Кирилл Тесленок - Архимаги не ищут легких путей! Книга 4 [СИ]
- Название:Архимаги не ищут легких путей! Книга 4 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Тесленок - Архимаги не ищут легких путей! Книга 4 [СИ] краткое содержание
Архимаги не ищут легких путей! Книга 4 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Геренд держался из последних сил, хотя и старался не показывать этого. Всё его тело зудело от холода и укусов лесных насекомых, кои в этом искусственно созданном лесу водились в избытке, к тому же жутко хотелось есть… казалось, бурчащий желудок вот-вот выскочит на свободу и на кого-нибудь набросится.
Лакеи, ежеминутно кланяясь и называя Геренда «барыней», вели его по запутанным коридорам особняка. Взгляд вампира лениво скользил по золотым подсвечникам, картинам, мраморным статуям… эх, не бедствовала бывшая жена архимага, не бедствовала. Интересно, она при разводе отжала половину имущества?
Комната, которую выделили Геренду, оказалась под стать дому — богато обставленная, с дорогой мебелью и толстыми коврами. Но первое, на что гость обратил внимание, были не стены, покрытым позолоченными обоями, не огромная кровать с балдахином, не гора подушек на ней, не столик с редкими духами, не огромное в полстены зеркало в золотой оправе, а… простая деревянная бадья с горячей водой и столик с блюдцем, полным фруктов.
— Вам что-нибудь ещё нужно, барыня? — почтительно произнёс один из лакеев за спиной вампира.
— Чистую одежду, — тот окинул брезгливым взглядом грязные, порванные в нескольких местах лохмотья, оставшиеся от его одежды. — И литра так два крови девственниц… э-эм, я хотел сказать… в общем, чем-нибудь заморить червячка.
— Сию минуту.
Оставшись в одиночестве, Геренд сбросил лохмотья и, небрежно отшвырнув в угол, осторожно залез в бадью.
Вода оказалась обжигающе-горячей, но Геренд терпеливо дождался, пока кожа привыкнет, и вольготно откинулся на спину, заложив руки за голову. Женское тело заметно легче переносило высокие температуры. Чувствуя, как медленно уходит усталость, потянулся в сторону столика с фруктами и, взяв с блюдца виноградинку, отправил её в рот.
— Красота-а-а… — протянул он, пережёвывая нежную мякоть. — Как мало, оказывается, надо для счастья. Встретиться с сумасшедшим архимагом, превратиться в женщину, побывать на луне, убежать от еретиков и после всего этого просто как следует отдохнуть…
Он бросил взгляд на свою тяжёлую грудь, полупогружённую в воду, и довольная улыбка сошла с его лица. Осмотрел тёмный треугольник в низу живота, широкие бёдра, тонкие руки с длинными пальцами. Коснулся нежных щёк и подбородка. Тяжело вздохнул. Когда хреномаг уже выполнит своё обещание и расколдует его? Сколько времени прошло, сколько они всего пережили… а в итоге вечно что-то происходит, очередные неприятности, и чудесное исцеление через превращение откладывается на потом.
— Вроде по юности лет и мечтал о том, чтобы сиськи были всегда под рукой, — проворчал он. — А когда получил желаемое, почему-то совсем не рад.
За дверь послышались шаги и приглушенные голоса. Вроде бы женские. Может быть это служанки? Помощь при омовении оказалась бы не лишней. Прислушавшись, Геренд разобрал следующие слова:
— …и веди себя естественно! Плавно, скользяще, воздушно! Грудь колесом, спину выпрями и задницей виляй как маятником! Взгляд томный, манящий, но одновременно полный презрения к мужикам! Смотри на меня и повторяй! Рот без команды не раскрывай — говорить буду я!
— Это унизительно! Неужели нельзя…
— Нельзя! Только так и не иначе!
В дверь деликатно постучали.
Глава 4
— Входите, — разрешил насторожившийся вампир. Быстро оглядел комнату, прикидывая, что из обстановки он сумеет использовать в качестве оружия. Если вдруг чего. Силушка-то богатырская никуда не делась из его "хрупких женских" рук.
В комнату вошли две молодые горничные. Сильно раскачивая бёдрами из стороны в сторону, они двинулись к Геренду, при этом буравя его такими жуткими взглядами, что вампир едва не выпрыгнул из бадьи.
— Вы кто? Демоны? — спросил он, вновь оглядываясь в поисках оружия. Но взгляд зацепился лишь за мочалку, лежавшую у основания бадьи.
— Здраа-а-авствуйте, госпожа-а-а-а, — произнесла одна из служанок, сильно растягивая слова. При этом её лицо перекосилось так, словно она только что проглотила лимон, другой. — Мы пришли-и-и помо-о-очь вам в омове-е-е-ени-и-и-и!
— Ложь! — Геренд схватился за мочалку. — Не подходите близко, демоны! Я буду драться! Дорого продам свою жизнь!
— С голы-ы-ым заа-а-адом? — удивилась вторая девушка. Первая тут же заехала ей локтем в бок, от чего та охнула и отшатнулась.
Геренд озадаченно приподнял бровь. Подумаешь, зад гол… зато доблесть безмерна.
— Если думаете, что голый зад помешает мне надрать ваши зады…
— Госпожа-а-а, вы всё не та-а-ак по-о-оняли! — первая служанка выставила перед собой руки. В её глазах отразился испуг. Геренд увидел самую обычную девушку, прекратившую кривляться. — Про-о-осто мы родом из совсе-е-ем глухо-о-ой дере-е-евни и никогда не ви-и-идели благоро-о-одных госпо-о-од! Нам казалось, что ря-я-ядом с ними нужно вести себя-я-я как-то по-осо-о-обому… Куртуа-а-азно! Пла-а-авность в движениях, ого-о-онь в глазах, дро-о-ожь в коле-е-енях…
— Да? — Геренд приподнял брови. Эти девчонки реально такие дуры? Хотя крестьянки действительно не должны отличаться большим умом. — Тогда приказываю больше не изображать из себя дур. Ведите себя как обычно.
Девушки расслабились и перестали походить на пародии на демонов. А когда они ещё и прекратили раскачивать филейными частями, Геренд с облегчением выдохнул и произнёс:
— Вот это другое дело. А я уж было решил, что старый хрыч опять каких-то чертей вызвал…
— Старый хрыч? — девушки удивлённо переглянулись.
— Да архимаг Парацельс, чтоб его… — Геренд махнул рукой. — Ладно, приступайте.
На самом деле девахи казались ему довольно странными. Но с другой стороны он и в месте-то находится весьма необычном. Разве нормальный человек полезет к демонам, пусть даже следом и за своей госпожой? Пусть уж лучше выполняют свои обязанности, а если вдруг что учудят, то Геренд легко за себя постоит.
— К чему? — туповато спросили служанки. Действительно, не очень умны…
— Вы же сказали, что мыть меня пришли, — пояснил он.
— Ой, да-да, госпожа, сейчас-сейчас!
Вооружившись мылом и мочалками, служанки живо взялись за дело. Чувствуя, как умелые руки трут и скребут его плечи и спину, избавляя от грязи и засохшего пота, Геренд размяк и даже позволил себе лёгкую улыбку. Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы сосредоточиться и обратиться к служанкам:
— Девушки, а на вопросы вы отвечать умеете?
— Конечно, госпожа, задавайте, — кивнула служанка, заговорившая с ним первой. — Мы к вашим услугам…
— Кто хозяйка этого замечательного дома? Я так понял, она бывшая жена Парц, но известно мне о ней крайне мало.
— О-о-о… — благоговейно протянула девушка. — Леди Владислава из рода Дупепийц! Она могущественная волшебница и подруга самого архимага Парацельсофарингейта!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: