Валерия Чернованова - Посланница. Тайна геллании
- Название:Посланница. Тайна геллании
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Чернованова - Посланница. Тайна геллании краткое содержание
Посланница. Тайна геллании - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дверь задрожала под натиском двух рассвирепевших тварей. Я распахнула окно и, стараясь не смотреть вниз, попыталась вылезти и при этом ухватиться за выступ в стене. Куда там! И почему в детстве родители не отдали меня в цирк обучаться трюкам? Сейчас бы показала класс.
Дверь не выдержала и с треском распахнулась. Толкаемая страхом я не хуже любой гимнастки дернула из комнаты и чуть не полетела вниз. К счастью, успела зацепиться одной рукой за черепицу. Нашарив ногами небольшой выступ, я мелкими шажками начала двигаться от окна. Сбоку послышалось шипение. Я повернула голову и встретилась взглядом с хозяйкой трактира. Оказывается, она успела забежать в другую комнату и оттуда вылезла в окно. С другой стороны на меня брызгала слюной ее компаньонка. Оттолкнув ногой противную тетку, я подтянулась и кое-как взобралась на крышу. Сзади за ногу ухватились цепкие когти. Извергая проклятия, я дернула ногой, но, разумеется, никто и не думал ее выпускать. Ухватившись за дымоход левой рукой, я правой выхватила из-за пояса кинжал и вонзила в плечо карабкающейся по мне твари. Та взвыла и ослабила хватку. Нескольких секунд мне хватило, чтобы вскарабкаться и подняться на ноги.
"Феня, миленький, быстрее", — взмолилась я, вглядываясь в ночь.
— Ты действительно надеялась убежать? — послышалось ядовитое шипение.
— Нет, я по ночам спортом люблю заниматься, — огрызнулась я в ответ.
За спиной предводительницы маячила вторая служанка и прожигала меня полным ненависти взглядом.
— Сейчас ты умрешь, — пообещали они мне и кинулись вперед.
Я отскочила в сторону и чуть не свалилась с крыши. Да, тут особо не побегаешь. Они повторили свою попытку и таки повалили меня навзничь. Но к моему великому облегчению, совсем близко послышался пока еще негромкий крик. Обрадованная появлением своего питомца, я ногой толкнула одну тварь, а вторую перекинула через себя.
— Феня, кричи что есть мочи! — заорала я и заткнула уши. Сейчас здесь всем мало не покажется. Даже мне.
Они поняли, что это за птица и зажали уши (вернее то, что от них осталось) руками. Но было поздно. Душераздирающий крик разорвал ночную тишину. Почувствовав непреодолимую слабость, я сползла вниз, слишком поздно осознав, что жители окрестных домов тоже его услышали. И умерли. Все…
Я прижала к груди дрожащие колени и перевернулась на другой бок. Как же холодно в этой гостинице. А где мое одеяло? Морозный ветер коснулся лица и пополз дальше, намереваясь пробраться под корсаж. Я открыла глаза и села. Вместо кровати в теплой комнате я лежала на сырой земле. Рядом, сжавшись в комочки и не переставая дрожать от холода, спали ребята. Пришлось будить. Растолкав друзей, я поднялась с земли и огляделась. На месте деревни сейчас… не было ничего. Вокруг нас раскинулось поле, окруженное серой кромкой леса. Ни домов, ни колодца, ни злополучного постоялого двора и в помине не было. Я связалась с фениксом и, удостоверившись, что с ним все в порядке, начала растирать онемевшие конечности. В лучшем случае мы подхватим насморк, в худшем… даже не хочу думать, что будет в худшем.
— Что случилось? — Лориэн непонимающе посмотрел на меня, потом на поле и сделал такой жалобный вид, что мне стало жаль беднягу.
— Вспомнил? — Я присела на корточки возле друга и пригладила его растрепанные волосы.
— Ага. Это ты нас спасла?
— И я, и Феня. Слава Богу, крик не причинил вам вреда.
— А мы его просто не слышали, — прохрипел Рэй и схватился за голову. — Демон, как голова болит! Стэн, поднимайся, пока все внутренности себе не отморозил.
Эльф разлепил глаза, и вопросы Лора пошли по второму кругу. Я прыгала вокруг друзей, словно бешеный кузнечик, тщетно пытаясь согреться. Они же не способны были даже пошевелиться. У всех троих раскалывалась голова, и дико болело сердце.
— Если бы вам их повырезали, сейчас бы ничего не болело, — крикнула я, убегая в чащу за хворостом.
Через полчаса мы сидели плотно прижавшись друг к другу и пили горячий отвар. Наши сумки отыскались в нескольких метрах от нас самих. И теперь Стэн засыпал в кастрюлю очередную порцию трав, так как одной нам было не достаточно, чтобы согреться. Лошадей не было. Их не привязали, так как попросту некому было, и они поспешили удрать.
— Ничего, попробуем найти их. Далеко они не могли ускакать, — попытался утешить меня Лориэн.
Я тяжело вздохнула и, подперев рукой подбородок, пробормотала:
— Вот вам и шутки о проклятых деревнях.
— Ну, мы действительно выдумали все! — Стэн виновато опустил глаза на землю.
— С нами случилась немного другая история.
— Какая же? — усмехнулась я и заглянула Рэю в глаза.
Эльф повертел в руках чашку с остывшим отваром и начал говорить.
— В детстве няня часто рассказывала нам страшилки на ночь. Мы с удовольствием слушали всяческие истории об оборотнях и призраках. Чем старше мы становились, тем страшнее становились ее сказки.
— А она не боялась еще больше нарушить вашу и без того расстроенную психику? — удивленно поинтересовалась я.
— Нет. У нас так принято с детства рассказывать детям о жутких созданиях. Наслышанные о них с ранних лет, мы легче справляемся со страхом во взрослой жизни.
— Дело в том, Нарин, — перебил брата Стэн, — что многие сказки на самом деле являются былью. И какую бы удивительную историю ты не услышала, знай, она, скорее всего, случилась на самом деле.
Рэй «вежливо» попросил брата не мешать ему и продолжил.
— И вот одной из таких страшилок оказалась история о сумасшедшей графине, которую собственный муж держал взаперти в течение многих лет. Пока он наслаждался свободой и разъезжал по миру, женщина медленно, но верно сходила с ума. Ее любовь к мужу оказалась безответной, и это разбило ей сердце. В те недолгие моменты, когда супруг возвращался в стены родного замка, он не переставал издеваться над женщиной. Но Маэса научилась справляться с депрессией, — горько усмехнулся приятель. — Она полюбила двух своих служанок. Хотя такое трудно назвать любовью.
Однажды, когда супруг вернулся домой из очередной поездки, он узнал неприглядную правду о жене. Жестоко избив женщину, он отдал девушек своим солдатам, а потом на ее же глазах убил их. Рассудок Маэсы окончательно помутился. Она возненавидела всех мужчин и, поклявшись отомстить после смерти, бросилась с башни замка. Вот так.
Некоторое время мы сидели молча, думая о трагической истории несчастной женщины. Возможно, если бы ее семейная жизнь сложилась иначе, ничего бы этого не случилось.
— А что стало с ее мужем?
Стэн пожал плечами и ответил:
— Никто точно не знает. По одной версии его убила воскресшая жена. По другой он сам проткнул себя мечом, не выдержав позора. А что было на самом деле, демон его знает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: