Валерия Чернованова - Посланница. Тайна геллании
- Название:Посланница. Тайна геллании
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Чернованова - Посланница. Тайна геллании краткое содержание
Посланница. Тайна геллании - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мое имя — Алиэль де Лиэн. Я сестра Стэнтона и Рэйтона. Думаю, вы догадываетесь, зачем я к вам пришла.
Директор перестал улыбаться и с удивлением спросил:
— Мне казалось, у моих БЫВШИХ учеников есть младшая сестра.
Черт! С самого начала разговор пошел не в то русло! Я одарила его сияющей улыбкой и ответила:
— У нас небольшая разница в возрасте. Поэтому, многие считают нас ровесниками.
— И вы пришли, чтобы забрать их документы?
— Не совсем, — разочаровала я директора. — Я пришла узнать, что можно сделать, чтобы не допустить исключения моих братьев.
Абелард почесал подбородок и уверенно произнес:
— Уже ничего. Они оскорбили не только меня, но и моих коллег. Такое невозможно простить.
— Но дело в том…
— Алиэль, даже не пытайтесь меня переубедить. Вы только потратите свое и мое время. А это слишком ценная вещь, чтобы терять ее впустую.
Я кивнула, но отступать не стала.
— Я лишь прошу меня выслушать. Много времени я у вас не заберу.
Директор нервно постучал костяшками пальцев по столу.
— Хорошо. Говорите.
Я выдержала паузу и начала нагло врать.
— Когда отец узнал, что они натворили, то сразу же отправил меня в Геллион. Поверьте, как только близнецы приедут домой на каникулы, они сполна получат за свой дерзкий поступок. У нас поступают очень строго с нарушителями порядка, и братьям это не сойдет с рук.
— А почему господин де Лиэн сам не приехал ко мне?
Вот пристал! Все ему надо знать!
— Государственная служба не позволила ему покинуть Неаль. Но это обстоятельство не спасет братьев от наказания.
— Боюсь, вам не удастся меня переубедить, Алиэль. Они опоили весь учительский состав своей гадостью и пусть не рассчитывают на мое прощение!
Значит, весь учительский состав. Кажется, я слышала немного другое изложение событий. Ну, негодяи!
Он вновь поднялся в надежде проститься со мной.
— Я проведу вас на третий этаж в наш архив. Там вы сможете забрать документы братьев.
Ну уж нет! Никуда ты меня не проведешь!
— Ах! — Я достала платочек и смахнула невидимую слезинку. — Не хотела вам говорить, но видимо придется открыть вам нашу семейную тайну.
Абелард вернулся в кресло и заинтригованно спросил:
— О какой тайне идет речь? Я давно знаю ваше семейство, и всегда считал его одним из самых благополучных.
Зато я познакомилась с ним недавно. Демоны! Опять приходится импровизировать! Я заломила руки и с безграничной печалью в голосе всхлипнула.
— Нет, не стоит вам этого знать. Со дня рождения близнецов родители несут на себе тяжкое бремя, и я не в праве перекладывать его на ваши плечи.
Еще раз всхлипнув и пожелав Абеларду долго здравствовать и всегда оставаться таким же мудрым и чутким директором, я кинулась к двери.
— Алиэль, подождите! Возможно, я смогу вам помочь.
— Боюсь, нам никто не в силах помочь, но…
Я зарыдала и, вернувшись к столу, некоторое время усиленно терла глаза платком, отчего они покраснели, и со стороны казалось, будто я действительно плачу.
— Вот, выпейте. — Абелард протянул мне стакан воды и заботливыми глазами уставился на «сестру» своих учеников.
Я сделала несколько жадных глотков и «совладав» с собой, зачастила:
— Мы делали все возможное, чтобы болезнь не прогрессировала, но с каждым годом она становится все очевиднее для окружающих. — Я выдержала короткую паузу и, закатив глаза, простонала. — О боги, отец убьет меня!
Директор подался вперед и накрыл своей ладонью мою мелко подрагивающую руку.
— Алиэль, о какой болезни идет речь? Успокойтесь и объясните толком, в чем дело.
Я схватила веер и, помахав им перед носом, решила, что Абелард уже готов услышать "горькую правду".
— С раннего детства Рэйтон и Стэнтон вели себя не как все дети. Они могли часами быть веселы, а потом ни с того ни с сего впадали в меланхолию. Сначала родители не обращали на это внимания, но когда произошел первый приступ, они не на шутку перепугались.
Мальчики перевернули все вверх дном в кабинете отца и порвали несколько важных документов. Отец был в бешенстве. Но когда он начал допрашивать детей, они искренне недоумевали, почему их обвиняют в том, в чем они не виноваты.
Я замолчала, чтобы перевести дыхание. Абелард с нетерпением попросил продолжать.
— Отец было подумал, что близнецы просто боятся признаться в содеянном, и наказал их. Но на этом шалости детей не закончились. Они получали наказания за свои проказы и всегда плакали, спрашивая, почему с ними так несправедливо поступают. И тогда в голову мамы закралось нехорошее подозрение. Она настояла на том, чтобы близнецов осмотрели лучшие врачи Неаля. Диагноз был ужасен. Близнецы страдали врожденным дефектом. У них случались провалы в памяти и в такие моменты братья не осознавали что творят. Родители были в отчаянии. Они поехали в Нельвию, затем в Драгонию. Обращались к лекарям, магам, знахарям, но никто не смог им помочь.
Говоря все это, я не переставала следить за реакцией Абеларда. Сначала он был спокоен, но по мере того как я говорила, лицо директора приобретало совсем другое выражение.
— И теперь мы не знаем что делать, — надрывно всхлипнула я. — В каждой школе повторялось одно и то же. Надеялись, что в Геллионе они получат дипломы магов, но видно не судьба.
Я в последний раз вытерла слезы сухим платочком и опустила голову вниз, ожидая решения директора.
— Мне кажется, я смогу вам помочь.
— Вы оставляете их? — Я с надежной подняла глаза на Абеларда.
— Разумеется. Раз такое дело… Но я не об этом. — Он вскочил с места и кинулся к стеллажам с книгами. — Где-то тут у меня был один замечательный рецепт. Уверен, он приостановит развитие болезни. Ага, вот!
Не сдержавшись, я хмыкнула. Попьют они у меня теперь всякой гадости. Не одной же мне страдать. К счастью, профессор не заметил моей реакции.
— Я сам лично приготовлю сегодня лекарство, а завтра пусть они подойдут после уроков, и я отдам его им. Пойдемте, я вас проведу.
Мы спустились на первый этаж и вышли на улицу.
— Только прошу вас никому ни слова, — с мольбой в голосе прошептала я. — Вы первый, кто узнал о нашей тайне. И надеюсь последний.
Абелард заверил меня, что ни одна живая душа не узнает о болезни ребят. При этом его глаза блестели, и он непроизвольно потирал руки.
— А, вот и наши ученики. — Он знаком подозвал как раз вышедших из трактира близнецов и с озабоченным видом оглядел их. — Ну что, готовы вернуться в школу?
Вы бы видели сколько радости читалось в тот момент на их лицах. Никогда прежде они не были так счастливы.
— Господин Абелард, мы больше никогда…
— Обещаем, мы станем самыми прилежными и послушными учениками нашей школы…
— Вы еще будете нами гордиться…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: