Дуглас Адамс - Путеводитель «Автостопом по Млечному Пути»
- Название:Путеводитель «Автостопом по Млечному Пути»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дуглас Адамс - Путеводитель «Автостопом по Млечному Пути» краткое содержание
Путеводитель «Автостопом по Млечному Пути» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все ждали.
Через секунду, или около того, опять прозвучали фанфары, и раздался голос.
— Мы хотели бы уверить Вас, что, как только работа будет возобновлена, во всех модных журналах и иллюстрированных приложениях будут даны объявления. Будет сообщено, когда наши клиенты опять смогут выбирать из всего наилучшего предлагаемого современной географией, — угроза зазвучала острее. — А до тех пор мы благодарим наших клиентов за их благосклонное внимание и хотели бы попросить их удалиться. Немедленно.
Артур оглядел обеспокоенные лица своих товарищей.
— Ну, по-моему, после этого нам стоит уйти, верно? — предложил он. Зафод шикнул в ответ.
— Шшш! Абсолютно не о чем беспокоиться.
— Тогда почему все так напряглись?
— Им просто интересно! — закричал Зафод. — Компьютер, начинай входить в атмосферу и готовься к посадке!
На этот раз фанфары прозвучали только ради формальности, а тон голоса был явно холодным.
— Наибольшую благодарность у нас вызывает то, что Ваше восхищение нашей планетой не ослабело. И поэтому мы хотели бы уверить Вас в том, что управляемые ракеты, сближающиеся в настоящий момент с Вашим кораблем, являются частью особого отношения, которое мы распространяем на всех своих наиболее восторженных клиентов, а полностью снаряженные ядерные боеголовки, само собою, просто мелочь этикета. Ждем Ваших заказов в будущих жизнях… Благодарю Вас.
Голос прервался.
— Ох, — выдохнула Триллиан.
— Э… — промямлил Артур.
— Ну? — спросил Форд.
— Послушайте, — сказал Зафод, — вы собираетесь забивать этим голову? Это всего лишь запись сообщения. Ей миллионы лет. Это к нам не относится, понятно?
— А ракеты? — тихо спросила Триллиан.
— Ракеты? Не смеши!
Форд тронул Зафода за плечо и показал на экран заднего вида. Вдали по направлению к кораблю взбирались через атмосферу две серебряные стрелы. Быстрое изменение увеличения показало их вблизи: две настоящих массивных ракеты таранили небо. Неожиданность происходящего была ошеломительной.
— Думаю, им придется очень хорошо постараться, чтобы попасть в нас, высказался Форд.
Зафод глядел в изумлении.
— Да это ужасно! Кто-то внизу пытается нас убить!
— Ужасно! — поддержал его Артур.
— Но вы понимаете, что это значит?
— Да, мы умрем.
— Да, но не считая этого.
— Не считая?
— Значит, мы к чему-то приближаемся!
— Как мы спасемся?
От секунды к секунде изображение ракет на экране становилось все крупнее. Они уже легли на курс прямой наводки, так что были видны только нацелившиеся боеголовки.
— Любопытства ради, — сказала Триллиан. — Что мы собираемся делать?
— Просто сохранять холоднокровие, — ответил Зафод.
— И это все? — закричал Артур.
— Нет, еще мы… э… предпримем маневр уклонения! — выпалил Зафод, внезапно охваченный паникой. — Компьютер, какой маневр для уклонения мы можем предпринять?
— Э, парни, боюсь, что никакой, — ответил компьютер.
— …или еще что-нибудь… ну…
— Кажется, что-то блокирует мою систему управления, — бодро объяснил компьютер. — Взрыв: минус сорок пять секунд. Пожалуйста, зовите меня Эдди, если это поможет вам успокоиться.
Зафод попытался броситься сразу в нескольких одинаково важных направлениях одновременно, потом сказал: «Хорошо! Э… мы примем ручное управление кораблем».
— Ты умеешь им управлять? — приятным голосом осведомился Форд.
— Нет, а ты?
— Нет.
— Триллиан, ты умеешь?
— Нет.
— Отлично, — сказал Зафод, успокаиваясь, — будем вести все вместе.
— Я тоже не умею, — вставил Артур, почувствовав, что пора заявить о себе. Зафод ответил.
— Я так и предполагал. Хорошо, компьютер, немедленно передай мне ручное управление.
— Получите, — ответил компьютер.
Скользнули, открываясь, несколько больших панелей. Из-под них выпрыгнули ряды пультов управления, явив взорам клочки растянутой полистериновой упаковки и шарики скатанного целлофана: ими никогда раньше не пользовались.
Зафод уставился на пульты шалым взглядом.
— Хорошо. Форд, полный назад и десять градусов в сторону. Или еще как…
— Удачи, ребята, — прочирикал компьютер. — Взрыв: минус тридцать секунд…
Форд прыгнул к управлению. Ему было сразу ясно назначение лишь нескольких переключателей, поэтому он ухватился именно за них. Корабль содрогнулся и заревел, когда сопла ориентации стали толкать его одновременно во всех возможных направлениях. Форд отключил половину сопел, и корабль, развернувшись по крутой дуге, направился туда, откуда явился: прямо навстречу приближавшимся ракетам.
Надувные подушки мгновенно прикрыли стены, когда людей сбросило с мест. В течение нескольких секунд перегрузка удерживала их в неподвижности, распластанными и задыхающимися. Зафод боролся и толкался с отчаянием сумасшедшего и, наконец, умудрился жестоко пнуть рычажок, принадлежавший системе управления.
Рычаг обломился. Корабль резко завертелся и взмыл вверх. Команду швырнуло на противоположную сторону рубки. Фордовский экземпляр путеводителя «Автостопом по Млечному Пути» врезался пульт управления. Это, помимо прочего, привело к тому, что путеводитель начал объяснять всем, кто имел охоту слушать, самые лучшие способы контрабандного вывоза гланд антаресского длиннохвостого попугая с Антареса (гланды антаресского длиннохвостого попугая, насаженные на палочку, отвратительны, но считаются деликатесной закуской к коктейлю, поэтому их ищут и платят за них очень большие деньги, — очень богатые идиоты, желающие поразить других очень богатых идиотов). А корабль внезапно рухнул с небес, как камень.
Разумеется, тогда один из членов экипажа и получил неприятный ушиб верхней руки. Это необходимо подчеркнуть, поскольку, как уже было объявлено, в остальном обошлось без травм, а смертоносные ядерные ракеты на деле не поразили корабль. Абсолютная безопасность команды гарантируется.
— Парни, через двадцать секунд врежемся… — сообщил компьютер.
— Так включи же эти чертовы двигатели! — проревел Зафод.
— Лады, ясное дело, ребята, — ответил компьютер. Послышался негромкий рокот двигателей, корабль плавно вышел из нырка и снова лег на курс по направлению к ракетам.
Компьютер начал петь.
— Когда идешь сквозь грозу… — гнусаво подвывал он, — выше подними голову…
Зафод вопил, чтобы компьютер заткнулся, но его голос терялся в грохоте того, что было совершенно естественно считать приближающейся гибелью.
— И не нужно… бояться… темноты! — причитал Эдди.
Корабль, выравниваясь, выровнялся вверх ногами, и теперь никто, лежа на потолке, совсем не мог добраться до пультов управления.
— Под конец бури… — проникновенно выводил Эдди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: