Алина Болото - Сибантийский транзит

Тут можно читать онлайн Алина Болото - Сибантийский транзит - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алина Болото - Сибантийский транзит краткое содержание

Сибантийский транзит - описание и краткое содержание, автор Алина Болото, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Старший Долански хочет видеть сына достойным наследником, но Анджей – шалопай еще тот! Отстав от рейсового звездолета, он оказывается на планете Сибант без денег и друзей, но с ценной информацией, которая делает его желанной добычей для первого встречного бандита.Говорящие лемуры и злобные кочевники, гравитационные ловушки и безжалостные водяные убийцы – это далеко не полный перечень опасностей, с которыми сталкивается бывший студент. Чтобы принять вызов судьбы, ему понадобятся не только знания, но и умения.

Сибантийский транзит - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сибантийский транзит - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алина Болото
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, – согласились оба.

– А в космопорту господин Долански вдруг решил, что останется на Сибанте дольше, чем на несколько часов. Это так?

– Да, – сказал Рудольфо.

– Нет, – возразил Анджей. – Я не собирался задерживаться на Сибанте. Я просто выпил лишнего.

– И остались на Сибанте?

– Я не оставался на Сибанте! Меня похитили!

Капитан Толлер всплеснул руками так, что жирные щеки колыхнулись:

– Да, что вы говорите?! И кто же вас похитил?

Анджей посмотрел на Рудольфо, задумался и ответил:

– Я не помню. Я был пьян.

Потом подумал еще раз и добавил:

– Меня нашли на дороге местные жители, говорят, я выпал из багажника чьей-то машины.

– Прямо так, взял и выпал из багажника? – изумился Толлер. – и похитители ничего не заметили? А вы, как считаете, господин Кювайт?

– Я считаю, что господин Долански вышел через подсобное помещение космопортовского бара на поверхность, а там забрался в кузов какого-либо мобиля и поехал в город.

– А почему он не обратился к постовому карабинеру? Не проще было бы сразу же уведомить о себе власти?

– Долански боялся, что его вернут на рейсовый звездолет, и потому хотел дождаться его отлета!

– А почему вы не отговорили его от противозаконного намерения тайно проникнуть на Сибант? – с живейшим интересом спросил Толлер.

– Я не успел! – сознался Рудольфо. – Он уже исчез.

– Что вы на это скажете, господин Долански?

– Я не покидал территорию бара! Добровольно. У меня не было намерения тайно проникать на Сибант. Кто-то воспользовался моим опьянением, чтобы меня похитить!

– А зачем, наиуважаемейший господин Долански? Ведь вы даже не сеньорита. Зачем кому-то вас похищать? Или вы – наследник миллиардного состояния?

– Я – инженер по реактивной тяге! У меня контракт с фирмой «Виклон» на Юноне. Я должен приступить к своим обязанностям в конце недели!

– Инженер по реактивной тяге – это неплохо, – задумчиво глядя на Рудольфо, произнес Толлер, – но недостаточно, чтобы перекрыть все предстоящие дипломатические неприятности. Что вы там упоминали о карте топливных месторождений Сибанта?

Рудольфо угодливо улыбнулся, тонкие усики поползли к ушам.

– Я не понимаю, о чем вы говорите, – медленно произнес Анджей, тоже глядя на Рудольфо и мысленно прикидывая, каким именно способом было бы удобнее открутить ему голову.

– Карта топливных месторождений Сибанта, которую вам впечатали в память специалисты «Фуэла»!

Анджей готов был поклясться, что даже в стельку пьяным, он не мог выболтать первому встречному все секреты. На этот случай предусмотрен замок в подсознании, перекрывающий доступ к важной информации. Значит, Рудольфо каким-то образом проник в верхний слой памяти. А ведь для этого нужны условия, специалисты или «сыворотка правды». Ой, не зря потом голова раскалывалась от боли! Но, когда и где?! (Провал в памяти так и зиял). И до чего удалось дорыться любителям чужих тайн?

