Пирс Энтони - Волшебный коридор
- Название:Волшебный коридор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-237-02158-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Волшебный коридор краткое содержание
Король-волшебник Трент вместе со своей супругой, чародейкой Ирис, отправляется на переговоры в соседствующую с Ксанфом Обыкновению. Править на время его отсутствия остается принц Дор. Но в оговоренный срок Трент не возвращается из Обыкновении. Ксанфу грозят смутные времена. Принц Дор и принцесса Айрин собирают друзей и отправляются спасать короля. Но оказывается, мало просто попасть в Обыкновению, надо понимать и когда попасть в Обыкновению... Только мудрость кентавров может спасти короля-волшебника.
Волшебный коридор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, мне надо прилечь.
– Золотишко тащил с собой, не бросил, – громко сообщила монета. Предательница!
– Ты взял монеты? – нахмурилась Айрин. – Но зачем они нам? К тому же такие тяжелые. Дор опустился на песок. Монеты звякнули.
– Взял и взял.
– А бриллианты?
– И бриллианты взял, – признался он, похлопав себя по карману.
– А мне нравятся бриллианты, – сказала Айрин. – У меня к ним какая-то симпатия. Как к друзьям.
Айрин помогла Дору снять куртку, потом мокрую рубашку. Отправляясь в путешествие, он отказался от нарядной королевской одежды, но и это повседневное платье превратилось в лохмотья.
– Дор, ты весь в царапинах и ссадинах! – воскликнула Айрин.
– Это его акулист так разукрасил, – объяснил Гранди как нечто само собой разумеющееся. – Акулист хватал нашего Дора за руки и за ноги и тащил на дно. Пришлось резать щупальца бриллиантами.
– Но почему ты молчал? – возмутилась Айрин. – Акулист вблизи очень опасен.
– Не хотел вас отвлекать. Вы ведь проделывали выход, – скромно пояснил Дор. Теперь ссадины на руках и ногах начали болеть.
– Снимай-ка с себя все! – приказала Айрин и тут же приступила к делу: – Гранди! – крикнула она голему. – Раздобудь целебной воды. Мы забыли прихватите с собой, но ее можно добыть из многих растений.
Гранди отправился в лес.
– Эй, растения, – позвал он, – нет ли у кого из вас целительного сока?
Дор слишком устал, чтобы сопротивляться. Айрин уже начала стягивать с него штаны, но внезапно остановилась: – О... совсем забыла.
– О чем забыла? – поинтересовался Дор. Неловко, когда девушка тебя раздевает, но и это можно стерпеть.
– Замечательно, что ты прихватил это с собой! Взгляни, Чет.
– Мазь! – обрадовался Чет. – Она может нам здорово пригодиться-.
– Да ты весь в царапинах, в ссадинах! – хмуро повторила Айрин, сняв с Дора всю одежду. – Я бы точно потеряла сознание. Еще там, внизу.
– Кажется, я сейчас потеряю, – пробормотал Дор. И потерял.
Глава 6
Серебряная подкладка
Дор проснулся и понял, что он в полном порядке. Очевидно, Гранди отыскал подходящее лечебное растение, потому что царапины на коже почти зажили. Голова его удобно лежала на чем-то мягком. Да это же колени Айрин! Сама она спала, прислонившись к стволу радужного дерева. Немного пыльцы осыпалось ей на волосы. Айрин была прелестна во сне.
Позвольте, ведь и одежда на нем тоже новая! Неужели Айрин открыла поблизости гардеробное дерево? А может, вырастила сама? И тут он услышал в отдалении какие-то звуки... Вроде хлопанья... Ну да, хлопанье створок!.. Эти гардеробы всегда сердятся, когда их опустошают... Но как же она приспособила одежду? Наверное, пришлось снимать мерку или подгонять готовое платье. Ладно, как было, так было. Айрин, очевидно, в таких делах разбирается. Вообще ее сообразительность растет день ото дня.
Дор поднялся. Айрин тут же проснулась.
– Тебе было так плохо, ты просто метался по песку, – смущенно сказала она. – Вот я и решила подержать твою голову...
Ну вот, пустилась в объяснения...
– Спасибо за заботу, – сухо ответил Дор. – Мне уже легче.
Чет и Загремел набрали красных и синих ягод с пестроягодного куста и одолжили кое-чего у винного дерева; после этого устроили приятный завтрак, во время которого обсудили, что делать дальше.
– Мимо гнезда летающих драконов пробираться не будем. Это очень опасно, – сказал Чет. – Но и другой путь не сулит ничего хорошего.
– Да, нас подстерегает проклятие, – напомнил Гранди.
– Тучки зададут взбучки, – согласился Загремел.
– О чем это вы? – не сразу понял Дор.
– Вспомни, у нас есть волшебная мазь, – сказал Чет. – Для хождения по облакам.
– Кто намажется этой мазью, обязательно совершит подлый поступок, – напомнила Айрин. – Подлость я не хочу совершать, но и к драконам на обед не тороплюсь. Вдали показался чей-то силуэт.
– Кто там? – спросил Дор у морской воды.
– Большой морской змей, – пояснила вода. – Он приходит каждое утро почистить пляж.
Только теперь Дор заметил, что песок и в самом деле необыкновенно чистый. Сверкает белизной, как обглоданная кость.
– Встреча со змеем не сулит ничего хорошего, – сказал Чет. – Вопреки проклятию рискнем прогуляться по облачкам.
– Но облачка вон на какой вышине, – возразила Айрин.
– Разожжем костер, костер испустит дым, по дыму и поднимемся, – расставил все по местам голем Гранди.
– Ну что ж, неплохо придумано, – согласился Чет.
Спешно набрали в ближнем лесу сухого хвороста. Айрин тем временем вырастила огненную лозу. Лозу обложили хворостом, и все это очень весело вспыхнуло. В небо поднялся столб дыма. На вид достаточно густой, но хватит ли его, чтобы добраться до облаков?
Морской змей заметил огонь и стал быстро приближаться.
– Пошевеливайтесь! – торопил Гранди. – Где мазь?
Дор вытащил коробочку, голем набрал мази и натер себе пятки. Потом разбежался, с разгона взбежал по дымному столбу, но поскользнулся и упал на землю.
– Поднимите меня, – распорядился голем. – На этом дымном столбе надо как следует укрепиться.
Загремел поднял малютку – огр снова здорово подрос!
Гранди приготовился получше и побежал вверх.
– Ой, горячо! – пискнул он, споткнулся и снова полетел вниз.
Хорошо, что Загремел подставил ладонь. Голем целиком исчез в огромной ладони огра.
– Ошибся, но не расшибся, – покачал башкой огр.
– А не смазать ли еще и ладони? – предложила Айрин.
Дор намазал ладони голема, и тот снова начал взбираться. На сей раз он держался более надежно.
– Взбирайтесь! – крикнул он сверху. – Дымок что надо!
А морской змей уже выбрался на берег. Остальные торопливо смазали пятки и ладони и полезли по дымному столбу. Чет, счастливый обладатель четырех ног и двух рук, справлялся неплохо. Остальным было похуже. Чем выше, тем дым становился прохладнее. Одновременно он делался, правда, и не таким плотным, но опору обеспечивал неплохую.
Они перемещались словно по поверхности мягкого воздушного шарика. Поверхность все время прогибалась, то и дело меняя форму. Пятки и ладони ощущали нечто вроде опоры, но все равно под ними был лишь дым. Легкий, клубящийся, рассеивающийся и сгущающийся по собственной прихоти. Чтобы не потерять равновесия, надо было все время двигаться вперед, но путешественников это даже забавляло.
Морской змей приковылял к костру. Он обнюхал песок вокруг, затем поднял голову и пригляделся к странным существам, движущимся по дымному небу. Ветерок то и дело клонил столб к земле. Высоченному змею стоило слегка потянуться... Чудовище наметило цель – Айрин. Примерилось, щелкнуло зубами. Айрин взвизгнула и упала на землю.
Дор увидел ее будто между небом и землей. Помочь нельзя! Глупая девчонка!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: