Джеймс Бибби - Власть и Порок
- Название:Власть и Порок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Азбука-классика»
- Год:2007
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-91181-394-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Бибби - Власть и Порок краткое содержание
Констебль Хэйвей и его помощники расследуют шантаж против своего комиссара Алгофилоса и попутно раскрывают заговор против самого Хэйвея.© PetrOFFРассказ из антологии "Лучшее юмористическое фэнтези".
Власть и Порок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мне кажется, кто-то из клиентов угостил его виски. Дэнни что-то отхлебывал из бокала. Я могу показать вам.
Хэйвей последовал за девушкой и очутился в зале-темнице, позади стойки бара. Теперь помещение опустело, и только пожилая уборщица мокрой шваброй собирала с пола мусор. Атали показала округлый хрустальный бокал на рабочем столике под мраморной стойкой бара.
- Вот этот бокал, - сказала она.
Хэйвей поднял его. На дне оставалось несколько капель виски и пара каких-то кристаллов. Инспектор осторожно опустил палец в стакан, выловил один из кристаллов, понюхал, а затем положил на язык. Резкий, жгучий вкус рассеял все сомнения. Это был яд. Один - ноль в пользу Мин.
- Атали, в зале в тот момент было много клиентов?
- Трое или четверо.
- Ты их знаешь?
- Я не могу знать никого из гостей Венди. Все они входят со своими ключами, и их никто не видит, пока гости не переоденутся. А потом они все выглядят одинаково.
- Ну, некоторые все же выделяются, - заметил Хэйвей. - Например, тот толстяк в дырявых штанах…
- А, вы имеете в виду Горгара.
- Вероятно. Он был при этом?
- Да, мне кажется, был.
Хэйвей задумался, но заметил, что Атали не отрывает от него пристального взгляда.
- Что-нибудь не так? - поинтересовался он.
- Вы так и не вспомнили меня? - спросила девушка.
- Мы знакомы?
- Мы встречались, хотя с тех пор прошло немало времени. Два года. Тогда я еще работала на улице. Один из клиентов избил меня, и я пришла в участок, чтобы написать заявление. Меня допросил сержант Хогман, а потом он заявил, что я ничего другого и не заслуживаю, и пытался изнасиловать прямо в участке. Остальные полицейские только смотрели и ухмылялись, а вы вмешались. Вы сказали, что забираете меня, вывели из участка и отвезли домой в экипаже.
- Так это была ты!
Хэйвей помнил избитую и грязную девчонку, но не узнавал ее в красивой молодой женщине, не отводившей от его лица огромных глаз.
- Я знаю, что могло случиться, если бы не ваше вмешательство, - продолжала она. - И я всегда останусь вам благодарной. Могу я еще чем-нибудь помочь?
- Пожалуй, можешь. У этого Горгара есть личный шкафчик для одежды?
- Да.
- Я хочу в него заглянуть.
Атали кивнула. Она порылась в ящичке рабочего стола и вытащила небольшую связку ключей. Сняв со стены один из факелов, девушка провела Хэйвея по короткому коридору в комнату для переодевания. Потом она передала факел инспектору, выбрала один из ключей в связке и отперла шкафчик.
За дверцей было единственное отделение, где висели штаны, майка и капюшон из латекса. Хэйвей поднес факел поближе и внимательно осмотрел костюм. Он определенно принадлежал Горгару - дыра на месте ширинки была видна совершенно отчетливо. В нос ударил неприятный запах, и Хэйвей спросил себя, стирались ли когда-нибудь эти тряпки.
Он закрыл дверцу шкафа и немного подумал. Все встало на свои места.
- Атали, - наконец заговорил он. - Мне бы хотелось, чтобы ты помогла нам и завтра. Но дело в том, что тебе может грозить опасность…
В полицейский участок Хэйвей вернулся лишь к полуночи. На скамье в приемной его дожидался Кратаван. При виде инспектора он поднялся.
- Раасей благополучно добрался до дома? - спросил Хэйвей.
- Да, сэр.
- Как он?
- Сразу лег в постель,сэр. Говорит, что сидеть очень больно.
У Кратавана странно сморщилось лицо, словно он сдерживался из последних сил.
- Это совсем не смешно, - заявил Хэйвей, но в следующее мгновение они оба взорвались хохотом.
- Это очень странное дело, сэр, - сказал Кратаван, когда смех несколько поутих.
- Ну, не такое уж и странное. По мне, так это обычное проявление человеческой натуры. Жадность, зависть, ревность… Как и во всяком другом случае, все сводится к мотиву.
- Деньги?
- Деньги - это еще не все, Кратаван. А теперь отправляйся и выспись. Утром встретимся на квартире Раасея. Я хочу, чтобы он тоже присутствовал на финале.
Рано утром на следующий день, когда Хэйвей вошел в кабинет суперинтенданта, Вейрд сидел за столом и подписывал какие-то бумаги. Он неприветливо взглянул на инспектора.
- Ты уже приблизился к решению этой проблемы? - рявкнул он, не тратя времени на приветствия.
- Думаю, да, сэр, - ответил Хэйвей. - Появилась возможная свидетельница, девушка из заведения по имени Атали. Мне кажется, у нее есть ответы на некоторые вопросы. Собираюсь расспросить ее сегодня вечером.
- Что ж, ради твоего блага, надеюсь, она сможет помочь. Комиссар проявляет нетерпение. У тебя есть двадцать четыре часа, чтобы распутать дело. А теперь убирайся с глаз долой.
Часом позже Хэйвей шагал по захудалой улочке к квартире Раасея, где его должен был ожидать и констебль Кратаван. Оба его помощника при встрече проявили заметное беспокойство.
- Привет, парни! - энергично поздоровался Хэйвей. - Вы готовы продолжить расследование?
Раасей проявил не больше радости, чем орк при известии, что ему предстоит банный день.
- Сэр, мне очень не хочется туда возвращаться.
- Чепуха, парень! Мы с Кратаваном будем рядом. И на этот раз не придется рядиться в их ужасные тряпки. Кроме того, нам предстоит вывести на чистую воду одного из тамошних подонков.
- Правда, сэр?
- Точно. - Хэйвей похлопал обоих по спине и решительно усмехнулся. - Поверьте мне, мы их раскусили.
Горгар тревожно оглянулся по сторонам, надел на голову капюшон и по узкой тропинке проскользнул к боковому входу для постоянных клиентов «Клуба Нечестивцев». Сейчас самым важным для него было остаться неузнанным. Остановившись перед дверью, он настороженно прислушался, затем вставил ключ в замок. Дверь беззвучно отворилась, и он по темному коридору прошел до раздевалки. Везде царил полумрак, но по опыту прошлых посещений Горгар знал, где находится ручка, и бесшумно открыл и эту дверь.
Внутри тоже было почти темно, как и всегда, так что он смог разобрать лишь силуэт поджидавшей девушки.
- Атали, это ты? - спросил он.
- Да, сэр, - ответила она. - Могу я вам помочь?
- Да, я думаю, твоя помощь понадобится. Мы одни?
- Да, сэр.
Горгар нащупал в кармане рукоятку узкого, словно шило, кинжала и незаметно для девушки вытащил оружие.
- Не могла бы ты подойти ко мне на минутку? - негромко попросил он.
Внезапно вспыхнули сразу три факела, и дверь одной кабинки резко распахнулась. При виде выходящих Хэйвея, Раасея и Кратавана Горгар испуганно вскрикнул. Кратаван и Раасей держали наготове мечи, а у Хэйвея в руках были только наручники, которые он и поднес вплотную к лицу Горгара.
- Возможно, это тебе придется по вкусу, - произнес инспектор. - Горгар, ты арестован за убийство бармена Дэнни и за покушение на жизнь присутствующей здесь Атали.
Хэйвей поднял свободную руку и сорвал капюшон с головы Горгара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: