Терри Пратчетт - Правда
- Название:Правда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Правда краткое содержание
Слух прошел по Анк-Морпорку – гномы научились превращать свинец в золото! И действительно, научились. Но трудным путем. Однако отличие трудных путей от легких в том, что трудные пути иногда срабатывают. Сработал и этот. Первая газета Анк-Морпорка продается всего за 5 центов! «Анк-Морпорк Таймс» – Правда сделает тебя свободным! Пословица гласит – ложь обежит вокруг света, пока правда надевает башмаки. Правда надела башмаки – и теперь намерена серьезно попинать кой-какие задницы!
Правда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В таком случае, закон и судебная практика позволяют мне…
– А я хочу взглянуть на ваш мандат! – вмешалась Сахарисса. – Я знаю тебя с детства, Рональд Подлиза, и ты всегда что-нибудь выдумывал!
– Добрый день, мисс Крипслок, – ответил мистер Косой. – В общем, я предполагал, что кто-нибудь может спросить, поэтому принес новый мандат с собой. Я надеюсь, мы все здесь законопослушные граждане.
Сахарисса схватила впечатляющий на вид свиток, украшенный печатью на шнурке, и уставилась на него так, как будто хотела сжечь написанные слова одной только силой взгляда.
– Ох, – сказала она. – Он… похоже, оформлен как надо.
– Несомненно.
– За исключением подписи Патриция, – добавила Сахарисса, протягивая свиток обратно.
– Это всего лишь формальность, моя дорогая.
– Я не ваша дорогая, и подписи здесь нет, формально или неформально. Так что эта бумага не имеет силы.
Лицо мистера Косого дернулось.
– Очевидно же, что мы не можем получить подпись от человека, который находится в тюрьме по очень серьезному обвинению, – сказал он.
«Ага, вот и слово-заплатка, – подумал Вильям. – Когда кто-то говорит „очевидно“, это означает, что в его аргументах зияет огромная дыра, ничего очевидного тут нет, и он об этом знает».
– И кто же в таком случае управляет городом? – спросил он.
– Я не знаю, – ответил мистер Косой, – это вне моей компетенции, я…
– Мистер Доброгор? – позвал Вильям. – Самый крупный шрифт, пожалуйста.
– Готов, – ответил гном и занес руку над новым ящиком с буквами.
– Заглавными буквами, на всю ширину полосы «КТО УПРАВЛЯЕТ АНК-МОРПОРКОМ?», – продиктовал Вильям. – Теперь обычный шрифт, обычным регистром, ширина в две колонки: «Кто управляет городом, пока лорд Ветинари в тюрьме? Сегодня ведущий городской юрист ответил, что он не знает и это не его дело. Мистер Косой из Гильдии Юристов заявил…
– Вы не имеете права печатать это в газете! – пролаял мистер Косой.
– Наберите это, пожалуйста, прямо с его слов, мистер Доброгор, – распорядился Вильям.
– Уже набираю, – ответил гном, свинцовые буквы защелкали, становясь на свои места. Краем глаза Вильям заметил, что из подвала появился Отто и озадаченно уставился на возникшую перед ним сцену.
– «Кроме того, мистер Косой добавил:…»? – продиктовал Вильям и вопросительно уставился на юриста.
– Вам будет непросто напечатать все это, – вмешался мистер Подлиза, игнорируя отчаянные знаки, которые жестами подавал ему юрист, – когда вы лишитесь своего чертова пресса!
– «…таково мнение мистера Подлизы из Гильдии Гравировщиков», после «П» пишется «о», – добавил Вильям, – «который несколько ранее пытался закрыть Таймс, используя для этого недействительный документ».
Вильям почувствовал, что наслаждается процессом от души, хотя его рот как будто наполнился кислотой.
– «В ответ на предложение оценить такое вопиющее злоупотребление городскими законами, мистер Косой заявил:…»?
– ПРЕКРАТИТЕ ЗАПИСЫВАТЬ ВСЕ, ЧТО МЫ ГОВОРИМ! – завопил Косой.
– Наберите, пожалуйста, все предложение заглавными буквами, мистер Доброгор.
Гномы и тролли с удивлением уставились на Вильяма и юриста. Они чувствовали, что идет битва, но не видели крови.
– Когда будешь готов, Отто? – обернувшись, спросил Вильям.
– Пусть гномы фстанут чуть плиже друг к другу, – скомандовал Отто, покосившись в иконограф. – О, отлишно, посмотрите только, как сфет плестит на их топорах… тролли, помашите кулаками, пошалуйста, так хорошо… а теперь фсе улыпнитесь…
Просто потрясающе, как все начинают подчиняться человеку, который навел на них линзы. Им потребовалась доля секунды, чтобы спохватиться, но было уже поздно.
Щелк.
ПШШШИК.
– …аааргхаааргхаааргхаааргх.
Вильям успел подхватить падающий иконограф, лишь немного опередив мистера Косого, который двигался с удивительным проворством для существа, у которого, казалось, нет коленей.
– Это наше, – сказал Вильям, крепко вцепившись в аппарат. Вокруг оседала пыль Отто Фскрика.
– Что вы намерены делать с этой картинкой?
– Я не обязан говорить вам. Это наша мастерская. Вы явились сюда без приглашения.
– Но я здесь исполняю закон!
– Ну значит нет ничего плохого в том чтобы сделать картинку с вами, верно? – ответил Вильям. – Впрочем, если у вас другое мнение, я с радостью процитирую вас в газете!
Косой уставился на него, а потом молча промаршировал к группе у дверей. Вильям услышал, как он сказал:
– Мой обоснованный юридический совет таков: в данных обстоятельствах нам следует немедленно уйти.
– Но вы же говорили, что можете… – начал Подлиза, глядя на Вильяма.
– Мой очень обоснованный совет, – повторил мистер Косой, – состоит в том, что нам следует уйти немедленно и молча.
– Но вы говорили…
– Молча, я сказал!
Они ушли.
Гномы облегченно вздохнули и убрали топоры.
– Хочешь, чтобы я набрал все это? – спросил Доброгор.
– У нас будут проблемы, – предрекла Сахарисса.
– А сейчас у нас их как будто нет, – ответил Вильям. – Как ты оценила бы наши проблемы, скажем, по десятибалльной шкале?
– Сейчас… около восьми, – ответила Сахарисса. – Но когда следующий выпуск попадет в продажу… – она прикрыла глаза и пошевелила губами, подсчитывая. – Примерно две тысячи триста семнадцать.
– Тогда набираем, – решил Вильям.
Доброгор повернулся к своим работникам.
– Держите топоры под руками, ребята, – скомандовал он.
– Послушайте, я не хочу чтобы у кого-нибудь были проблемы из-за меня, – сказал Вильям, – я могу сам набрать остаток текста и наверное смогу сделать некоторое количество копий на печатном прессе.
– Чтобы работать на прессе, нужны трое, а набираешь ты слишком медленно, – ответил Доброгор. Он увидел выражение лица Вильяма, улыбнулся и хлопнул его по спине так высоко, как только может дотянуться гном. – Не волнуйся, парень. Мы хотим защитить наши инвестиции.
– Я тоже не уйду, – заявила Сахарисса, – мне нужен этот доллар!
– Два доллара, – с отсутствующим видом поправил ее Вильям. – Пора повысить тебе зарплату. А ты как, Отт… Ох, кто-нибудь, сметите Отто в кучку, пожалуйста.
Через несколько минут восстановленный вампир уже стоял у треножника и дрожащими руками вынимал бронзовую пластину из своего иконографа.
– Что тальше, пошалуйста?
– Ты останешься с нами? Это может быть небезопасно, – сказал Вильям, уже понимая что говорит это вампиру, который не-совсем-умирает каждый раз, как делает картинку.
– Что это есть за опасность? – спросил Отто, так и эдак поворачивая в руках пластину, чтобы разглядеть ее получше.
– Ну, для начала, юридическая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: