Татьяна Зинина - Воровка и заколдованный кот [СИ]

Тут можно читать онлайн Татьяна Зинина - Воровка и заколдованный кот [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Зинина - Воровка и заколдованный кот [СИ] краткое содержание

Воровка и заколдованный кот [СИ] - описание и краткое содержание, автор Татьяна Зинина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никогда не заключайте сделку с говорящим котом! Даже если он обещает выручить из безвыходной ситуации! Не соглашайтесь на его условия, ведь едва вы скажете «да», ваша жизнь превратится в театр абсурда.
Вот я по глупости ответила согласием и теперь оказалась втянута в целую череду авантюр, стала сотрудничать с местными «вершителями судеб», а вдобавок парень с больной фантазией и атрофированной совестью назвал меня своей девушкой.
А помимо всего прочего мне ещё нужно как-то расколдовать того самого кота. Ведь если у меня получится, то я смогу исполнить свою самую заветную мечту… освобожу маму.

Воровка и заколдованный кот [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Воровка и заколдованный кот [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Зинина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну и самое главное, теперь мы, кажется, всё-таки стали настоящей парой. Сави добился своего. Впрочем, как всегда. Интересно, он вообще хоть когда-то проигрывает?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​

‌‌‍Глава 27

Дилан-Дион

Когда спустя несколько минут я вошла на кухню, там меня ждала милейшая картина. Кейн всё в том же полотенце готовил завтрак, а его друг со шрамом безуспешно пытался нарезать хлеб. Нет, у него получалось. Но вы когда-нибудь видели, как страшный суровый тип вырезает тесаком сердечки из хлебного мякиша. Я нет. И надеюсь, больше не увижу.

Смешок у меня всё же вырвался и предсказуемо привлёк внимание обоих гостей. Но если Кейн просто ласково мне улыбнулся, то его друг одарил до абсурдного раздражённым взглядом.

— Да, не умею я делать вашу демонову художественную нарезку, — прорычал он. — Ни разу этим не занимался.

— Зачем же начал сейчас? — спросила удивлённо.

— Так… — он повернулся к Кейну, который сам едва сдерживал смех. — Кейнар сказал, что это обязательно для завтрака. Что ты ешь хлеб только в таком виде. Попросил помочь в знак искупления. Или…

В этот момент он всё-таки понял, что Сави над ним просто издевается. Крепко сжал рукоять ножа и раздражённо уставился на друга.

— Из-за тебя я мог остаться ночевать на улице, — невозмутимо заявил улыбающийся Кейн. — Если бы Хелли меня не приютила, то сейчас тебя бы ждало нечто куда более грубое, чем вырезание сердечек.

— Гад ты, Кейн, — беззлобно, но с лёгкой обидой бросил Дилан. — Надо было предупредить, что окна закрывать нельзя.

— Мог бы догадаться.

— Но не догадался. Из нас двоих — ты предусмотрительный интриган, просчитывающий всё на пять шагов вперёд. У меня другие достоинства.

— Это какие же? — поинтересовался Кейнар, раскладывая по тарелкам пышный омлет с сыром и зеленью. — Влипать в неприятности?

А Дилан напыжился, отложил нож в сторону и посмотрел так возмущённо, будто слова Кейна оскорбили его до глубины души.

— Считаешь меня никчёмным?! Да? Не думал, что ты такого обо мне мнения.

— Нет, я не считаю тебя никчёмным. Ни в коем разе, — поспешил ответит Сави. — Ты мой друг. Брат. Есть немало вещей, в которых ты намного лучше меня. Вон хотя бы общение с девушками. А ещё ты отлично разбираешься в людях. У тебя же настоящая чуйка на достойных внимания и тех, от кого следует держаться подальше. Ты и магмобиль лучше меня водишь, и боевые плетения у тебя такие, что мне остаётся только завидовать.

— Хватит, — оборвал его Дилан, у которого против поли на лице появилась улыбка. — Уж обойдусь без комплиментов.

— Мы разные. Я умею одно, ты — другое, — продолжил Кейн, потом глянул на вырезанные из хлеба сердечки и развёл руками. — К примеру, вот так у меня никогда не выйдет. У тебя же явно талант.

Я наблюдала за их перепалкой, а в голове крутилась странная, но похожая на правду догадка. Уж больно знакомой казалась манера разговора этого Дилана. Да и на провокации Кейна он реагировал точь-в-точь так, как наш незабвенный принц.

Конечно, у меня оставались сомнения, но чем дольше я наблюдала за этими двоими, тем сильнее уверялась, что угадала верно. Но увидев, с каким аппетитом Дилан ест приготовленную Кейном еду, немного подрастеряла свою уверенность. Ну не мог принц, привыкший к изысканным блюдам и роскоши дворца, с наслаждением уминать простую незамысловатую пищу.

— Дилан, а ты откуда к нам приехал? — решила я поиграть в детектива.

— Из Хайсета, — ответил он, попивая чай в прикуску с бутербродом. — Я там родился и вырос.

— А Кейну ты, значит, троюродный брат. По матери?

— По отцу, — сообщил тот.

— И вы с детства друзья не разлей вода, — кивнула я.

— Конечно, — подтвердил гость.

— А ты знаешь почему с твоим старшим братом у нашего Кейнара такой дружбы не получилось?

Дилан хмыкнул, посмотрел мне в глаза и, усмехнувшись, перевёл взгляд на Кейна.

— Ты выиграл, — только и сказал он. — Твоя девушка поразительно догадлива.

— Значит, — я улыбнулась, — ты Дион. И я всё правильно поняла?

— Именно, Хелли, — расплылся в улыбке Кейнар. — Я в тебе не сомневался.

— А зачем вам вообще понадобился этот маскарад? Вы что просто поспорили?

Кейн отрицательно покачал головой и рассказал мне, что у Ди в Зиваре важная миссия ‒ задание от отца, подробности которого разглашать нельзя. А спорили они лишь на то, как быстро я догадаюсь, кто у нас скрывается под маской Дилана.

С завтраком расправились быстро. Пока я приводила себя в порядок перед новым учебным днём, Кейн с нашим царственным гостем что-то тихо обсуждали на кухне. И после этого разговора оба выглядели серьёзными и хмурыми. А потом Ди заявил, что у него срочные дела, и ушёл, не став нас дожидаться.

— Что-то случилось? — спросила, когда мы с Кейнаром уже шли к академии.

Он сначала отрицательно мотнул головой. Но потом неожиданно ответил совсем другое:

— Да, Хелли. Я вчера кое-что узнал, и эта информация имеет огромную важность для безопасности страны и моей семьи. Рассказать пока не могу. Но мне, возможно, понадобится твоя помощь.

Кейн вдруг остановился, вытащил из рюкзака, который Ди принёс с остальными вещами, лист бумаги и быстро написал на нём какие-то цифры.

— Это номер магфона моего дяди. Его зовут Дейс. Он живёт в особняке на углу Парковой и Восточной улиц в Хайсете.

Кейн выглядел взволнованным и странно нервным. Потому я просто приняла лист, пробежалась взглядом по цифрам, запоминая.

— Если со мной что-то случится, сообщи ему.

— И что с тобой может случиться? — выдала я растерянно. — Кейн. Ты в опасности? Что происходит?

— Пока всё хорошо, — сказал Сави. И я думала, что больше ничего не добавит, но он неожиданно продолжил: — Есть вероятность, что о моём инкогнито известно врагам отца и короны. Пока они не обнародовали эту информацию, но, возможно, готовятся использовать её позже. Случиться может всё, что угодно, потому, я достану для тебя артефакт-портал. Если вдруг пропаду или вляпаюсь в неприятности, пожалуйста свяжись с моим дядей.

— Почему не с отцом? — задала резонный вопрос. Слова Кейна меня порядком напугали.

— Отец слишком часто бывает занят. До него можно просто не успеть достучаться. А дядя Дейс ‒ человек простой. И тебя обязательно выслушает.

Наверное я заметно побледнела, потому что в глазах Кейна появилась вина.

— Это всё перестраховка, — поспешил заверить он и даже улыбнулся тепло и успокаивающе. — Просто на всякий случай. И я сделаю всё возможное, чтобы ничего плохого не случилось. Но хочу, чтобы ты знала, кто в случае чего может помочь, — он поймал мою руку и, поднеся пальцы к губам добавил: — Только сама, пожалуйста, ни во что не лезь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Зинина читать все книги автора по порядку

Татьяна Зинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воровка и заколдованный кот [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Воровка и заколдованный кот [СИ], автор: Татьяна Зинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x