Кио Райт - Музыка Мёртвого Моря

Тут можно читать онлайн Кио Райт - Музыка Мёртвого Моря - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кио Райт - Музыка Мёртвого Моря краткое содержание

Музыка Мёртвого Моря - описание и краткое содержание, автор Кио Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
ЛитРПГ.
Когда-то среди геймеров ходило поверье, что каждый созданный персонаж обладает скрытым параметром удачи.
И неважно, какой жанр у игры, насколько прямые у тебя руки и бездонен кошелёк: судьба предрешена.
И только в рпг-мирах удача числится в списке характеристик персонажа. А в некоторых она даже неотъемлемый атрибут приятной и успешной игры. И погоня за ней — не просто крылатое выражение.
Но что делать игроку, если при генерации ему выпал заведомый неудачник? Неправильно. Качать его дальше!

Музыка Мёртвого Моря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Музыка Мёртвого Моря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кио Райт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пет отстранился от моей руки и принялся сосредоточенно нюхать воздух. Дженкинс, как ни странно, последовал его примеру.

— В самом деле, пахнет чем-то, — сообщил он. — Будто гнилые доски горят.

— Пожар! — в то же мгновение раздался крик из постоялого двора. Его подхватили неписи-прохожие, и на улице уже спустя пять секунд стало оживлённо. Откуда-то вынырнул охранник с ведром и лопатой. Какой-то НПС проскакал мимо нас, держа в руках облупившийся старый огнетушитель.

— Что случилось? — крикнула с другой стороны улицы торговка вяленым мясом. Непись с огнетушителем остановился, чтобы быстро ответить:

— Да дед Валерий хотел в печку дровишек подкинуть, а угли возьми да и выпрыгни на пол! — и помчался дальше.

Ещё через три секунды из помещения постоялого двора повалил дым. Он просачивался из окон, из двери, даже откуда-то с крыши. Теперь уже и я отчётливо ощущал запах гари.

— Держитесь, я помогу! — крикнул Лерой, бросаясь обратно к домику. Мне чудом удалось удержать равновесие, и я был вынужден что есть силы упереться ногами в землю, чтобы затормозить приятеля.

— Стой, бюрократ проклятый! Ещё хуже сделаешь!

— С фига? Что, думаешь, я с каким-то пожаром не справлюсь? — обиженно ответил Дженкинс, продолжая движение к цели. Мои пятки проделали в утоптанном снегу две глубокие борозды. Блин, да сколько у него силы?!

В один момент я ослабил натяжение цепи и, резко прыгнув вперёд, толкнул Лероя в спину. Надежды на то, что ловкости у парня немного, оправдались. Он нелепо взмахнул руками и упал на живот. Не давая ему опомниться, я уселся сверху. Счастливчик, решив, что это какая-то игра, тоже запрыгнул на спину Дженкинса.

— Сдурели, что ли?! — почти злобно выкрикнул Лерой, взбрыкивая всем телом. — Что вы творите?!

— Это всё из-за меня, понимаешь?! — рявкнул я в ответ. — Моя неудача влияет на окружение! Если мы сейчас отсюда не уберёмся, может случиться ещё что-нибудь похуже!

— Да ладно, не такой уж у тебя большой минус… Хотя…

Дженкинс затих. Счастливчик топтался по плечам парня, иногда наступая ему на голову. Прямо перед нами охранник ловко орудовал лопатой, наполняя ведро снегом из сугроба.

— В топку, сдались мне эти отношения с фракциями, — наконец выдал успокоившийся Лерой. — У меня теперь квест поважнее есть!

— Значит, больше никаких отклонений от плана? — с подозрением в голосе спросил я.

— Никаких, — подтвердил Дженкинс.

Отдохнувший Годзи бежал лёгкой рысцой, унося нас дальше от злополучного поселения. Чёрный дым всё ещё тянулся тонкой струйкой в небо. Мне искренне хотелось надеяться, что неписи сами справятся с возгоранием. А также знать, что решение убраться подальше было верным. Но больше всего меня волновал Лерой. Или даже… восхищал? Сколько терпения нужно иметь, чтобы выполнять прихоти выскочки-ноунэйма?

— Как ты мне до сих пор руку не оторвал вместе с браслетом? — со вздохом озвучил я свои мысли. — Вот если бы я был на твоём месте, то убил бы себя сразу после выхода из данжа.

Дженкинс чуть повернулся ко мне, сверкая игривой ухмылкой.

— Видишь, как хорошо, что ты не на моём месте!

— Это для меня хорошо, а тебе плохо, — фыркнул я. — Лишаешься львиной доли контента.

— Да закопать! Что мне, пара социал-пойнтов должна быть важнее друзей?

— Оу… ну… — мысли в голове пронеслись со скоростью лавины. Лерой что, действительно назвал меня своим другом? Почему? Когда мы успели выйти за рамки знакомых-товарищей-по-несчастью? Насколько мне известно, обмен адресами Аквариума ничего подобного не подразумевает. Или мой статус подрос уже тогда, когда я принял решение тащиться в Пяту Дьявола на выручку?

Странное чувство поселилось внутри. Вроде как эйфория, но мои глаза были бы не прочь прослезиться. И в то же время в подкорке вертелась назойливая мысль треснуть Лероя чем-нибудь тяжёлым, а потом унести подальше свои ноги и руку. Чужую. Потому что убивать парня теперь совершенно расхотелось.

Я не успел решить, какой вариант выбрать. Годзи резко вильнул в сторону, и мне пришлось крепче сжать колени, чтобы не вылететь из седла. Спустя мгновение позади нас раздался мощный взрыв. За шиворот посыпались ледяные крошки.

— Это А.Б.Е.Р. Коллекторов! — выкрикнул Лерой, разворачивая скакуна в другую сторону. — На десять часов! Чёрт… Сейчас и остальные подтянутся…

— Абер? — я непонимающе посмотрел в нужном направлении, но увидел только снежные вихри.

— Автономная боевая единица разведки, — сквозь зубы прошипел Лерой. — Робот, дорогой в производстве, но эффективный. Нано-камуфляж даёт почти стопроцентную невидимость. Даже мне с моим восприятием нужно ближе подойти, а тебе, не знаю, нужно, наверное, об него споткнуться. Оснащён лёгким, но мощным вооружением. Главный ствол швыряет кумулятивные снаряды, а сверху есть…

— Как ты можешь болтать в такой ситуации?! — перебил я его. — Врубай «ускорение» и вытаскивай нас отсюда!

Второй снаряд попал совсем близко от петляющего Годзи, едва не сбив его с ног взрывной волной. С меня снялось двести три хелс-поинта. Из пробитой щеки брызнула кровь. Ругнувшись, я использовал один из четырёх оставшихся стимуляторов.

— Не откатило ещё, — жалобно сообщил Дженкинс. — Всего три минуты осталось подождать! А из-за этой заразы не могу скорость набрать нормально…

А.Б.Е.Р. (его выдавали рвущиеся из-под колёс фонтаны снега) мчался нам наперерез, выплёвывая смертоносные снаряды. Но даже несмотря на то, что Лерой заставлял хамелеккона петлять, вилять и даже входить в дрифт, у Годзи были все шансы оторваться от преследователя. И мы в самом деле удалялись! Взрывы теперь звучали далеко позади, и… прямо перед нами из снега выросли Коллекторы. Две бтр, шесть снегоходов и одни аэросани. У видимых бойцов, облачённых в угольно чёрную броню, возле ника горела метка убийцы.

— Вот и попали, — прокомментировал Лерой, резко осаживая маунта.

Глава 33

Страшнее всего было не осознание численного превосходства Коллекторов. И даже не безвыходность сложившейся ситуации. А то, что мне придётся извиняться перед Олесей за невыполненное обещание. И думать, как преподнести Дедуле сразу две неприятные новости…

Три снегохода скользнули вперёд, их водители приготовили оружие к бою. Годзи медленно попятился. Рука Лероя легла на корпус алгорианской снайперки, пальцы привычным движением отщёлкнули застёжки седельной кобуры.

Первый вражеский выстрел прошипел над нашими головами, второй попал Дженкинсу в плечо. Броня выдержала, однако сила удара выбила нас обоих из седла.

— Ай!

96hp

Критическая неудача! Вы сломали правую ключицу при падении

— Прости! — мимоходом извинился Лерой, скатываясь с меня и готовя снайперку для ответной стрельбы. — Годзи, под землю! Быстрее… Если тебя убьют, мы здесь надолго застрянем…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кио Райт читать все книги автора по порядку

Кио Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Музыка Мёртвого Моря отзывы


Отзывы читателей о книге Музыка Мёртвого Моря, автор: Кио Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x