Алиса Чернышова - Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна

Тут можно читать онлайн Алиса Чернышова - Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алиса Чернышова - Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна краткое содержание

Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна - описание и краткое содержание, автор Алиса Чернышова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Большинство юных девиц мечтает стать истинной парой какого-нибудь нелюдя, а вот трактирщица Ирейн в этом смысле устроена проще: ей бы пристройку у бывшего мужа отсудить, свекровь приструнить, маленькую дочь присмотреть и пряности купить с хорошей скидкой. А что какой-то пьяница ходит за ней и утверждает, что он, дескать, князь драконов, а она его пара… Для таких тяжелых случаев у потомственной трактирщицы есть доставшаяся от матери сковорода!
Может читаться, как отдельная книга, но является частью цикла.

Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Чернышова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ваше высочество, вы абсолютно точно слегка промахнулись с координатами посадки, — сообщил Тир вежливо, и в наступившей тишине его голос прозвучал особенно громко. Кто-то подавился, кто-то грохнулся в обморок. Женский голос в толпе посетителей сдавленно сообщил: "Рожаю!", и Тир отчаянно понадеялся, что это фигура речи.

— О, — Воонтэ очень явственно наслаждался, — Я абсолютно точно там, где должен быть! В конечном итоге, именно с представителями вашей страны я планировал встретиться в первую очередь на этом мероприятии средней степени бессмысленности. Раз вы здесь, то я тоже!

— Тронут, — Тир просто надеялся, что его зубы скрипят не слишком громко, — Но это не совсем подходящее для вас место.

— Ах бросьте, — демону совершенно точно было очень весело, — Эти человечки мне подготовили какой-то там шатёр, и, кажется, пять прекрасных девственниц, но ради такого подавальщика я готов остановиться здесь. Заодно и о делах в располагающей обстановке поговорим… между переменами блюд.

— У нас тут туговато с девственницами, уважаемый, — голос Ирейн прервал Тира на полуслове. Она стояла на лестнице, ведущей на второй этаж, и выглядела достаточно выспавшейся, а ещё — нахохлившейся и агрессивной, как пичужка, защищающая собственную территорию, — И мест нет. Вместо шатра есть пристройка для улиток, могу постелить там.

Воонтэ явственно опешил: попросту не привык к такому обращению. Что неудивительно, конечно, ведь раньше принц и не шлялся без свиты по всяческим сомнительным заведениям, в которых о характерных признаках Вечной знати знает хорошо если каждый десятый. Впрочем, пережив первый шок, он быстро вернулся в знакомую колею. Все демоны одинаковы: в любой непонятной ситуации — злись!

— Ты, девка, мне у себя постелишь, — у демона получилось слегка шипяще из-за трансформированной глотки, — И колыбельку выстонешь.

— Сомневаюсь, — князь вдруг улыбнулся, но веселья в этом было маловато — слишком уж явственно были видны сполохи, затопившие его радужку. Бирюзовый и сам не заметил, как слегка сместился, становясь точно на пути возможного нападения: от Воонтэ можно было ожидать вообще всего.

Демон, надо отдать ему должное, сориентировался быстро — его взгляд несколько раз перебежал от Ирейн к Тиру и обратно, после чего в глазах начал разгораться радостный багряный огонь.

— Я так понимаю…

— Довольно, — князь прервал готовые вырваться слова на излёте, понимая, что отпуск окончен, — Проошу вас вести себя корректно, мой друг. Все — вон отсюда!

7

— Все — вон отсюда! — и вот вроде бы тихо он это сказал, небрежно, словно между делом, а некоторые от избытка энтузиазма даже из окон повыпрыгивали — и было отчего, Ирейн сама бы ничтоже сумняшеся за ними сиганула, не будь это её трактир. Но от судьбы не сбежишь, и она осталась, глядя на того, кого лупила сковородкой, использовала в качестве слезосборника, нарядила в фартушек с медведем и заставила разносить всяким идиотам выпивку… Ирейн теперь не могла сделать выводы о том, что от недосыпа и усталости у неё атрофировалось: мозг или чувство самосохранения? Ей как-то отчетливо вспомнились те самые цветы, которые она сначала приняла за обычную попытку съёма, все странности, связанные с парнем, лучший друг, у которого на лице словно было написано: я очень непростая перчёная сосиска, смотри не подавись. И…

— Что здесь вообще происходит? — разродилась Ирейн.

Черноволосый щеголь неясной природы, вещавший о приготовленных ему девственницах, растянул губы в улыбке, излишне широкой для человекообразного существа, обнажающей острые клыки и чёрные дёсна.

— Полагаю, мне собираются представить будущую княгиню, — сообщил этот тип, глядя с непонятным, сразу не понравившимся Ирейн выражением: не то хищный интерес, не то азарт охоты; что бы это ни было, ей оно авансом не нравилось. Нет, можно было не сомневаться, что перед пришельцем девицы падают штабелями: парень был высок, мощен и неприлично притягателен в какой-то первобытной манере, но выражение лица высокомерного засранца портило все хорошее впечатление, которое теоретически могло о нём сложиться. Хотя тут, конечно, на чей вкус…

— Позвольте представиться, Воонтэ диа Аштарити, кронпринц Вечного Царства, — спрятав клыки и добавив тем самым плюс тысячу к очарованию, пришелец склонился в галантном поклоне, — А вы…

— Эм… Ирейн Ликофф, очень приятно, — автоматически ответила трактирщица вежливо, пытаясь понять, то ли это все — одна большая несмешная шутка, то ли у неё просто огромные проблемы.

— Вы очень красивы, — проворковал этот странный гость, и со стороны Тира донеслось такое жуткое рычание, что Ирейн только чудом не рванула бежать. Этому Воонтэ ничего, как с листьев капель: явно ведь именно такой реакции и дожидался.

— При всем уважении, — проговорила Ирейн, чувствуя, как дрожат колени, — У меня ещё полно дел. Тир, ты… вы… разберитесь, пожалуйста, со своим знакомым. Наше заведение ему совершенно точно не подходит, я в этом абсолютно убеждена.

— А мне вот кажется… — начал черноволосый, но Тир обрубил:

— Что вам пора. Это место — владения моей пары, а значит, и мои. Прошу простить, но являться сюда без приглашения — бестактность с вашей стороны.

— Вот как, — странноватый гость усмехнулся, — Я прошу простить, княже. Надеюсь, мы встретимся с княгиней на подписании договора: не сомневайтесь, все будут ожидать этого с нетерпением.

С этими словами, послав Ирейн чарующую улыбку, дивное видение упорхнуло, оставив после себя пустоту и очаровательную ауру полного охренения.

— Что это было? — спросила Лиз жутким шёпотом откуда-то из-за бочки. И как только буфера свои туда поместила?

— Мне вот тоже интересно, — нервно сказала Ирейн, — Тир, нам поговорить бы, а?

Бирюзововолосый, все ещё радуя жутким потусторонним сиянием глаз, медленно кивнул. Ирейн поняла, что чуть ли не третий раз в жизни ей хочется смотаться в святилище Богини-Привратницы и основательно ей помолиться о собственном здравии — ситуация по-настоящему пугала.

— Ну? — оригинальностью вопрос не блистал, но у Ирейн к тому моменту иссякли всяческие запасы красноречия, — Не хочешь мне объяснить с самого начала, что тут происходит? Коротко и доступно.

— Ну, если коротко… Я — князь драконов! Ты — моя пара! — сообщило это недоразумение, вновь вернув на лицо радостную улыбочку. Ирейн отчаянно захотелось побиться головой о столешницу, а после, возможно, что-нибудь кому-нибудь сломать.

— Ага, — нервно хихикнула Ирейн, — Если краткость — сестра таланта, то ты — талантлив. Но — драконов? В смысле, тех драконов, что в Предгорье?

— Да, все правильно, — эх, стереть бы эту его улыбочку сковородкой…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиса Чернышова читать все книги автора по порядку

Алиса Чернышова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна отзывы


Отзывы читателей о книге Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна, автор: Алиса Чернышова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x