Владимир Михальчук - Клыки на погонах
- Название:Клыки на погонах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат
- Год:2010
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9942-0522-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Михальчук - Клыки на погонах краткое содержание
В мире под названием Валибур или Большой Мир, существует интересная военизированная организация - ГУпНИКИС. Задача Главного Управления по Несанкционированному Использованию Колдовства и Иррациональных Сил - контроль над силами зла и добра во всех вселенных. Главный герой, оборотень-оперативник в звании хват-майора, руководит отделом, который занимается отловом и укрощением распоясавшихся добрых героев, всяких спасителей человечества, мерисьюшек и так далее. Кроме того наш бравый хват-майор руководит сверхсложными операциями в других мирах. На сей раз ему приходится столкнуться с магией загадочных Творцов, которая грозит уничтожить небольшую приятную вселенную...
Клыки на погонах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Внизу бушевала радостная толпа. На площади около виселиц развели костры, на тяжелых закопченных вертелах жарили свинину и телятину. Везде стояли открытые бочки с пивом. Кое-где на невысоких наскоро сколоченных помостах плясали акробаты и напевали менестрели. Епископ и рыцарь хорошенько потрудились, организуя этот праздник. Шрухан, правда, исполнял приказ ведьмы, неизвестный никому кроме него. Ну а Красавчик делал ровно то, о чем мечтал всю жизнь.
— Ты был-бл-ла права, старуха, — заплетающимся языком поведал Герт открытому окну. — Вот он я, король! А насчет жестокого ты ошибл-бл-блась. Жестокий я — не ф-факт. Но где же Хатл-ли?
Он сожалел, что не смог найти королеву. Ведь они должны взойти на престол вместе. А вот отсутствие принцессы его очень обрадовало. С другой стороны Мэлами могла похвастаться более свежими формами чем ее мать. Герт мог бы жениться на принцессе. А любить обеих.
"Эх, мечтания, — думал он и задыхался от пьяного восторга, что я теперь могу сделать? Могу жениться на обеих! Хотя…"
— Хотя, — признался рыцарь окну. — В мой-ем гос-сударстве много крас-сивых жынщ… женщин. А корол-лева… старая уже. Вон, старый король от нее в л-лес убежал. Ыгы-г. Ыгыгыг. И мне оставил корол-левство. Но кого бы в жо… жены взять?
Перед будущим правителем стоял небольшой столик, уставленный кувшинами и кубками. Рядом находилась высокая ваза, доверху наполненная жаренными поросячьими ногами.
Герт нетвердой рукой поднял очередной кубок и поднял тост, высунув кулак в окно.
— За корол-ля! — провозгласил он и опрокинул содержимое сосуда себе в глотку. — За нового…
Вдруг мимо пролетел епископ. На большой скорости. И явно обеспокоенный чем-то очень важным. Лицо Шрухана выглядело немного испуганным и глубоко опечаленным.
— Т-ты чего несч-частный такой? — вопросил Герт у епископа, ровным счетом ничего не понимая. — И к-куда т-ты, б-божественная твоя морда? Даже рукой не мах-хнул в знак пыр… приветствия.
Он высунул голову над подоконником и посмотрел вниз. Шрухан именно пролетел. Мимо окна. Сейчас внизу, где-то посреди празднующей толпы бесформенной кучкой валялось его исковерканное тело.
Красавчик поднял голову к балкону, откуда только что выбросили священника. И ничего не увидел. В захламленном от туч небе слабо помигивали одинокие звездочки.
— Неуж-што корону одевать пора? — Герт почесался в затылке. — Раз еп-ть, епть, еп-пископ прогуляться вышел.
Он вернулся обратно в малый коронный зал. И, конечно же не видел, как мертвое тело Шрухана поднялось с мостовой. Оно кое-как поправило болтающуюся голову на сломанной шее. Приподняло подол своего одеяния и целеустремленно зашагало обратно во дворец.
Герт напялил на себя корону и взял в руки державу со скипетром. Головной убор правителей оказался ему немного не по размеру и постоянно норовил сползти на затылок или глаза.
— И поч-чему перед коронацией мн-мн… монарх должен находиться один? Как-кая дрянь, эти з-законы… Мен-ня же никто не ув-видит таким…
В Законах Преогара было сказано, что правитель обязан молиться и размышлять наедине ровно час перед инаугурацией.
С Законами трудно поспорить. Но Герт решил, что просидел в одиночестве достаточно времени, и теперь можно выйти в народ. Во всеоружии, то есть с короной набок, скипетром и державой, он нетвердой походкой зашагал к дверям из зала. В коридоре его ожидали многочисленные друзья, рыцари-сослуживцы, смазливые фрейлины, нахлебники пажи и прочие милые детали придворной жизни.
— Хы… Хорошо быть коро…
За позолоченной створкой дверей послышалась какая-то возня и звон оружия. Длилось это каких-то пару секунд.
— Т… Там все дерутся, — решил новоиспеченный правитель, — за то, к-кто первым увидит меня в короне. Что ж, первый, кому посчастливится во… войти сюда, будет иметь эту… честь пр-проводить меня на ингур… ивгну… гавгур-на… игрунва… тьфу… Короче, кто меня…
— Моя корона тебе не великовата, червь? — спросил озлобленный голос.
Нотки ярости, звенящие в знакомом теноре, привели Герта в чувство. Он затряс головой, сгоняя хмель. И вытаращил глаза.
— Эк-эквит-т…
— Эк его сплющило, подлеца нетрезвого, — хмыкнул незнакомый рыцарю мужчина. Он был одет в странный пятнистый комбинезон, залитый кровью. Следом за королем и незнакомцем в зал вошел еще какой-то мужичок. Мелкий, рыжий, с очень хитрой рожей и окровавленной повязкой на левом глазу. Таких Герт очень не любил. Красавчик вообще недолюбливал всех, кто выглядел умнее его.
"Казню каждого второго, — пьяно подумал он. — Кто будет по королевству ходить с выражением ума на голове…"
— Сам корону отдашь? — хмуро поинтересовался Эквитей.
Настоящий владыка Преогара выглядел устрашающе. Облаченный в латы простого стражника, держался он тем не менее по-королевски. Высоко задранный подбородок, надменный взгляд сквозь прорези вогнутого в нескольких местах шлема. Весь запятнан свежей кровью, с зазубренным мечом и клоком чьих-то окровавленных волос в левой руке.
Герту показалось, что перед ним призрак из Мрачных Подземелий.
— Из… — прошептал Красавчик, делая защитный жест кулаком и с зажатым в нем скипетром. — Из-зыди, мрак!
— Я тебе дам мрака, — сухо, но с явным удовлетворением сообщил король. — И двести золотых еще дам, блондинчик…
Эквитей воинственно пригнул голову и двинулся на Герта. Красавчик попятился вглубь зала.
В тот же миг на плечо хват-майора, который прислонился к стене чтобы отдохнуть, легли толстые пальцы.
Андрей слегка повернулся и встретился взглядом с темными глазницами епископа.
— О, — радушно заметил Зубарев. — А не тебя ли мы только что выбросили из окна?
— Kibrula vu Valibur? [25] Проверка из Валибура? (межмировой язык, валибурский диалект)
— спросил Шрухан. И бросился душить оперативника. — Fri uzkull, creokantorial. [26] Зря приперся, глубокоуважаемый. (тот же язык)
Андрей был настолько ошарашен вопросом священника, что даже не вздумал отбиваться.
— Не могу поверить, — прокомментировал Ходжа, — что этот толстый увалень — полевой агент Валибура.
— У него нет хвоста, — прохрипел Зубарев.
— Ты уверен?
— Ы-ы-ы-ы… — простонал хват-майор, которого придавили за горло к стене.
Меч Эквитея обрушился на Герта. Рыцарь парировал скипетром. Несмотря на видимую хрупкость, символ власти королей, сделанный из драгоценных металлов, выдержал удар. На золоченной поверхности появилась глубокая вмятина. Отпихнув монарха ногой, Герт швырнул в него державой. Нехитрый снаряд грохнул короля по шлему, упал и покатился по каменному полу.
— Ах ты, щенок! — заорал Эквитей, чтобы заглушить сильную боль в макушке. — Я тебе дам бросаться!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: