Пирс Энтони - Небесное сольдо

Тут можно читать онлайн Пирс Энтони - Небесное сольдо - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Юмористическая фантастика, издательство ООО «Издательство ACT», год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пирс Энтони - Небесное сольдо
  • Название:
    Небесное сольдо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Издательство ACT»
  • Год:
    2000
  • ISBN:
    5-17-004115-2
  • Рейтинг:
    3.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Пирс Энтони - Небесное сольдо краткое содержание

Небесное сольдо - описание и краткое содержание, автор Пирс Энтони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Добрый волшебник Хамфри бесследно исчез. Обитатели чудесной страны Ксанф в растерянности – ведь без Хамфри они как без рук.

Наконец принц Дольф, сын короля Дора и королевы Айрин, объявляет, что отправится на поиски волшебника Вместе со своим верным другом-скелетом Дольф выходит в путь, не подозревая о том, какая ему уготована участь волею судьбы он окажется помолвленным сразу с двумя красавицами, одна из которых – дочь могущественного владыки, а другая проспала волшебным сном много сотен лет.

Небесное сольдо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Небесное сольдо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пирс Энтони
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Можно сказать, это был скелет домика.

– У нас, скелетов, это называется сложить кости, – объяснил домик голосом Косто. – Что хочешь, то и можно сложить. А сейчас забирайся внутрь и спи спокойно.

Дольф счел объяснение скелета вполне убедительным. Поспешно ответив на зов природы (природа зовет хоть и неслышно, зато так настойчиво, что не ответить невозможно), он поднял с земли мешок и направился к домику. Внутри оказалось тепло и уютно. Дольф сразу почувствовал себя в безопасности. Что ни говори, а Косто замечательный парень!

Дольф вспомнил о големе Гранди. Он ведь сначала с големом хотел отправиться в путь. Дольф, сколько себя помнил, всегда считал голема великим Волшебником. А как же иначе, ведь кроха Гранди знал все мыслимые и немыслимые языки живых существ.

Король Дор, напротив, знал всего лишь один язык – язык неодушевленных. Но Айви как-то объяснила (хотя никто ее и не спрашивал), что иностранный язык может выучить кто угодно, было бы желание, а вот язык неодушевленных – о! это доступно лишь одному человеку, то есть королю Дору, поэтому Дор – настоящий Волшебник, а Гранди – так, фитюлька. Дольф был глубоко оскорблен в своих чувствах, но ответить должным образом не сумел.

Гранди, конечно, замечательный, но.., но домик из костей он сложить бы не смог. А скелет смог. И вообще, Косто – это и полезные советы, и защита. Может, королева и права, что выбрала скелета… Нет, надо подумать.., а все же интересно…

На этой мысли Дольф заснул.

***

Утром домик сложился в обратную сторону, вновь став скелетом. Косто открыл Дольфу, что в прежние времена собирание происходило вручную, косточка за косточкой. И это занимало массу времени. Потом был изобретен способ мгновенной сборки и разборки, что очень облегчило скелетам их жизнь и забавы.

Превратившись в муравья, Дольф закусил оставшейся от вчерашнего ужина половинкой крошки.

Потом он вновь превратился в человека, и они пошли к замку.

Заколдованная тропа привела их прямо к подъемному мосту.

По ту сторону широкого, наполненного зеленой водой, рва возвышался замок, который и сейчас, в эпоху запустения, сохранил свой величественный вид.

На мост было страшно ступить, настолько он выглядел ветхим, а мощные камни, из которых была сложена внешняя стена, покрылись плесенью. «Настоящий замок с привидениями!» – с восторгом подумал Дольф.

– Может быть… – нерешительно начал Косто.

А Дольф уже поставил ногу на мост, но тут же убрал ее, слова скелета остановили его.

– ..мне пойти первым и проверить, нет ли опасности?

– А ты не боишься?

– Скелетам нечего бояться, – ответил Косто.

И скелет пошел по мосту, звучно ударяя костяшками ступней о ветхие доски. На той стороне его ждали громадные отпертые ворота. Скелет остановился перед ними и посмотрел вокруг. Как будто все спокойно. Он вошел в сводчатый проход, ведущий внутрь замка. Его шаги гулким эхом отзывались в залах и коридорах. Замок был пуст.

Дольф пошел следом, огорчаясь собственной нерешительности. Интересно, как входят рыцари в заброшенный замок? Да они не входят вовсе, а влетают! На коне, размахивая мечом! Эх, если бы у него был меч! Да еще если бы было перед кем покрасоваться! Но нет ни меча, ни зрителей. Лишь паутина, плесень и тишина. Скукотища. А мо…

Стойте, а может, так и было задумано? Может, королева знала, что ничего опасного в замке их не ждет, поэтому и отпустила? Мол, сынок проветрится, навестит руины замка, а потом благополучно вернется? Э нет! Не будет так, как мамочка задумала! И Айви перехочется хихикать, когда он, принц Дольф, встретится с настоящей опасностью. Домой он не вернется, пока не отыщет Доброго Волшебника. Он им всем докажет!

Косто и Дольф прошли по покоям замка, но не нашли ничего, кроме пыли и паутины. Все самое ценное, все пузырьки и флакончики с волшебными заклинаниями, было заботливо перенесено в замок Ругна еще три года назад, сразу после того, как обнаружилась пропажа Хамфри. Ничего интересного не осталось. Дольф чувствовал, что оправдываются самые худшие его подозрения.

– Мне кажется, нам ничего не удастся найти, – словно прочтя его мысли, сказал Косто.

Дольф не знал, как быть дальше. Он с тоской уставился в пол. Ну что, отправляться в обратный путь, домой? А что еще остается?

– А не думаешь ли ты… – произнес скелет.

Дольф весь обратился в слух.

– ..что, превратившись во что-то другое, ты глазами этого другого мог бы рассмотреть нечто любопытное?

Дольф пожал плечами и обратился.., в картофелину. Но картофелина, хоть и утыканная глазками, увидала все ту же пыль, все то же запустение. Тогда он превратился в Варварино дерево. Любопытная Варвара выставила нос, принюхалась, но учуяла снова лишь пыль и паутину. Дольф подумал и обратился в крохотного, но ужасно ушастого полевого наушника. Наушник навострил свои уши, но не расслышал ничего.

– И все же я верю, что существуют какие-то иные измерения, недоступные нам, но вполне доступные существам иного рода. И эти существа действительно могут измерить еще не измеренное и тем самым открыть еще неоткрытое.

Выслушав речь скелета, Дольф с сожалением покачал головой. Предположение Косто показалось ему напрочь лишенным смысла.

– Что ты этим хочешь сказать? – спросил Дольф. Просто так спросил. На всякий случай.

– Мы, скелеты, знаем толк в скрытых под землей тайниках. И мне кажется, что если суждено нам найти что-то здесь, в замке, то мы найдем это именно там, глубоко под землей, в потайной комнатушке, в которую существа обычного размера проникнуть не могут.

– В потайной комнатушке? – заинтересовался Дольф. – Но где же она? Мы ведь все обыскали.

– Сомневаюсь, что все. Кое-что наверняка еще осталось. Попробуй превратиться в того, кто сможет ощутить подземные веяния, а там посмотрим.

И принц превратился в очень длинного червяка. Червяк пополз, извиваясь, по холодным плитам замкового пола. Скелет неотступно следовал за ним. Вдруг червяк чихнул, очень звонко, а через какое-то время чих, измерив собою какое-то расстояние, вернулся, но стал уже мрачным, подпольным, глухим.

– Там, в полу, трещина, – вновь превратившись, сообщил Дольф, – а из трещины дует, – и Дольф снова чихнул.

– Значит, внизу что-то есть, – поднял костлявый палец скелет.

Дольф тут же почувствовал себя победителем.

Ведь он и Косто совершили открытие! Самое настоящее! Оставалось одно – пробраться в тайник и посмотреть, что же там спрятано.

Надо как-то проникнуть под пол, туда, откуда донеслось разоблачительное дуновение. Только как это сделать? Поднять плиты? Нет, они слишком тяжелы для девятилетнего мальчика. А уж для ходячего скелета и подавно.

– Я сделаю вот что.., превращусь в огра и проложу путь! – дерзко заявил Дольф.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Небесное сольдо отзывы


Отзывы читателей о книге Небесное сольдо, автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img