась окружающим ее вампирам. Ей очень нравились эти собрания.

Среди собравшихся кого только не было, и мотивы некоторых присутствующих были выше ее понимания. Впрочем, все вампиры в комнате разделяли одно убеждение: ты такой как есть, но это не значит, что ты должен оставаться таким и дальше, ведь ты можешь измениться.

Начинать нужно с малого. Сосать, но не вонзать клыки глубоко. И так потихоньку, крошечными шажками… Потом выяснялось, что на самом деле ты жаждешь власти, но добиться ее можно гораздо менее кровожадными способами. А затем ты понимал, что всякая власть – это суета. Любой головорез может захватить власть. Настоящее сокровище – это контроль. Вот лорд Витинари понимал это. Уметь правильно отмерять усилия. Это как с весами, чьи чаши ты пытаешься уравновесить касанием пальца.

Всякий контроль начинается с самого себя.

– Меня зовьют, если кратко, леди Марголотта Амайя Катерина Ассумпта Крассина фон Убервальд, и я – вампир.

– Приветствуем тебя, леди Марголотта Амайя Катерина Ассумпта Крассина фон Убервальд! – хором произнесли все собравшиеся.

– Прошло уже почти четыре года, – продолжала леди Марголотта, – но я по-прежнему посьещаю эти ночные встречи. Всего одно горло… это ровно на одно горло больше, чем нужно. Однако всегда можно найти замену…

Городские ворота Здеца никем не охранялись, но у посольства толпились гномы. Запряженные в сани волки с тревогой посмотрели на Ангву и заскулили.

– Я должна их отпустить, – сказала она, подходя к волкам. – Они согласились войти в город только потому, что боятся меня.

Ваймс ничуть не удивился. Сейчас Ангву кто угодно испугался бы.

Несмотря на это, отряд гномов уже спешил к саням.

Ваймс понял, что им потребуется несколько секунд, чтобы осознать происходящее. Они видели перед собой городских стражников, Игоря и вервольфа. Естественно, это вызывало не только удивление, но и подозрение. Открывало едва заметную трещинку, которую он и должен был расширить. И как ни стыдно было в этом признаваться, народ, как правило, слушается всяких высокомерных сволочей.

Он свирепо посмотрел на первого гнома и грозно осведомился:

– Имя!

– Вы аресто…

– Ты знаешь, что Каменная Лепешка была украдена?

– Вы… Что?

Ваймс повернулся и взял лежавший в санях мешок.

– А ну, факел сюда! – крикнул он, и поскольку слова были произнесены человеком, который даже мысли не допускал о том, что его приказ будет не выполнен, этот приказ, разумеется, был выполнен.

«У меня есть секунд двадцать, – подумал он. – А потом чары рассеются».

– А теперь смотрите сюда, – сказал он, доставая из мешка гномью святыню.

Некоторые гномы упали на колени. По толпе прокатился шепоток. Так распространяются слухи. Так летит через леса волчий вой. Его воспаленные глаза без труда увидели картинку, услужливо предоставленную измученным мозгом: клик-башни в ночи, отчаянно щелкая заслонками, несут в Орлею полученное из Анк-Морпорка сообщение. Буква в букву, слово в слово.

– Я хочу лично доставить ее королю, – промолвил он в полной тишине.

– Мы отнесем… – произнес какой-то гном, делая шаг вперед.

Ваймс отошел в сторонку.

– Вечер добрый, парни, – поздоровался Детрит, поднимаясь из саней во весь свой громадный рост.

Жалобные звуки, которые издавала натянутая со сверхъестественной силой тетива, напоминали стоны железного зверя, страдающего от чрезвычайно сильной боли. Гном находился всего в паре футов от нескольких дюжин наконечников стрел.

– С другой стороны, – продолжил Ваймс, – мы можем, конечно, поговорить. Похоже, ты из гномов, что любят поговорить.

Гном кивнул.

– Во-первых, существуют ли причины, по которым я не могу поместить двух раненых людей в дом, прежде чем они скончаются от полученных ран?

Арбалет в руках Детрита дрогнул. Гном помотал головой.

– Значит, их можно внести в дом, где им будет оказана соответствующая помощь? – уточнил Ваймс.

Не спуская глаз с громадного пучка стрел, гном согласно закивал.

– Замечательно. Видишь, сколького можно добиться простым разговором? А теперь можешь меня арестовать.

– Вы хотите, чтобы я вас арестовал?

– Да. И госпожу Сибиллу. Мы помещаем себя под твою личную юрисдикцию.

– Вот именно, – подтвердила госпожа Сибилла. – Я требую, чтобы меня арестовали.

Она выпрямилась во весь рост и расширилась во всю ширь, распространяя во все стороны цунами праведного негодования. Услышав треск платья, едва сдерживающего готовые взорваться формы, гномы испуганно попятились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Пратчетт читать все книги автора по порядку

Терри Пратчетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пятый элефант отзывы


Отзывы читателей о книге Пятый элефант, автор: Терри Пратчетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x