Леонид Резников - Завещание Короля Вельта
- Название:Завещание Короля Вельта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Резников - Завещание Короля Вельта краткое содержание
Завещание Короля Вельта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Над троном возникла голограмма головы Короля. Несколько одутловатое лицо, полные губы, острый нос, пристальный взгляд зеленых глаз из-под густых бровей, устремленный вдаль. Седые, чуть вьющиеся волосы тщательно расчесаны и уложены на прямой пробор.
У Сельвины защемило сердце.
– Первое, что я сделаю, когда стану Королем, – продолжал заводиться Корх, разглядывая неподвижную голограмму, – отменю идиотский обычай писать официальные документы стихами.
– Можно просто не писать в стихах. Тем более, когда к тому нет никакого таланта. Да ты и писать-то толком не выучился за столько лет, – поддела брата Сельвина.
Корх позеленел от злости, но огрызнуться не успел. Голограмма приоткрыла губы. Аппаратура закончила синхронизацию текста с изображением, а синтезатор речи готов был озвучить текст с необходимым тембром и интонациями. В зале зазвучал знакомый всем приятный, мягкий баритон Короля:
«Пусть телом немощен и час тот недалек,
Когда сей мир меня отторгнет
Велением Судьбы. И выйдет срок
Мучительной болезни. Вспомнит,
Деяния мои, быть может, кто-нибудь:
Добро – добром помянет, зло – забудет,
Простит. На то надежда щемит грудь.
Пусть милость Высшего с живыми да прибудет!
И в час последний свой с Его соизволенья
Свое вам указую повеленье:
Я детям завещаю чтить Закон.
И пусть главенствует над вами он
Живым во благо, в память наших предков!
И да не снять вам никогда его оков!
Мой младший сын, тебе вверяю трон.
Забыв тщеславие, гордыню, правь достойно.
Доверия ты не придай невольно.
Я повторюсь: всех выше нас Закон!
И, чтя его, тебе дарую власть.
Познай же горечь всю ее и сласть.
Но помнить ежечасно должен ты
Про право старшенства твоей сестры.
Сельвине трон освободить тебе придется
Лишь мужа обретет она. Тогда
Народом править будет он. К тебе вернутся
И трон, и власть с кончиною его, спустя года.
Сельвине выбора я не диктую –
Принцесса рассудительна, умна, –
Но в выборе своем должна
Учесть напутствия мои. Я указую –
Высший мне простит! –
Немного тех нехитрых правил,
Что ниже чуть я ей оставил,
Которых ей держаться надлежит.
Жених быть должен в сил расцвете
И за свои поступки быть в ответе
И перед всеми и перед собой –
Тебе потребен лишь такой.
Пусть не напорист будет, не спесив,
И обаятелен, хоть пусть и некрасив
Тебе придется он по нраву
Когда стяжать не будет славу.
Пусть телом будет он подвижен,
Силен пусть будет он и скор,
А не болезнью обездвижен,
Что жизни вечный приговор.
И то значение имеет:
Любовь ничто – и в этом суть!
Незрячий больше не прозреет,
Недвижный не сберется в путь!
Силен в искусстве слова, танце
Он должен быть, чтоб нравиться тебе,
Коль будет пусто в голове,
То вечным будет он паяцем.
Начитан должен быть и гениален,
Пресыщен знаньями и гордостью за них:
Не должен быть он тривиален –
В том нет сомнений никаких.
Все – пыль и прах. Любовь – она
Главенствует над этим миром.
Ты полюбить его должна
И в этом истина, Сельвина!
Но мало лишь твоей любви.
Своим его ты назови,
Когда взаимностью ответит.
И будешь ты счастливейшей на свете.
И лишь тогда на трон взойдешь,
Как счастье в муже обретешь!
Вот мой наказ вам, сын и дочь.
Исполните его точь-в-точь!
И помните, что вы едины,
Как два мазка одной картины».
Голос Короля смолк. Изображение его головы еще некоторое время пребывало над троном, потом медленно растворилось в воздухе. Но еще целую минуту никто не двигался с места, с почтением глядя на то место, откуда только что голосом бывшего правителя вещала голограмма.
Консоль щелкнула. Из щели показался краешек кварцевой пластины с черной полоской. Первый Советник осторожно извлек пластину из щели и воздел ее над головой:
– Такова воля Его Величества, покойного Короля Вельта!
Он опустил руку, засунул непослушными от волнения пальцами пластину обратно в конверт и неспешно спустился с возвышения.
– Вот так! – довольно хмыкнул Корх. Он гордо вскинул подбородок, обводя надменным взглядом собравшихся в зале.
– Поздравляю, брат, – нехотя сказала Сельвина и через силу добавила: – Теперь вы Король.
Она присела в реверансе, вновь выпрямилась и стремительно, шурша подолом платья, покинула зал.
Корх приблизился к Годме.
– Благодарю вас, Первый советник! – панибратски хлопнул он старика по плечу. – Сегодня вы принесли хорошую весть.
– Рад услужить Вашему Высочеству, – холодно отозвался Годма. – Извините, мне нужно идти.
– Да-да, конечно. На какой день назначена коронация?
– Согласно Правил, на третий день. Вы знаете это не хуже меня, принц. Прошу меня простить, мне нужно заняться организацией вашей коронации.
Годма поклонился и, чуть сутулясь, скрылся в боковом проходе. Двери за ним закрылись.
В тронном зале все нарастал шум. Некоторые устремились к накрытым столам, где при их приближении оживились угодливые лакеи. Другие, осознав спустя лишь время содержание завещания, бурно обсуждали сказанное Королем – кто хмуро, а кто и с изрядной долей презрения взирая на принца Корха. Третьи же – бездарности и прихлебатели – спешили, толкая друг друга, первыми засвидетельствовать свое почтение новому Королю.
Корх с величественной миной благосклонно принимал расточаемые лесть и расшаркивания, перекатывая во рту, словно медово-мятные конфеты, всего два слова: «Я Король! Я… Король…»
2
Сельвина не помнила, как оказалась в своих покоях. Обливаясь слезами, она упала на кровать и долго плакала. В ее голове, не переставая, крутились слова отца. Цепкая, тренированная память девушки раз за разом воспроизводила завещание строку за строкой. И чем больше Сельвина вдумывалась в смысл фраз, тем большее уныние овладевало ей.
Стоявшая рядом с кроватью фрейлина наблюдала за горем принцессы, не смея нарушить молчание или еще чем потревожить ее.
– Эльда? – наконец позвала фрейлину Сельвина, приподнимаясь с кровати и оглядываясь.
– Да, моя принцесса, – сложив перед собой руки, Эльда с готовностью придвинулась ближе.
Сельвина села на край кровати и утерла ладонью слезы.
– Эльда, скажи, почему такая несправедливость? Я так любила отца.
– Вы расстроены тем, что Его Величество назначил своим приемником вашего брата?
– Ах, дело вовсе не в этом. Отец не мог поступить иначе.
– Вы правы, Ваше Высочество, – согласилась Эльда. – Но что же тогда вас так расстроило?
– Часть завещания, касающаяся моего брака. – Сельвина всхлипнула и поднялась с кровати, поворачиваясь спиной к фрейлине. – Помоги мне, пожалуйста, переодеться. В этом платье невозможно ни ходить, ни дышать!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: