Виктор Бо - Блеф

Тут можно читать онлайн Виктор Бо - Блеф - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктор Бо - Блеф краткое содержание

Блеф - описание и краткое содержание, автор Виктор Бо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация:

Космическая байка, не путать с космической оперой

Блеф - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Блеф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Бо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Визит срочной необходимости. – Отстраненно, словно брату, сообщил он.

– Ничего не знаю, ни про какие визиты. Вертайтесь взад. – Она наклонилась ближе к экрану и прищурилась. – А че вы так вырядилися, олухи? Одежа голубая – дюже странная.

– Наш облик диктует традиция. – Коротко ответил Битерр. Похоже, он не был готов к такому повороту событий. К счастью, я нашелся.

– Молибденовые стержни маршевого двигателя выработали ресурс. Необходима замена. – Соврал я диспетчеру.

Битерр осмотрел индикаторы на панели управления и недоуменно повернулся ко мне. Но промолчал.

– Ну черт с вами, рыла купоросные, садитеся! – Буркнула карга и отключилась.

– У некоторых в го… – я хотел указать на недостаток мозгов в некоторых головах, но вовремя спохватился и продолжил, – в некоторых горшках цветы не растут, так говорили древние, брат.

– Не слышал такой мудрости, брат. – Ответил Битерр, запуская процедуру спуска.

Через минуту после посадки наш Як оказался в полукольце из бронетранспорта, из люков машин, высунувшись по пояс, глядели на нас нахмуренные и вооруженные женщины. Как говорят в таких случаях: в воздухе явственно чувствовался запах враждебности. Не зная, как себя вести я решил повторять все за хлостом. Он был спокоен или казался таким.

Из крайнего броневика вылезла брюнетка лет тридцати, в плаще, футболке и шортах.

– Пусть один из вас подойдет и заберет свои запчасти. – Сказала она.

– Мы хотели бы забрать транзитный грузовик номер дельта-523 и пилотов. – Попросил Битерр.

– Это не ко мне. – Ответила женщина.

– Почему вы боретесь? – спросил я и тут же пожалел об этом.

– Потому что достали сволочи. – Сурово ответила дама и, скрестив руки на груди, недовольно бросила, – давайте уже, ремонтируйтесь.

– Мы хотели бы поговорить с предводителем. – Сказал Битерр.

– Говори. Я комендант порта.

– Вы знаете кто мы?

– Мужики в синем. Похожи на полных уродов.

Вот видите, некоторые даже не знают, как выглядят хлосты, так что вы не одиноки во вселенной. Правда, мне в той ситуации после такого ответа показалось, что все пропало. И единственное, чего мы можем добиться дальнейшими разговорами, так это гнева разбушевавшихся дамочек и долгой мучительной смерти. Судя по внешнему виду особ, выглядывающих из броневиков, они чаще имели дело с кухонными комбайнами, чем с оружием и с первого раза нас точно не пристрелят. Хотя, события могли развернуться иначе: наверняка, Битерр был вооружен и, увидев, что объекты обожания (они же: полезные существа) ведут себя неподобающим образом, он, мрачно нахмурившись, под маской, весь преисполненный священной ярости и жажды справедливого возмездия, плавными движениями откинул бы полы синего плаща, выхватил бы импульсные деструкторы последней модели и сровнял бы с землей взвод домохозяек.

Над взлетной полосой показался небольшой грави-скутер. Заложив крутой вираж над нашими головами, он сел.

– Вы уже приземлились! Нам так приятно, что вы осчастливили нас возможностью вам помочь!

Все суровые амазонки, как одна уставились на выпрыгнувшую из скутера рыжеволосую мадам лет сорока.

– Кира, ты что?! Это же мужики! – вскричала комендантша.

– Мы так, рады, так рады! – восклицала Кира, бочком пододвигаясь к брюнетке. – Она ничего не знает, простите ее.

Признаться, я, вообще, перестал что-либо понимать и ждал, чем все закончится. Битерр времени даром не терял и застыл в позе парковой статуи. Между тем, прилетевшая особа что-то нашептывала на ухо коменданту, отчего брови той ползли все выше и выше. Я уже подумал, что они поднимутся до макушки, но нет. Брюнетка лихо свистнула, запрыгнула в броневик, и домохозяйки-повстанцы укатили к зданию порта.

– Вы уж извините, что так вышло. Диспетчер мне доложила о вашем визите, буквально, несколько минут назад. А девушки мы провинциальные, не все знаем, кто такие хлосты.

– Жизнь – не река, что течет равномерно. – Изрек Битерр, легким кивком принимая извинения. – Мы хотели бы забрать наш груз и пилотов. Корабль номер дельта-523.

– Я немедля дам все необходимые распоряжения. Какие еще пожелания?

Я хотел попросить бутылку минеральной воды, но решил подождать с утолением жажды до возвращения на Тириум, не снимать же маску в присутствии Битерра.

– Благодарю, вас. – Битерр чуть поклонился.

– Тогда прощайте. – Кира забралась в скутер и взлетела.

– Ты уверен, что они отпустят пилотов и дадут разрешение на взлет, брат? – спросил я хлоста.

– Не сомневаюсь в этом ни на секунду, брат. Нам пора.

Запуская процедуру старта, Биттер прошипел сквозь зубы:

– Ну и работенка, у меня вся задница вспотела. – Прошипел и нажал ‹ввод команды›.

Если этого не было заметно из-за темных очков, сообщаю, глаза у меня вылезли на лоб. Точно. Я подумал, что мне послышалось и переспросил:

– Прости, брат, я не расслышал.

– Говорю, задница вспотела. От переживаний. – Сказал он, снимая шляпу, очки, маску и сдергивая перчатки. – И маскарад этот достал!

Теперь настала моя очередь изображать монументы. Хорошо, что под маской нельзя было рассмотреть насколько идиотским казался мой вид.

– Ты чего застыл. Давай, звони Джейзе, доложи, что все в порядке.

Я деревянными руками вытащил космофон и набрал номер. С экрана улыбнулась Джейза.

– Привет, привет. Вижу, все получилось.

– Да. А это кто? – Спросил я, как отстающий в развитии ребенок, причем отстающий лет на пятьдесят.

Джейза рассмеялась.

– Это мой троюродный брат Сира. Сира, это Вася. – Представила она нас.

– Понятно. – Сказал с переднего кресла Сира.

– А где хлост? – С еще более интеллектуальной интонацией спросил я.

– Хлосты ждут груз. И теперь точно дождутся. – Веселилась Джейза. – Вы отлично справились.

– Так это и был твой план? Вырядить нас в синие тряпки и отправить за грузом?

– Конечно. По-моему отличная идея. Хлостов боятся все. – Ответила Джейза.

– По-моему тоже. – Поддакнул Сира.

– А по-моему это настоящее самоубийство! И почему мне сразу ничего не рассказали?! – Возмущенно прокричал я.

– А ты бы согласился лететь, зная, что ни одного настоящего хлоста рядом нет? И потом, ты бы обязательно проговорился и упомянул какую-нибудь часть тела или вплел бы к случаю, какую-нибудь поговорку. – Спокойно объяснила Джейза.

– Ну хорошо. Раз твой Сира такой, весь из себя, мастер художественного перевоплощения, почему не слетал один?

– Одного его могли убить.

– А нас двоих не могли?!

– Очень низкая вероятность. – Подключился к разъяснениям Сира. – За всю историю хлоста убили только один раз. В ответ мумии уничтожили все население родного города убийцы. Боюсь, если бы кто-то осмелился убить двух хлостов, уничтожили бы целую планету.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Бо читать все книги автора по порядку

Виктор Бо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Блеф отзывы


Отзывы читателей о книге Блеф, автор: Виктор Бо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x