Юлия Набокова - Легенда Лукоморья.

Тут можно читать онлайн Юлия Набокова - Легенда Лукоморья. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Набокова - Легенда Лукоморья. краткое содержание

Легенда Лукоморья. - описание и краткое содержание, автор Юлия Набокова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все мечтают попасть в сказку. Однако вряд ли кто обрадуется, когда в сказке ему предложат роль Бабы-яги. Но решение магистров не обсуждается. Скажут быть Бабой-ягой – придется рядиться старой, страшной, злобной старухой, пройти курс экстремального вождения ступы и прокатиться с ветерком по Лукоморью. А заодно подружиться с Лешим и Водяным, уважить богатыря Илью, раскрыть семейные тайны Кощея, провести ревизию богатств Змея Горыныча, дать отпор Соловью-разбойнику и найти пропавшую Василису Премудрую, которая оказывается, не кто иная, как… Ни за что не догадаетесь!

Легенда Лукоморья. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Легенда Лукоморья. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Набокова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На пастуха было больно смотреть. Наверное, так выглядит суперстар мирового масштаба, снизошедший с Олимпа, чтобы осчастливить своим пением посетителей дома культуры деревни Гадюкино, и вместо рукоплесканий и криков «браво» после выступления услышавший гробовое молчание, а после раскатистый окрик: «А наш Петрович под гармонь спевает лучше!»

— Как? — просипел он.— И ты стоишь как ни в чем не бывало?

— Мне похлопать? — вежливо поинтересовалась я.

— Ты ничего не чувствуешь? — поразился пастух, глядя на меня округлившимися глазами.

— Вообще есть кое-что,— призналась я, с беспокойством поглядывая на кота. Судя потому, как он тряс головой и переводил осоловевший взор с меня на пастуха, Варфоломей временно оглох и не слышал ничего из того, что мы говорили.

— Что? — с надеждой воззрился на меня мужик.— Говори!

Ну он сам напросился!

— Фальшивите изрядно,— оценила его старания я.— Тройка вам по свисту.

Мужик начал наливаться краской:

— Меня, Соловья-разбойника, учить?!

Тут уж настала пора мне удивляться:

— Вы — Соловей?

— Соловей! — гордо тряхнул бородой пастух.

— Разбойник? — еще более недоверчиво уточнила я.

— Разбойник! — Он еще с большей гордостью задрал нос. Но тут же спохватился и добавил: — Это в прошлом. Ныне я добропорядочный пастух.

— Какой же вы добропорядочный, если у вас коровы пропадают? — упрекнула я.

Соловей встрепенулся и впился в меня глазами.

— Отдай по-хорошему! А иначе придется по-плохому.

— По-плохому я уже слышала,— хмыкнула я, заставив его покраснеть от злости.— А по-хорошему я бы и рада, да не могу.

— Отдай по-хорошему, — заладил он.— А я никому не скажу, что тебя за руку поймал. Скажу, коровы сами вернулись, и тебя не выдам.

— Да вы что! — оскорбилась я.— Я с коровами дела не имею! Хоть они Женихи, хоть Невесты, хоть Сметанки. Я добропорядочная... крестьянка! — Я с достоинством оперлась на метлу.

— Добропорядочная, значит? — нехорошо ухмыльнулся Соловей. — А что же ты делаешь в чистом поле с метлой в руках?

Наблюдательный ты мой, заметил! А действительно, я в задумчивости повертела метлу в руках, что я тут делаю?

— Я к бабушке иду,— вывернулась я.— Метлу ей в подарок несу.

— А я тебе так скажу,— сощурился он.— Ты — неуловимый коровий вор. Ай да хитро придумано! — Он хлопнул себя рукой по колену.— Мы-то все на мужика валили, а девицу в злодействах и не подозревали.

Вот попала так попала! Ступа выбрала самое подходящее место и время, чтобы скинуть нас в эпицентр коровьего стада.

— На поле ты не просто так очутилась,— продолжал приободренный моим молчанием Соловей.— до ближайшей дороги отсюда идти и идти. Путники сюда не захаживают.

— Я заблудилась,— вставила в свое оправдание я. Что ж за невезение такое! Кого из лукоморских жителей ни встречу, все меня в чем-то обвиняют: Сидор и сотоварищи — в принадлежности к нежити, Соловей — в похищении коров.

— А метла тебе вот зачем,— не слушая меня, продолжил свою складную обвинительную речь Соловей.— Чтобы корову от стада отогнать и в лес завести!

— Вы еще скажите — волкам на съедение,— укорила я.

— Может, и волкам. А может,— он сурово уставился на Варфоломея,— и котам! Где это видано, чтобы кот целую корову съел и не лопнул? Только ведьминому коту такое под силу. Вон как на кота Бабы-яги похож! Только твой облезлый да мелковат, а тот попушистей да поболе будет.

Варфоломей от удивления вытаращил глаза.

— Да ты и сама ведьма,— продолжал Соловей,— свалилась средь белого дня прямо с неба, на метле прилетела. Вот зачем метла-то тебе?

Ну положим, с метлой — это только догадки, И как мы свалились из ступы, он тоже не видел, иначе сразу бы прибежал предъявить претензию о парковке в неположенном месте.

Я угрожающе тряхнула метелкой и вкрадчиво произнесла:

— А не боишься, что я тебя заколдую за дерзость твою?

— Никому еще не удавалось Соловья-разбойника зачаровать! — горделиво ответил он.

— Но ведь никому еще и не удавалось против Соловъя-разбойника выстоять, так? — заметила я, заставив его понервничать.

— Я и говорю, ведьма ты! — вспылил герой сказок.— Никто, никогда... Как тебе это удалось?!

Я повела плечом.

— Я в своей жизни еще и не такое слышала.

— Это где же? — с ревностью в голосе осведомился Соловей.

— Есть в дальних краях один, Шура-потешник. От его свиста у людей волосы дыбом встают.

— Эка невидаль! — с превосходством ухмыльнулся Соловей.— Я тоже так могу!

— Деревья к земле пригибаются...

— Я тоже так могу!

— У домов крыши сносит...

— И это мне по силам! -

— Волки замертво падают...

— Это я тоже могу! — твердил свистун, но с каждой моей фразой его уверенность таяла на глазах.

— Медведи в ужасе улепетывают....

— Я тоже так могу.

— Рота солда... то есть войско витязей ложится....

— Я тоже так могу! — Соловей окончательно приуныл, но признаваться в том, что уступает в силе свиста неведомому противнику, не собирался.

— Реки из берегов выходят, в горах обвалы случаются, земля дрожит, целые деревни рушатся,— закончила картину апокалипсиса я.

Судя по убитому виду Соловья, тот спешно соображал, где бы затаиться, когда могучий потешник доберется до Лукоморья.

— А далеко он живет? — с опаской поинтересовался он.

Я наугад махнула рукой.

— В сапогах-скороходах — рукой подать.

Соловей совсем помрачнел и с недоверием процедил:

— Что-то я про такого не слышал никогда. Поди, брешешь!

— Может, и брешу! — не стала спорить я.— Только когда сойдешься с ним на кривой дорожке, передавай привет от Яны Самозвановой. Авось пощадит по старой дружбе.

Соловей взглянул на меня с невольным уважением, покачал головой.

— И не стыдно тебе? Друзья у тебя какие! А ты коров воруешь!

— Снова здорово! Нужны мне твои коровы! — Я возмутилась и подозрительно прищурилась.— Может, ты их сам продаешь потихоньку?

— Я?! — ахнул Соловей. Да так искренне, что версия о его причастности к делу таинственного исчезновения коров сразу отпала.

— Вот и мне обидно, — поспешила успокоить его я,— что на меня ни с того ни с сего напраслину возводят. А почему ты так уверен, что нор — человек, а не пронырливый волк?

Соловей глянул на меня, как на полоумную.

— Я ж не овец пасу! И не курятник стерегу. Какому волку по зубам целая корова?

Я в смущении отвела глаза. Действительно, чего взять с городской девочки.

— Ну а видел его, вора-то?

— Кабы я его видел, уж не упустил бы! — Он погрозил увесистым кулаком.

— Рада была поболтать, да пора прощаться.— Я нетерпеливо взмахнула метлой.— Мне к бабушке пора. Скажи, где Замышляевка, да и пойду я.

— Замышляевка, говоришь? — загоготал Соловей.— Да до нее еще день пути!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Набокова читать все книги автора по порядку

Юлия Набокова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенда Лукоморья. отзывы


Отзывы читателей о книге Легенда Лукоморья., автор: Юлия Набокова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x