Маргарита Полякова - Варька и вурдалаки
- Название:Варька и вурдалаки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- ISBN:5-17-034478-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Полякова - Варька и вурдалаки краткое содержание
Кто только не попадал в несчастные миры «меча и магии» — и не совершал там, в меру сил и возможностей, героические деяния! Но ЭТОМУ миру подвезло как-то ОСОБЕННО — ведь в нем, себе и окружающим на беду, зависли отвязная тусовщица Варька и ее хороший знакомый — панк по прозвищу Нарк! Эта стильная парочка уже навела шороху на баронов и рыцарей, ведьм и колдунов и лихо распугала порождения Тьмы. Но теперь силы Зла опомнились, собрали волю в кулак — и решили, так сказать, расслабиться и получить удовольствие — то есть ПЕРЕМАНИТЬ Варьку на свою сторону. В конце концов, титул королевы гоблинов — это звучит гордо! Варька ОЧЕНЬ СКЛОННА принять предложение — однако похищение Нарка заставляет ее ОТЛОЖИТЬ честолюбивые планы. Кто там мешает спасению друга? Ах, ВУРДАЛАКИ? БЕДНЫЕ вурдалаки!
Варька и вурдалаки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мирт, принимай гостей! — скомандовал он с порога. — Варька, услышав знакомое имя, недоуменно вскинула бровь. А когда увидела еще и знакомое лицо, крупно порадовалась.
— Мирт! — обняла она бывшую няньку Лукерьи. — Ты как здесь оказалась?
— Устроилась на работу. — улыбнулась Мирт.
— А по своей прежней работе ты не соскучилась? — тут же загорелась очередной новой идеей Варька. — Лукерье тебя явно не хватает. Мы все только и делаем, что балуем ее. Впрочем… я тоже по тебе соскучилась. И буду рада видеть тебя в своем замке.
— Даже и не думай об этом! — возразил черт. — Я тебе и так уже Дису отдал. От сердца оторвал, можно сказать. Тебе что, мало? У Мирт и тут дела есть. Например, за тобой приглядывать, пока ты у меня в гостях.
— А я надолго у тебя в гостях? — сразу же уточнила Варька.
— Посмотрим. По обстоятельствам. — ухмыляясь, уклонился от ответа черт. — А ты что, против?
— Против! По крайней мере до тех пор, пока ты мне не объяснишь, что я у тебя в гостях делаю. — разозлилась Варька.
— Дьявол, Варвара, и с чего бы это ты такая недоверчивая стала? — развеселился лэрд. — Может, мне просто пивка с тобой попить захотелось?…
— И ради этого ты меня буквально за уши от Марьи вытащил? Рюрик, давай серьёзно. Я ж тебя знаю… Если уж ты соизволил оторваться от дел и даже самолично прискакать за мной, значит точно что-то случилось. Тем более, что ты, вроде бы, куда-то спешил…
— Мы спешили. — уточнил Рюрик.
— И куда это, интересно?
— На Высшее Собрание Тьмы.
— Куда??? — не поверила своим ушам Варька.
— На Высшее Собрание Тьмы. Так что переодевайся давай. И побыстрее. Даю тебе полчаса. Буду ждать внизу. Да, кстати, ты там не очень-то свирепствуй с нарядами. Форма одежды — строгое черное платье. Мирт знает какое. — Рюрик подтолкнул графиню к гардеробной и понесся по своим делам.
— Ты что-нибудь понимаешь? — безнадежно поинтересовалась Варька. Мирт улыбнулась, отрицательно покачала головой и начала помогать графине выбирать платье. В другое время Варька не вылезла бы из этой гардеробной еще долго, но в данной ситуации ей все-таки пришлось поднапрячься и уложиться в нужные полчаса. Рюриковские понукания из-за двери кого угодно заставили бы собраться в положенные сроки. Черт смерил графиню с ног до головы неторопливым, оценивающим взглядом и одобрительно ухмыльнулся.
— Хорошо выглядишь, радость моя. Тебе идет черный цвет…
— Послушай, Рюрик, ну ты мне можешь хотя бы сказать, что это за Высшее Собрание Тьмы, и с какой стати я должна там присутствовать? — решила воспользоваться удобным моментом Варька.
— Тебя туда пригласили. — уклонился от ответа черт, поглядывая на часы.
— А почему ты решил, что я должна там быть именно в черном платье?
— Потому что там все в черном будут. Это традиция. — не отрывая взгляд от часов, пояснил Рюрик.
Наконец, стрелка приняла нужное лэрду положение, и он сорвался с места, потащив за собой Варвару. Миновав длинную анфиладу комнат и спустившись вниз по какой-то светящейся зеленой лестнице, они оказались перед старинным гобеленом. Черт приподнял полотнище, и Варька увидела дверь. Рюрик открыл ее, нажав на неприметный выступ в стене, вошел внутрь и подал графине руку, помогая идти следом. Надо сказать, что подобная помощь была Варваре просто необходима. Странная комната встретила ее абсолютной темнотой, тишиной и пустотой. Пыль, затхлый воздух и отсутствие света создавали полное ощущение того, что данное помещение уже лет пятьсот как никто не посещал.
— Рюрик, слушай, ты уверен, что Высшее Собрание Тьмы собирается именно в этой дыре?
— Не торопи события. — усмехнулся черт, сдвигая два кресла ближе друг к другу. — Садись. — графиня послушно опустилась в кресло, недоуменно скосилась на лэрда, удобно устроившегося рядом, и… увидела, как стены комнаты постепенно начали растворяться.
Когда окружающая реальность опять приобрела четкие очертания, выяснилось, что они оказались в большом, круглом зале. Звенела музыка, толпился народ, а за колоннами продолжали появляться все новые и новые кресла с нечистью. Варька оглядывалась по сторонам, но, похоже, никто из присутствующих не торопился ни на какое Собрание. И Рюрик в том числе. Он периодически с кем-то здоровался, представлял Варвару, беседовал о насущных проблемах и, казалось, наслаждался отдыхом на полную катушку. Было похоже, что Рюрик (редкий случай) наконец-то оказался в компании равных себе людей и чувствовал себя прекрасно. В конце концов, графиня, не ощущая на себе излишне любопытных взглядов, тоже осмелела и начала рассматривать окружающих пристальнее. Первое, что ее удивило — все окружающие (как и они с Рюриком) действительно были в черном. Второе — они все были мужчинами.
— Рюрик, я не поняла, а где женщины? — озадаченно нахмурилась Варька.
— Какие женщины?! Графиня, на это Собрание допускаются только удачливые правители государств нечисти.
— И что, среди них нет ни одной женщины? — скосилась на черта Варька.
— Вообще-то нет. — сознался Рюрик, состроив виноватую рожицу. — Ты — первая женщина, которую пригласили в Высшее Собрание Тьмы за всю историю его существования.
— А раньше ты мне об этом не мог сказать? — зашипела Варька, ничуть не поверив в то, что этот нахальный тип действительно чувствует себя виновным.
— Конечно не мог! Кто тебя знает, как ты отреагировала бы! Ну и потом… — улыбнулся черт, снизив голос до проникновенного шепота, — они действительно посчитали тебя достойной.
— Ладно, Рюрик, я тебе это припомню еще… — пообещала Варька, но в ответ услышала только самоуверенное хмыканье.
Графиня махнула на неисправимое чудовище рукой и продолжила рассматривать кучкующихся присутствующих. Делала она это до тех пор, пока обсуждаемая в одной из кучек дискуссия по поводу особенностей правления нечистью не захватила ее внимание целиком. Варька настолько увлеклась беседой, что когда лэрд над ее ухом зло чертыхнулся, даже подскочила от неожиданности.
— Ёлки зеленые, Рюрик, ты меня так заикой сделаешь! Что-нибудь случилось?
— Случилось. Дело в швах, графиня, нашей мирной жизни пришел конец. А я-то, дурак, думал, какого дьявола Мернир на Собрание не явился? Придется уходить раньше времени. Может быть, я еще успею спасти этого афериста.
— А Мернир — это кто? — попыталась полюбопытствовать Варька, но Рюрику, похоже, было не до объяснений. Он схватил ее за руку, протащил к оставленным за колоннами креслам, и вскоре они опять очутились в пыльной комнате за гобеленом. Впрочем… ненадолго. Потому что лэрд вылетел из этой комнаты пулей.
Они проследовали через весь рюриковский замок практически на космической скорости, графиня больше черта не тормозила, поняв, что это все равно бесполезно, но когда они, наконец, добрались до знакомой Варьке Комнаты Служений, она посчитала, что вопросы уже задавать можно. Тем более, что лэрд, наконец-то, выпустил ее руку и начал чертить возле одной из многочисленных дверей какие-то странные знаки и пентаграммы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: