Кристина Логоша - Чертовка на выданье (СИ)
- Название:Чертовка на выданье (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Логоша - Чертовка на выданье (СИ) краткое содержание
В тексте есть: гендерная интрига, от любви до ненависти и обратно, вредная героиня
Чертовка на выданье (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его глаза сияли от злости. Я понимала, что это месть за то, что я отвергла его. Но он этого заслуживал! Раненное животное кусает больнее. Эта мысль меня даже позабавила, и, не давая Бриеру насладиться моим замешательством, я произнесла:
— Вещи, что на мне, тоже изымать будете?
Он улыбнулся, и на щеке появилась приятная ямочка.
— Заберу их вместе с вами через две недели.
— Тогда следите за чистотой в особняке, поливайте газон, и жалование слуг тоже на вашей совести. Чтобы через две недели, когда вы освободите мой дом, здесь было все, как до вашего прихода, — вменила я ему в обязанности и обратилась к Даниэлю и Сардинии: — Пойдемте, нас ожидают в другом месте. А сюда мы еще вернемся.
Глава 11
Король Ричард сидел в кресле, нахмурив брови, а морщины на лбу собрались гармошкой.
— Я не могу позволить вам оказаться на улице. Двое из вас — участницы отбора, и по закону я должен обеспечить вашу безопасность и неприкосновенность. Возможно, аферисты, которые обманом выставили вас из дома, хотели оказать на вас давление. Я уже слышал жалобы других участниц, что им угрожают с целью выгнать из состязания.
— Скорее всего, расчет на это и был, — произнесла с самым невинным выражением лица. — Нас лишили дома после того, как я отказалась уйти с отбора добровольно. Это была месть за мой отказ, Ваше Величество.
— А вы знаете имя человека, который заставлял вас это сделать?
Я замялась. Можно было сказать, что причина всех моих прегрешений Себастьян Бриер, но тогда и он может рассказать про наш уговор, долг в пять миллионов и мое желание закрыть его свадебными деньгами. Тестю такие откровения не придутся по душе. К тому же ведьмак может выкрутиться, сказав, что хотел защитить королевскую семью от моих махинаций.
— Нет, к сожалению, я его не знаю. И те люди, которые пришли конфисковать наше имущество, были мне незнакомы.
Даниэль и Сардиния поддержали мои слова молчанием.
— Даже не знаю, где мне сегодня ночевать, — подыгрывала Элла, которая сидела в соседнем кресле. — Может, под мостовой… там же ночуют все бездомные?
— Никаких мостовых! Вы остаетесь в нашем дворце в качестве почетных гостей, — тут же среагировал король Ричард.
— Но, Ваше Величество, мы не можем жить на вашем иждивением, — наигранно смущался Даниэль.
— Ерунда, мой долг — и принца тоже — обеспечивать безопасность фавориток. Это даже не обсуждается. Я распоряжусь, чтобы вам приготовили апартаменты.
— Благодарим за вашу щедрость, Ваше Величество, — поблагодарили мы короля, после дозволительного жеста поднялись и направились к выходу.
— Миледи де Вьер, — остановил король нашу троицу, — я озабочен вашей безопасностью и поручу лучшему сыщику королевства разыскать негодяев, которые поставили вас в такое тяжелое положение.
— Спасибо вам еще раз.
— Этим займется лично Себастьян Бриер. Он не только главный ведьмак королевства, но и мое доверенное лицо. Только на него я могу возложить такую ответственность.
Сделав неглубокий реверанс, мы вышли из кабинета.
— Как мило, — сказал брат, стоило нам остаться одним, — тот, кто выставил нас из дома, будет сам себя ловить. — Я гневно посмотрела на брата, напомнив, кто истинная причина наших бед. — Не нравится мне идея соседства с королем, Бриером и Крестной Феей, — перевел тему Даниэль.
— Мне тоже, — раздался голос Отважного из корзины.
Пес выскользнул из дома до того, как нагрянул Бриер. Сардиния очень просила взять его с собой, настаивала, что не пойдет жить во дворец, если с ней не будет Отважного. Как бы я ни отговаривала её, ничего не помогало. Тогда мы раздобыли корзину, в которых носят кошек, и, накрыв её плотной тканью, посадили туда пса. Элла, стараясь показаться Сардинии заботливой, несла животное.
— Все пропахло феями, — продолжал пес. — Здесь может быть та, которая меня заколдовала.
К нам подошел лакей и предложил проследовать за ним. В молчании проводил к нашим апартаментам — целому жилому крылу с несколькими смежными комнатами. Видимо, оно предназначалось для важных гостей или приезжих дипломатов. Стоило слуге уйти, Отважный выбрался из корзины и стал с осторожностью ко всему принюхиваться. Хотел что-то произнести, но я жестом пресекла разговор — нас могли подслушивать. Ударила возникшими в руке вилами об пол, и по земле начало растекаться алое пятно. Все, что появлялось на его пути, окрашивалось в красный, но ваза с цветами, статуэтка на книжном шкафу и бант, подхватывающий штору с бахромой, остались нетронутыми.
— Дилетанты. — Я подошла к вазе и коснулась пальцем, превратив её в горстку пепла. То же произошло с бантом и статуэткой. — Теперь можно разговаривать спокойно.
— Находиться здесь опасно. Мы не можем уйти? — спросил Отважный.
— К сожалению, нет. Пока меня связывает контракт с Бриером, в любом месте небезопасно.
— Значит, нужно разорвать контракт! Неужели не существует каких-то лазеек? Мизриэль, вы же не одну сотню лет работаете в этой сфере, разве не было эпизодов, когда расторгали договор? Может, стоит перейти к радикальным мерам?
Я смотрела на Отважного, и у меня действительно появилась стоящая мысль, но вот касалась она не меня.
— Отважный, а как выглядела фея, которая наложила на тебя заклятье?
— Я её помню смутно, но если увижу вживую и унюхаю её запах, наверное, смогу узнать.
— Но если она увидит тебя? — забеспокоилась русалка.
— Не узнает, мы немного поколдуем над его внешностью.
Я щёлкнула пальцами, и поток ветра подхватил Отважного. Оторвал от земли, окутывая дымкой из разноцветных частиц, которые превратили собаку в толстого, пушистого, рыжего кота. Отважный недовольно рассматривал свой новый образ.
— За что ты так со мной, Мизриэль?
— Фея, обратившая тебя в собаку, не будет искать какого-то кота. Вот еще, — в раскрытой ладони появилась лента с золотистым медальоном. Я наклонилась к коту и повязала её вокруг его шеи, — теперь ты любимец Эллы де Вьер.
— Мой? — удивился Даниэль.
— А чей же? Отважный — любимец Эллы де Вьер, женщины, которой симпатизирует сам король. Это лучшая защита.
— Как же это унизительно — быть котом, когда столько времени прожил в теле собаки!
— Было бы хуже, если бы она сделала тебя женщиной, — с грустью сказал Даниэль, и я не удержалась от улыбки.
После нескольких минут единения в наше крыло стали приходить слуги: королевские швеи снимали мерки для нового гардероба, горничные спрашивали, не нужна ли их помощь, с кухни пришли поинтересоваться нашими вкусовые предпочтениями. И даже рыжему коту приставили лакея, в обязанности которого входило кормить животное и выгуливать на поводке, чем Отважный был крайне недоволен. Только ближе к полуночи паломничество в наш дом прекратилось, и я устроилась на балконе в уютном кресле рядом с маленьким кофейным столиком. Из головы не выходил Бриер. Нет, с ним нужно что-то делать, иначе я могу сильно пострадать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: