karpovam - Тенета иллюзий
- Название:Тенета иллюзий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
karpovam - Тенета иллюзий краткое содержание
Тенета иллюзий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В то же время уверен, что одним Голосом дело ограничивалось. Леди Кэтрин вела разговор, провоцируя собеседника на демонстрацию реакций, мгновенно их оценивая и сразу корректируя мысленный портрет. У магглов есть нечто подобное, читал я ещё в прошлой жизни книжку по практической психологии и сейчас вспомнил.
Если она вводит меня в свою интригу, мне нечего ей противопоставить.
— Благодарю, что навестили, мистер Снейп, — спустя два часа чаепития, короткой экскурсии по дому и прогулки по вроде бы настоящему садику принялась выпроваживать меня леди. — Мы не стремимся к частому общению с людьми, но иногда становится скучновато. Надеюсь увидеть вас еще раз. Дорогу вы теперь знаете, аппарируйте прямо к барьеру и не волнуйтесь насчет предупреждения — ваши совы нас найдут.
— Разумеется, леди Стилдрим, я с радостью посещу ваш дом. Правда, аппарировать едва ли получится — мне еще нет семнадцати.
— Ах, да, лицензирование. С каждым десятилетием в жизни магов появляется все больше запретов… Возможно, вы умеете ходить туманными тропами?
— Честно говоря, миледи, я не имею представления, о чем вы говорите.
— С тех пор, как появилась аппарация, их используют редко, — кивнула женщина. — Тропы почему-то считают опаснее, хотя, на мой взгляд, это не так. Знаете, пожалуй, я покажу, как их создавать.
— О, не стоит утруждаться!
— Мне это ничего не стоит. При изучении Троп достаточно понять основной принцип, ну а дальше совершенствование идет исключительно за счет тренировок. Пойдемте.
Мы вышли за пределы сначала лакуны, потом установленной перед ней защиты, и остановились на уже знакомой полянке. Леди показала, как надо правильно концентрировать силу (ничего сложного) и каким образом её преобразовывать, превращая в узкий концентрированный пучок, вскрывающий пространство и создающий в образовавшемся без-местье своеобразный суррогат трехмерности. Палочка не использовалась, заклятья тоже. Создание Тропы представляло собой магический приём и требовало от волшебника умения оперировать личной силой, то есть в теории было доступно любому выпускнику Хогвартса. Хорошо, уточню: любому выпускнику, интересующемуся не только школьной программой. В ответ на заданный вопрос леди Кэтрин пояснила, что для большинства волшебников особую сложность представляет второй этап, связанный непосредственно с передвижением. Требуется четко представлять себе место выхода и одновременно «удерживать» Тропу в псевдо-материализованном состоянии, иначе велика вероятность выпасть в обычное пространство, чтобы оказаться где-нибудь в толще скалы или глубоко под водой.
Сперва, по созданной любезной учительницей Тропе, мы вышли на северной оконечности острова, возле приметной скалы. До дома Плешивого я должен был добираться сам. С первой попытки ничего не вышло, равно как и со второй, и с третьей, и только пятая принесла удачу — перед нами закружился серый вихрь. Идти действительно оказалось сложно. Созданная моей силой и волей дорога подрагивала, норовила рассыпаться или выскользнуть из-под ног, так что к тому времени, как мы подошли к выходу, моя сорочка на спине пропиталась потом. Неизвестно, дошли бы, если бы не страховавшая меня леди.
— Неплохо, мистер Снейп, — скупо похвалила леди. — Как видите, ничего сложного. Начните с коротких дистанций, постепенно переходите к более длинным и результат приятно удивит. Надеюсь, через пару месяцев увидеть ваши достижения.
— Большое спасибо, миледи. Я не забуду вашего урока.
— Да уж постарайтесь!
Она сделала несколько шагов прочь и растаяла в воздухе. Вот только что была — и исчезла, словно мираж, оставив после себя быстро затухшее колебание магического фона.
Прежде, чем идти искать Дика, я немного постоял, подставив горячее лицо ветру. Подведем итог. Старая — возрастом, не обликом — волшебница проявляет интерес к молодому неопытному, но потенциально талантливому магу, приглашает его к себе, мило общается, вытаскивая подноготную, учит малоизвестному способу перемещения и отпускает, назначив новую встречу. Зачем?
Допускаю возможность, что ей нужен подручный или ученик. Если так, то я заранее согласен — знания стоят самой высокой цены. Демонстрируемые леди Кэтрин возможности самое меньшее мастерского уровня, показать она может многое.
Что еще? Ну, в голову лезут всякие страшилки наподобие человеческих жертвоприношений или отъема юности, но верится в них с трудом. Во-первых, не веет от женщины чернотой, а такие вещи никакой ложной аурой не скрыть. Тьма нутром чувствуется. Во-вторых, Роберт бы меня предупредил. Мы родственники по магии, я ему нужен, так что об угрозе он бы сообщил.
Версию о банальном желании завести интрижку со свежим мальчиком отбрасываем, как несостоятельную. На флирт даже намека не было. И, кстати, нельзя исключать, что никакого подвоха нет и ей просто скучно.
Встряхнувшись, я отлип от ствола дерева и зашагал по утоптанной тропинке. Хочу домой. К поругивающему правительство отцу, ворчливому, но довольному собой и своим делом. К язвительной матери, тайком гордящейся мужем и детьми. К непонятно когда прибившимся кошкам, взявшим нашу семью в питомцы. Отдохнуть хочу. Вымотался что-то, день выдался слишком непростым, даже не ожидал.
Не ожидал.
Глава 12
В конце сентября мы, то есть я и семья Смитов, получили ожидаемое приглашение на пир к Фергюсонам из Красной Скалы.
Микельмас, он же день Святого Михаила, считается одним из важнейших шотландских праздников. Тут и ярмарка, связанная с окончанием сбора урожая, и привязанные к смене сезонов года магические обряды, и пора заключения браков. Женщины готовят особый пирог, струан, приносят жертвы, мужчины воруют лошадей для участия в скачках. Потом возвращают, конечно.
Мы с Робертом и мальчиками в выпекании струана не участвовали. Это женская магия, связанная с защитой дома и семьи, тут нам делать нечего. Коней красть тоже не пошли, так как с верховой ездой у нас не заладилось и в предстоящих скачках мы принимать участие не планировали. Зато всю неделю, предшествующую празднику, Смит гонял меня с шестом. Драки на палках — неотъемлемая часть традиции, так что можно быть уверенным, что местные парни захотят попробовать незнакомого новичка на зуб.
Днем двадцать восьмого я направился в Хогсмит за гусем. Приходить в гости с пустыми руками в любом обществе считается дурным тоном, и на Микельмас обязательным подарком является жареный гусь, приготовленный старшей женщиной семьи. Именно там, в деревне, меня и заловила Мэй.
— Идем-ка, голубь, — поманила она сухим пальцем.
В помещении, в которое она меня привела, мне бывать раньше не доводилось. Надо сказать, деревенский дом Бриннов не слишком большой для такой семьи, зато двухэтажный и с множеством комнатушек. Размеры у личных комнат маленькие, в них только спят, основное время проводя в центральном холле на первом этаже или на улице, если погода позволяет. Так вот, оказывается, из каморки, успешно прикидывавшейся чуланом, ведет узенький ход в подвал или, скорее, в цокольный этаж, потому что назвать подвалом довольно уютное помещение язык не поднимается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: