Валентин Леженда - Легенды доблестных времен

Тут можно читать онлайн Валентин Леженда - Легенды доблестных времен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Array Array, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валентин Леженда - Легенды доблестных времен краткое содержание

Легенды доблестных времен - описание и краткое содержание, автор Валентин Леженда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История благороднейшего из паладинов Гэвина Неповторимого и его друзей-крестоносцев – Бонифация Ненасытного, Вальтасара Неунывающего, Дорвальда Босые Пятки и, конечно, Нэвила Непорочного, страдающего в безбрачии во исполнение совершенно несусветного обета…
История остроумного гомункулуса Йорика, сумасшедших инквизиторов, ужасного повелителя мертвых негров – негроманта и несколько замороженного во всех отношениях лапландского воителя…
Гомерически смешные подвиги оружия и деяния духа!
Золотой век рыцарства – в крайне ироническом восприятии Валентина Леженды…

Легенды доблестных времен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Легенды доблестных времен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентин Леженда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Третий мост, состоящий из хорошенько заточенных секир, сэр Дорвальд наотрез отказался переходить.

– В таком случае мы вас понесём! – принял нелёгкое решение сэр Гэвин, и благородный рыцарь был с большим трудом переправлен на противоположную сторону.

И вот путешественники наконец увидели долгожданную цель своего нелёгкого, полного непредсказуемых опасностей пути. Огромная гора Туомпу-салви, покрытая густым лесом, предстала пред ними во всей своей красе.

– Где-то там нас ждёт великан! – предупредил Туоми, седлая лошадь, ещё не совсем отошедшую от волшебных чар. – Поспешим же, друзья! Полагаю, мы сможем управиться с ним до наступления вечера.

Планы были достойными, но не так-то просто осуществимыми.

Випунена обнаружили в самой чаще леса, причём обнаружили совершенно случайно.

Сэр Бонифаций, вломившись в густой кустарник словно почуявший малину медведь, наступил вросшему в сырую землю исполину на мочку уха. Могучий Випунен при этом даже бровью не повел, судя по всему, довольно давно переселившись в страну сладких сновидений.

– Неудивительно, что мы не могли его найти! – воскликнул сэр Гэвин. – Ведь он полностью сливается с лесом!

И действительно, на плечах спящего гиганта росла осина, на висках желтела берёза, с бороды свисали ветви ивы, ольха произрастала на подбородке, из бровей торчали ели, а между зубами зеленели вечнозеленые сосны.

– Какой кошмар! – пробормотал впечатлительный сэр Нэвил и осенил себя на всякий случай крестным знамением. – Избави Господь от подобной участи!

– Нужно его как-нибудь разбудить! – задумчиво произнес Туоми и, присев на пенёк, принялся размышлять.

Прочие рыцари, предоставленные в этот момент самим себе, стали изучать окрестности, чтобы определить, где могут находиться прочие части тела уснувшего исполина. И в самом деле, не мог же он по шею уйти в добротный карельский чернозём.

От работы отлынивал лишь сэр Бонифаций, сославшийся на одышку и желудочные колики.

– Я так давно по-человечески не ел, – жаловался знаменитый гурман, – что готов есть сейчас даже овсянку!

– А я бы многое отдал за порцию отличного спайси-суши! – отозвался гуляющий неподалёку Комуто.

– А что это?!! – оживился сэр Бонифаций, никогда не слышавший подобного названия.

– Одно из наших национальных блюд! – гордо сообщил самурай. – Тунец под острым соусом с лакедрой, лососем-крабом, угрем и морским гребешком!

– Ух ты! – облизнулся благородный обжора. – Вкусно, наверное. А что ещё едят в вашей стране?

– Ну, к примеру, такое блюдо, как «Симэсаба»! – с готовностью ответил Комуто. – Что означает маринованная скумбрия. «Тамаго» тоже недурственен, особенно с утра.

– А что это?

– Это омлет! А вот ещё одно блюдо – «Кай-ёсэ», мидии в остром соусе. «Муки-эби» тоже неплох – маленькие креветки с тонко нарезанными дольками авокадо. Ну а за ломтик «Сякэ кунсэй» я с готовностью отдал бы сейчас правую руку.

– А это что? – доведенный до гастрономического экстаза, хрипло воскликнул сэр Бонифаций.

– Копчёный лосось! – знающе ответил Комуто. – Знаете ли, очень хорошо идёт под рисовую настойку. И, конечно же, в дополнение порция «Тори-унаги» – куриного филе с угрем и икрой летучей рыбы. А на десерт «Тэмаки» – конвертики с икрой, кальмарами, рублеными овощами и обжаренными ломтиками курицы. Хотя я бы предпочёл вместо десерта «Мисосиру» – суп из соевых бобов. Или нет… лучше попробовать горячий «Дзосуй» – рисовый суп с крабами, хотя… «Кани-эби рамэн» – суп-лапша с теми же крабами и креветками тоже весьма не плох…

– А-а-а-а… – дико заорал сэр Бонифаций и какими-то странными скачками понесся напролом через густой лес, но увлечённый гастрономическим экскурсом Комуто этого, похоже, не заметил.

– Окажись я прямо сейчас в родном Нагуро, – как ни в чём не бывало продолжал рассуждать самурай, – я бы тут же заказал себе в ближайшей харчевне палочку «Магуро нэгима» – тунца с луком. Затем выпил бы саке под чарующую мелодию сями-сэна. После этого отведал бы на выбор либо «Тори кунсэй» – копчёную курочку с овощами, либо «Коуси тан васаби сосу» – салат из телячьего языка под соусом «васаби». Затем попросил бы принести мне «Кодако вакамэ» – маринованных осьминожек с водорослями – либо «Эби но киноко яки» – тигровых креветок, обжаренных вместе с грибами и политых соусом «песто». А на десерт…

– Люди, караул! – заголосил из седельной сумки сэра Гэвина не на шутку испугавшийся Йорик. – Косоглазый только что спятил, скорее вяжите его, пока он не сотворил нечто ужасное!

Как это ни странно, но благородные рыцари подчинились, ибо впервые в голосе волшебного существа слышался самый настоящий, неподдельный страх.

Безучастно бредящего самурая легко скрутили, связав снятой с морды недовольного Бифроста уздечкой.

– Отвечай, что ты сделал с сэром Бонифацием! – строго спросил сэр Дорвальд, нависая над лежащим на земле Комуто.

– «Кайсэн куриму супу», – с улыбкой ответил самурай, – что означает суп из морепродуктов.

– Да, тяжёлый случай, – констатировал сэр Гэвин, с надеждой глядя на крепко задумавшегося рядом со спящим великаном Туоми.

Но благородный лапландец не собирался вмешиваться.

– Сэр Херовато, скажите же нам наконец, куда запропастился сэр Бонифаций? – безуспешно попытался воззвать к рассудку спятившего самурая сэр Нэвил.

– Он таки довёл его своими безумными речами! – трагически всплеснул руками сэр Вальтасар. – Вот она, горечь первых потерь в самом конце пути, когда уже почти достигнута желанная цель!

– Придумал! – Туоми резко вскочил с маленького пенька. – Нужно пощекотать Випунену нос!

И подобрав валявшуюся у ног сухую еловую ветку, благородный лапландец принялся пихать её в правую ноздрю великана.

Випунен поморщился, затем громко фыркнул, скаля заросшие соснами зубы.

– Он сейчас чихнёт! – прокричал неожиданно пришедший в себя Комуто. – Приготовьтесь!!!

Крик самурая спас благородным рыцарям жизнь, ибо те успели в последний момент ухватиться за ближайшие деревья.

Випунен чихнул, и был тот чих подобен внезапно налетевшему порыву неистовой бури.

Первым пришёл в себя разбудивший великана Туоми и тут же торжественно произнёс особое заклинание, подавляющее злую волю опасного исполина.

– Встань и служи человеку! – так бросил прямо в изумлённое лицо Випунена король Лапландии. – Ты, который под землей лежит, в сон глубокий погружённый, пробужденьем огорчённый!

Великан и впрямь казался огорчённым, во всяком случае, на своих пробудителей он смотрел с нескрываемой ненавистью, но сделать ничего не мог, поскольку волшебное заклинание лишало его злой воли.

– Из каких мужей ты будешь, из числа каких героев? – гулко спросило чудовище, обдавая вновь ухватившихся за деревья рыцарей запахом лесного перегноя и хвои.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентин Леженда читать все книги автора по порядку

Валентин Леженда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенды доблестных времен отзывы


Отзывы читателей о книге Легенды доблестных времен, автор: Валентин Леженда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x