Тут дверь кабинета распахнулась, и на пороге появился багровый от гнева дон Альбарес. Не обращая внимания на карабинеров, он прошагал прямо к столу, и гневно стукнул тростью по столешнице:

– Извольте объясниться, господин Толлер, на каком основании вы посмели захватить мою дочь и этого молодого человека?!

– А на каком основании, – в свою очередь повысил голос карабинер. – Вы не поставили в известность господина коменданта о том, что принимаете в своем доме иностранного гражданина?!

– Я направил этого гражданина в город, чтобы он посетил свое посольство и Супериор! Естественно, что он обязательно побывал бы и у господина коменданта!

Капитан Толлер снял с носа очки, положил на стол, достал платочек и начал старательно протирать стекла. Когда он вновь заговорил, голос его был усталым и благодушным:

– Хорошо, дон Альбарес, можете забрать свою дочь. Между прочим, вы уже слышали о происшествии в Супериоре?

– Не имел возможности! – резко ответил дон Альбарес. – Секретарь сообщил мне о том, что Шаннуир у вас, и я поспешил сюда.

Анджей сидел так, что хорошо видел лицо Идальго, которому, кстати, никто так и не предложил присесть. Ему показалось, что дон Альбарес чуть заметно поморщился, как будто увидел мерзость.

– Во время хулиганской молодежной акции кто-то проник в помещение Эспехо и вызвал на себя огонь защитного комплекса крепостной стены. Уникальный объект уничтожен, а злоумышленник исчез!

– Что вы говорите?! – покачал головой дон Альбарес. – Как такое могло произойти в центре Супериора?!

– Вот и я хотел бы вас спросить о том же. Как такое могло случиться в центре Супериора?! Кстати, а где была ваша дочь в момент молодежных волнений?

– Где ты была, Шаннуир? – строго спросил дон Альбарес.

Во время всего предшествующего разговора Шаннуир сидела, молча переводя взгляд с одного собеседника на второго, а теперь только недоуменно пожала плечами:

– Понятия не имею! А в котором часу все это происходило?

– Около шести.

– Около шести я как раз разбиралась с панголами, которые хотели угнать нашу лошадь и чуть не пришибли Эшика и господина Долански. Ужас! В центре Внутреннего города, у самых ворот посольства Объединенного содружества планет! Хорошо, что мне помогли знакомые, и панголы получили по заслугам!

При этих словах Шаннуир самым недвусмысленным образом уставилась на Рудольфо, а тот сделал вид, что интересуется пейзажем за решеткой окна.

– А дальше?

– А дальше я решила не таскать за собой коляску и отправила Эшика ожидать за стеной, а мы отправились в храм. Но по дороге я передумала, гость устал, и мы просто покинули Внутренний город.

– Но охрана не отметила вам пропуска?!

– Но в это время началась стрельба со стен. Пока охрана металась, и ворота еще не были закрыты, мы вышли.

– А куда делись ваши знакомые?

– Этого я не знаю, мы расстались недалеко от посольства. Неужели вы думаете, что это я сбегала на минутку в Супериор, повредила Эспехо и потом каким-то чудом перенеслась за стены Внутреннего города?! Да еще с раненым гостем!

– Он ранен? – быстро спросил Толлер. – Из карабина?

– Тремпаро помял. Ребра поломаны. Можете уточнить у доктора Петерса, который лечил его позавчера! Да еще панголы побили, так он вообще теперь еле ходит! Что о нас подумает общегалактическая общественность? Что у нас не умеют принимать гостей?!

Капитан Толлер заметно поскучнел:

– Ладно, сеньорита, мы с вами еще вернемся к этому разговору! А сейчас можете быть свободной! Сержант, сними-ка с барышни наручники!

Идальго мрачно наблюдал за тем, как его дочь освобождают от наручников, но когда Анджея в них оставили, опять сердито взмахнул тростью:

– А гостя?

– А гость побудет у нас, пока не решится тема о законности его пребывания на территории Алвэры!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алина Болото читать все книги автора по порядку

Алина Болото - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сибантийский транзит отзывы


Отзывы читателей о книге Сибантийский транзит, автор: Алина Болото. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x