Пирс Энтони - Заклинание для хамелеона

Тут можно читать онлайн Пирс Энтони - Заклинание для хамелеона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Санкор, год 1994. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пирс Энтони - Заклинание для хамелеона краткое содержание

Заклинание для хамелеона - описание и краткое содержание, автор Пирс Энтони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герои увлекательных фантастических ксанф-романов Пирса Энтони – взрослые и дети, кентавры и драконы, короли и принцессы, русалки и грифоны, гиганты и карлики. Читателя ждут увлекательные приключения, мягкий, ненавязчивый, чуть отстраненный юмор автора и погружение в мир фантастики.

Заклинание для хамелеона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заклинание для хамелеона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Пирс Энтони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Круг был почти завершен, кентавр здорово умел бегать. Они подбежали к расширяющейся полосе сожженной земли подле их начальной точки, помедлив, чтобы дать нескольким замешкавшимся чудовищам успеть выбраться наружу, прежде чем они станут обречены на гибель. Последней была огромная змея, сотня Футов скользящего туловища.

Трент находился здесь же, организуя оставшихся животных, чтобы перехватывать вихляков, вырвавшихся наружу. Сейчас, когда основная угроза ликвидирована, вполне возможным было справиться с теми, что остались. Каждый вихляк должен быть раздавлен.

Огонь сомкнулся над источником вихляков. Раздался оглушающий рев, похожий на стон:

– Аа-аа-ооох!

Внутри пламени зашевелилось нечто невидимое.

– Большая Нога! – воскликнул Трент. – Он все еще жив.

– Я думал, что он мертв, – ужаснулся Герман. – Мы уже закрыли круг, мы ничем не можем ему помочь.

– Ему просверлило ноги, поэтому он упал... но он не умер, – сказал Трент. – Падение оглушило его, – он всмотрелся в бушующее пламя, очерчивающее сейчас контуры великана, лежащего навзничь. Запах был как от горящего мусора. – Теперь слишком поздно.

Обреченный гигант заметался. В стороны полетели горящие ветки, некоторые упали вне пределов круга, в джунгли.

– Погасите их! – закричал кентавр. – Может начаться лесной пожар!

Но никто не мог ни потушить, ни ограничить это пламя, никто, кроме самого Германа с его травяной корзинкой. Он вывалил Бинка наружу и помчался к ближайшему очагу пламени, который был слишком близко от маслобочкового дерева.

Трент сделал поспешный жест и Бинк обрел снова облик человека. Он отпрыгнул прочь с дымящейся земли, где только что стоял в виде саламандры. Какой силой обладал Злой Волшебник: он мог уничтожить Ксанф в любой момент, сделав всего лишь дюжину саламандр.

Бинк моргнул и заметил Хамелеона, преследующую вихляка между языками магического пламени, которое образовалось из-за разбросанных веток. Она слишком увлеклась или стала слишком глупа, чтобы осознавать опасность.

Он побежал за ней.

– Хамелеон! Вернись! – она не обращала на него внимания, поглощенная своим делом. Он догнал ее и развернул кругом. – Вихляков уничтожит огонь. Мы должны выйти отсюда.

– О, – ответила она слабым голосом. Ее некогда королевские одежды были разорваны, грязь перепачкала лицо. Но все равно она была невероятно красива.

– Идем, – он взял ее за руку и потянул за собой.

Но языки пламени сомкнулись перед ними. Они оказались в ловушке на все уменьшающемся островке.

Знамение! В конце концов оно настигло и его, и Хамелеона!

Великолепным прыжком кентавра через пламя перепрыгнул Герман.

– На мою спину! – крикнул он.

Бинк обхватил руками Хамелеона и поднял ее на спину Германа. Тело ее было чудесно гибким, с тонкой талией и пышными бедрами. Конечно, нельзя в такой момент отвлекаться на подобные вещи, но его положение позади нее, когда Хамелеон опустилась на живот, чтобы обхватить руками кентавра, делала эти мысли неизбежными. Бинк подарил ее изящному заду последний толчок, придав ей равновесие, затем взобрался сам.

Герман начал с шага, затем побежал, готовясь преодолеть барьер пламени с двойной ношей.

З-зз! Вихляк, совсем рядом.

Кентавр пошатнулся.

– Меня ударило! – закричал он. Затем он выпрямился, сделал неимоверное усилие и прыгнул.

Он не допрыгнул. Передние ноги подогнулись, а задние остались в пламени.

Бинка и Хамелеон швырнуло вперед и они приземлились по разные стороны человеческого туловища кентавра. Герман схватил обоих за руки и со всей своей силой кентавра вытолкнул обоих за пределы опасной зоны.

К ним бросился Трент.

– Герман, ты горишь! – крикнул он. – Я трансформирую тебя...

– Нет, – ответил Герман. – Со мной все кончено. У меня в печени дыра. Пусть чистый огонь возьмет меня, – он поморщился. – Только чтобы избежать агонии... твой меч, сэр, – и он показал на свою шею.

Бинк стал бы медлить, притворяясь непонимающим, пытаясь оттянуть неизбежное. Злой Волшебник был решительней.

– Как ты просишь, – промолвил Трент. Внезапно сверкнуло лезвие... и благородная голова кентавра упала с плеч почти рядом с пламенем.

Бинк смотрел, окаменев от ужаса. Он никогда еще не был свидетелем столь хладнокровного убийства.

– Благодарю тебя, – произнесла голова. – Ты весьма эффективно избавил меня от агонии. Твоя тайна умрет вместе со мной, – глаза кентавра закрылись.

Герман-отшельник действительно хотел этого. Трент рассудил верно и мгновенно действовал. Бинк на его месте все испортил бы.

– Это было существо, которое я почел бы за честь назвать своим другом, – печально сказал Трент. – Будь в моей власти, я спас бы его.

Над мертвой головой заплясали маленькие огоньки. Сперва Бинк принял их за искры, но они не горели.

– Манящие огоньки, – пояснил Трент. – Прощаются с ним.

Огоньки рассеялись, унося с собой ощущение мельком увиденных чудес и мало увиденных радостей. Огонь охватил тело, потом голову и погас на уже выжженном участке. Пламя оставалось только в центре круга, где уже больше не шевелился невидимый гигант.

– Все существа, здесь присутствующие, помолчите, – повысил голос Трент, – в дань уважения к Герману-отшельнику, неправильно осужденному своими сородичами, который погиб, защищая Ксанф. И Большой Ноге, и всем другим благородным существам, погибшим вместе с ними.

Толпа смолкла. Тишина стала абсолютной, не жужжали даже насекомые. Одна минуты, две, три, ни звука. Это было фантастическое собрание чудовищ, стоявших с опущенными головами, поминая тех, кто столь доблестно боролся против общего врага. Это зрелище глубоко тронуло Бинка, никогда больше не будет он думать о магических существах, как о животных.

Наконец Трент поднял глаза.

– Ксанф спасен благодаря Герману и всем вам, – объявил он. – Вихляки истреблены. Расходитесь и идите с гордостью. Нет более важной службы, чем та, которую вы сослужили, и я салютую вам.

– Но некоторые вихляки могли уцелеть, – шепотом запротестовал Бинк.

– Нет, ни один не ушел. Работа сделана хорошо.

– Как ты можешь быть так уверен?

– Я не услышал ни единого звука за время молчания. Ни один вихляк не останется неподвижным дольше трех минут.

Челюсть у Бинка отвалилась. Молчание памяти и скорби, каким искренним оно ни было, оказалось также и проверкой, что угроза действительно ликвидирована. Бинк сам бы до этого не додумался. С такой компетентностью Трент принял на себя трудную и требовательную роль лидера, когда погиб кентавр. И – не выдавая своего секрета.

Многообразные монстры мирно разошлись, находясь в стадии мирного перемирия общего усилия. Многие были ранены, но несли свою боль с тем же достоинством и мужеством, что и Герман, и не огрызались друг на друга. Мимо проскользнул огромный сухопутный змей И Бинк насчитал в его теле с полдюжины дырок, но тот не обращал на них внимания. Змей, как и все остальные, явился делать то, что должно быть сделано, но он остался таким же опасным, как и раньше, для будущих встреч.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заклинание для хамелеона отзывы


Отзывы читателей о книге Заклинание для хамелеона, автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x