Пирс Энтони - Дракон на пьедестале
- Название:Дракон на пьедестале
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-237-04239-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Дракон на пьедестале краткое содержание
Чудесная страна Ксанф снова в опасности! Провальный дракон покинул логово и бродит по окрестностям, круша все на своем пути. А еще – распалось забудочное заклинание, и его обрывки разлетелись по Ксанфу, вызывая потерю памяти. И только добрый волшебник Хамфри знает: успокоить дракона, вернуть людям память и спасти Ксанф под силу Айви, маленькой дочери короля Дора...
Дракон на пьедестале - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сейчас поймешь. Стэнли, давай гони вперед ветер.
Стэнли снова замахал крылышками, и обрывок двинулся вперед. Сначала он летел прямо, а потом тихо-тихо начал СВОРАЧИВАТЬ! Сворачивать вправо. И чем дальше продвигался, тем больше сворачивал вправо!
– Повернул! Повернул! – захлопала в ладоши Айви.
– Да, – кивнул Хамфгорг. – Медленно, но верно. И чем дальше мы будем идти вдоль холма, тем быстрее у нас будет получаться. И в конце концов дойдем до гнезда.
События развивались именно так, как предсказал Хамфгорг.
Они быстро обогнули холм, преодолели впадину... и тут только до них дошло, какая страшная угроза им противостоит. Айви оглянулась и обнаружила, что холм буквально испещрен дырками. Местные деревья тоже выглядели ужасно. Некоторые были так изъедены вжиками, что просто повалились на землю.
– Все-таки хорошо, что мы пошли пешком, а не полетели, – заметил Хамфгорг, присмотревшись к холму.
– Почему?
– Потому что, смотри, дырки в холме находятся не на одном уровне. Одни повыше, другие пониже. Значит, вжики передвигаются в пространстве точно так же – кто выше, кто ниже. Представляешь, как досталось бы бедному дракончику, пустись он по воздуху!
– Просто ужас! – согласилась Айви.
А в воздухе так и звенело, так и жужжало, так и гудело. Растительность кругом была уничтожена вжиками. Кругом валялись зияющие ранами тела животных и птиц. В земле и той были дырки! Крохотные хищники превратили дикую чащу в пустыню.
И наконец показалось само гнездо вжиков. Большущий, в рост человека темный шар лежал на земле. Вокруг клубился туман. Но потом Айви поняла, что это не туман, а тысячи тысяч вжиков, клубящихся возле родимого жилища, прежде чем отправиться в дальний путь. Вжики вращались вокруг гнезда, как кольцо вокруг планеты Сатурн, только их кольцо было, конечно, куда больше Сатурнова, ведь каждый ребенок знает, что Сатурн – это всего лишь крохотное пятнышко в ночном небе, крохотная робкая звездочка, никогда не показывающаяся днем.
Короче говоря, гнездо вжиков производило впечатление жуткое и угрожающее. Оно росло, очевидно, постепенно, все эти тридцать лет здесь, в дикой ксанфской Глухомани, где никто не мог его отыскать и уничтожить. Теперь Ксанф поплатится за свое легкомыслие!
– Смотрите! – вдруг крикнул Хамфгорг. – Гнезда нам не достичь!
Айви послушно посмотрела туда, куда указал Хамфгорг. Они сразу, как только вышли из-за холма, обнаружили, что от гнезда их отделяет какой-то овраг. Но это оказался не просто овраг. Это была глубочайшая расщелина в земле, наполненная непроглядным мраком. Слишком широкая, чтобы перепрыгнуть, и слишком глубокая, чтобы перейти по дну. Если обрывок пересечет край обрыва, то попросту опустится на дно, пропадет безвозвратно.
– Как же мы перейдем? – удрученно спросила Айви.
– Сейчас подумаю, – незамедлительно пообещал Хамфгорг.
Пока Хамфгорг соображал, как перебраться, Айви думала о своем. Вот бы оказаться сейчас дома, в замке! Там такой интересный гобелен. Картинки меняются каждую минуту. Сидишь себе и смотришь, и совсем не страшно.
Вдруг что-то мелькнуло перед Айви. Какая-то бледная тень. Бледная тень коня!
– Светлая лошадка! – обрадовалась Айви. – Ромашка, это ты! А почему ты сейчас не черная?
Как всегда, желание Айви оказалось волшебным.
Да, в самом деле, почему это я не черная? – спросила у самой себя Ромашка. Черное мне гораздо больше идет.
И стала гораздо чернее, чем минуту назад. Теперь ее куда легче было рассмотреть.
– О, пусть отнесет послание нашим родителям! – с ходу придумал Хамфгорг. – Пусть они нам посоветуют, как быть.
Но Ромашка отрицательно покачала головой. Теперь она представилась нимфой, и голос нимфы зазвучал в голове у Айви, тихо, как далекое воспоминание, но отчетливо.
– Я уже не темная лошадка. И давным-давно не разношу ночные сны и не передаю послания. Переносить мысли – это я могу. Постараюсь мысленно намекнуть вашим родителям, где вас искать.
Ромашка умчалась. Ей надо было обогнать быстро надвигающуюся ночь.
Айви очнулась и поняла, что они где стояли, там и стоят. Сигнальные плодовые мушки вскоре растворятся во мраке, и тогда обрывок забудочного заклинания преспокойно упадет на дно расщелины или улетит куда-нибудь, а они останутся беззащитными перед тысячами ужасных вжиков.
Глава 17
Общими усилиями
На исходе полудня Айрин и Чем наконец отыскали пещеру циклопа. Циклоп спал внутри. У входа возвышалась куча костей – остатки недавнего пира. Айрин снова забеспокоилась, но айва показала, что все в порядке, – Айви где-то бродит, но по-прежнему жива и здорова.
– Приготовься, – велела королеве Чем, – я сейчас разбужу чудовище.
Кентаврица подняла лук и направила стрелу на спящего.
– Циклоп! – громко позвала Айрин.
– У-у, – промычал циклоп, просыпаясь. – Кто зовет Бронтеса?
– Ты смотри, он знает человеческий язык! – удивилась Айрин. – Очень хорошо. Где моя дочь? – спросила королева.
Циклоп сел. Прищурился от света. Заметил кентаврицу, целящуюся ему в глаз. Моргнул.
– Дочь? – недоуменно переспросил он.
– Дочь. Айви. С ней был маленький дракон.
– Припоминаю-припоминаю, – просиял циклоп. – И Айви, и дракон, и мальчишка. Все здесь были. Отличные ребятки, прекрасные фрукты. Мы подружились.
– И все трое живы-здоровы?
– Еще бы. Детишки хоть куда. Столько историй порассказали. Но погостить подольше не захотели.
– И куда же они пошли? – спросила Айрин, не особенно доверяя словам циклопа.
– А домой. Домой пошли, – ответил циклоп. – Вон туда. – И он указал на северо-восток.
– Но там же самая глушь! – воскликнула Айрин. К тому же, мысленно возразила она, совсем не в той стороне находятся органные меха, близ которых, как мне уже известно, дети столкнулись с бандой гоблинов. Неужели циклоп обманывает?
– Да. Отличные детишки. Уговаривал их остаться на ночь, но они отказались. Домой, сказали, торопимся.
– Значит, когда ты с ними распрощался, они были здоровы? – уточнила Айрин. Путаница с направлением обеспокоила ее. Но айва убеждала – с детьми все в порядке.
– Они не хотели подождать до ночи, а я при свете не выхожу... Понимаете, Небо... Чем опустила лук.
– Думаю, циклоп не лжет, – сказала кентаврица. – АО гоблинах он знать не может. Дети наверняка свернули с пути, когда встретили гоблинку Глори.
Айрин согласилась.
– А что это ты сказал... что-то про небо? – вспомнила она.
– Мой небесный папаша убьет меня, если...
– Твой отец на небесах? – переспросила Чем. – Иными словами, он...
– Папаша наказал меня, сбросил...
– Вон оно что. Значит, твой отец и есть Небо, и он разгневался на тебя. И давно это случилось?
Циклоп растерялся. Он начал беззвучно шевелить губами – считал, загибая неуклюжие пальцы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: