Татьяна Зинина - Воровка и заколдованный кот [СИ]

Тут можно читать онлайн Татьяна Зинина - Воровка и заколдованный кот [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Зинина - Воровка и заколдованный кот [СИ] краткое содержание

Воровка и заколдованный кот [СИ] - описание и краткое содержание, автор Татьяна Зинина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никогда не заключайте сделку с говорящим котом! Даже если он обещает выручить из безвыходной ситуации! Не соглашайтесь на его условия, ведь едва вы скажете «да», ваша жизнь превратится в театр абсурда.
Вот я по глупости ответила согласием и теперь оказалась втянута в целую череду авантюр, стала сотрудничать с местными «вершителями судеб», а вдобавок парень с больной фантазией и атрофированной совестью назвал меня своей девушкой.
А помимо всего прочего мне ещё нужно как-то расколдовать того самого кота. Ведь если у меня получится, то я смогу исполнить свою самую заветную мечту… освобожу маму.

Воровка и заколдованный кот [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Воровка и заколдованный кот [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Зинина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты же сам сказал, что сегодня отдыхаем, — проговорила, касаясь его руки, а потом и вовсе перекинула ноги через его бёдра, сев верхом.

— Будь по-твоему, — прошептал он, и сам впился в её губы поцелуем.

Больше оставаться рядом с ними я не стал. Тихо покинул гостиную, поднялся наверх, осмотрел все три просторные спальни, но ничего важного не обнаружил. Разве что какие-то схемы, похожие то ли на план здания, то ли на рисунок лабиринта. Так и не поймёшь. Но всё равно постарался рассмотреть получше и запомнить детали.

В итоге дом покинул через окно второго этажа. Задержался бы подольше, но услышал смех и приближающиеся шаги. Видимо, любовники решили пойти на второй заход уже в кровати.

Домой бежал, погружённый в неприятные мысли. Прокручивал в голове подслушанный разговор, вспоминал игру Асти и всё больше мрачнел. По всему выходило, что эта недоделанная актриса пыталась изображать именно Марлену. Видимо, собранную при инициации энергию используют для создания идентичной ауры. Но для чего им это? Что за гадость они задумали?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Одно я знал наверняка, мою сестрёнку решили подставить. Хотят совершить нечто ужасное и оставить доказательства виновности Марли. Утром эту информацию необходимо передать тому, кто присматривает тут за Дионом. Надо бы и отцу сказать, но тогда придётся поведать и о том, как именно злоумышленники получили столько силы Марлены. А это значит, нарушить слово. Ладно, выкручусь. Не впервой.

Правда, выкручиваться пришлось гораздо раньше, и совсем по другому поводу. Просто один принц (слов нет, как я рад его соседству!) закрыл все окна. Да ещё на щеколды! И сколько бы я ни стучал лапой, сколько бы ни скрёб по стеклу когтями, Дион даже не подумал просыпаться. Дрых, гад, без задних ног. Хотя это у меня есть задние ноги, а у него только две обычные человеческие.

Не знаю, сколько я пытался попасть домой, но, когда терпение закончилось, просто развернулся и побежал к Хелене. Надеюсь, она не настолько обижена, чтобы оставить меня ночевать на улице. И ладно бы просто ночевать: поспал бы, не растаял. Но ведь с первыми лучами солнца я снова стану собой. Правда, совсем без одежды. А магии у меня почти не будет.

Да… уж. Вот выскажу завтра Диону. Он мне не только артефакты переноса даст без всякого спора, но ещё и денег на дорожку подкинет. А если откажется, то следующую ночь сам будет ночевать на улице. Уж я-то ему такое приключение организую с превеликим удовольствием.

Глава 26

Настоящая пара

Хелена

Вечер решила посвятить созданию артефакта. Нет, я не была специалистом в этом вопросе, но никому другому доверить такое просто не могла. И теперь, когда у меня появились все недостающие элементы, откладывать изготовление не собиралась.

Нужное описание нашлось всё в том же бабкином гримуаре. Однажды она уже делала такую штуку для своего друга. Тот был явно незаконопослушным человеком, и однажды угодил под суд, а приговорили его к магическому рабству.

К счастью, у нас сейчас подобное не использовалось, но бабушка ещё застала тёмные времена. Она решила во что бы то ни стало спасти своего друга. Вот только разорвать связь раба и хозяина мог только сам хозяин. Зато существовала возможность её временно ослабить. А, как говориться, нет ничего более постоянного, чем временное.

Именно созданный бабушкой артефакт позволял свести рабскую связь на нет. Да, носить его в таком случае придётся всю жизнь, не снимая ни на мгновение, но, если выбирать между таким вот мелким неудобством и свободой, любой бы выбрал свободу.

На каждый из камней следовало нанести особые плетения и напитать силой. Вот только подобные манипуляции являлись сущей мелочью для магов, и настоящей проблемой для ведьмы. Так уж получилось, что, имея магический дар, я ни разу не использовала его для подобных действий.

Начать решила с самого простого и дешёвого камня — янтаря. Его в случае неудачи можно будет купить в любой ювелирной лавке прямо завтра. Конечно, хотелось бы, чтобы всё получилось легко и с первого раза, но я никогда не страдала глупой наивностью.

Увы, я оказалась паршивым артефактором. У меня категорически не получалось создать тонкое плетение энергии и наложить его на камень. Нити силы рвались и не желали слушаться, а нервы наоборот натягивались всё сильнее. Я промучилась с этой пакостью весь вечер. И, наверное, упрямо пробовала бы до самого утра, если бы не Кейн.

Он явился около полуночи, конечно, в обличие кота. Скромно поскрёбся в закрытое окно, и посмотрел так жалостливо, будто на улице мороз сорок градусов, а он, бедняжечка, не ел неделю.

Пришлось впустить.

— Спасибо, спасительница, — сказал котик, спрыгнув с подоконника. — Если бы не твоё доброе сердце, пришлось бы мне ночевать на каком-нибудь пустом чердаке.

— Почему не дома? — спросила, устало опустившись на стул.

— Дилан, негодяй, все окна позакрывал. И спит так крепко, что разбудить его сможет только крик на ухо!

И столько в звучащем в голове голосе было искреннего возмущения, что на моём лице сама собой появилась улыбка. Всё же, как ни глупо признаваться, а присутствие рядом Кейна будто заряжало меня энергией и вселяло оптимизм.

— А чего к друзьям не пошёл? — не могла не спросить я.

— Так они все живут с родителями. Пришлось бы объяснять моё появление, а это породило бы много вопросов.

Кот прошагал по утопающей в полумраке комнате и решительно запрыгнул на письменный стол, где горела единственная лампа.

— Что это тут у тебя? — поинтересовался, рассматривая раскрытый гримуар и разложенные рядом камни. Особое внимание уделил многострадальному янтарю и снова перевёл на меня вопросительный взгляд.

— Ничего особенного, — попыталась отмахнуться.

— Да уж, конечно, — иронично бросил Пушистик. — К твоему сведению, я хоть и не могу сейчас пользоваться даром, но зато потоки вижу особенно отчётливо. И судя по вот этому камешку, на него очень много раз пытались навесить плетение. Сделать это мог только маг, а ты, куколка, ведьма. Но… — он демонстративно посмотрел по сторонам, — ни одного мага в обозримом пространстве нет. Как ты это объяснишь?

И уставился на меня так пристально, словно проводил допрос.

— Никак, — равнодушно отозвалась я. — Зачем мне что-то тебе объяснять?

— Возможно, хотя затем, что мы не чужие люди. Я, в принципе и так уже догадался, просто даю возможность рассказать самой.

Если бы он был человеком, то сейчас бы пожал плечами и состроил безразличный вид. Кошачья ипостась этого ему позволить не могла. Потому Кейн так и ограничился испытующим взглядом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Зинина читать все книги автора по порядку

Татьяна Зинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воровка и заколдованный кот [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Воровка и заколдованный кот [СИ], автор: Татьяна Зинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x