Елена Лобанова - Предел
- Название:Предел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Лобанова - Предел краткое содержание
Вы — высокородный эльф, будущий «специалист по торговым делам с людьми на основе распознания их душевных переживаний». Звучит весьма внушительно, вот только о душевных переживаниях людей вы знаете исключительно по книгам, а на ваши поступки эти удивительные создания реагируют совсем не так, как было бы правильно и логично. Что же, раз настала пора приступить к самому внимательному изучению человеческих особей, то почему бы не совместить это с осмотром местной достопримечательности, чья история успела слегка заглянуть вглубь веков, — мистического Предела?
Предел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но он же пусть и сводный, но все-таки мой брат! — Светлая не понимала, как можно не учитывать родственные связи.
— Ах, брат! Быстро же он родственниками обзаводится. И поэтому Вы его защищаете?
— Но Вы же тоже собираетесь защищать своих подданных, даже если не знакомы с ними лично!
— Да! Да, я не знаю тех, кто родился за Пределом, но уже намерен защищать. И, если надо — спасать. Как и Вы — Даэроса. Вы отвратительно логичны, моя дорогая. Только Вы упустили маленький нюанс: я могу себе позволить не спасать тех, кто мне не нравится. Потому что я кто? Напомнить?
Элермэ уже поняла, что Девы могут не опасаться быть растерзанными, и потому рискнула:
— Душитель младенцев!
— Я? Я — душитель младенцев? Ну, знаете ли! Ах, да, я же сам говорил, что они — дети… Ну, ладно… Только не надо рыдать. Мне, конечно, не сложно подставить свое надежное плечо, чтобы Вам было удобнее плакать. Рыдайте в свое удовольствие. Всегда рад. То есть, прости Создатель! Вы меня запутали! Выпейте багрянки. И постарайтесь тоже совершить маленький подвиг. Передайте Весть любому из Ваших братьев: идти дальше. И специально для самого наглого младенца следующее: «Пиши на пол! Четыре плиты слева от шестой внешней арки. Руны — мельче! Сульсу краски не давать! Доклад — ежедневно!» Не вздрагивайте так, это я не ему кричу… это эмоции. Морнин, оставляем Вас продолжать тяжкий труд, дописывайте. Всем остальным — в Лазурный Зал. Срочный Малый Совет!
Амалирос добрался до ложа только к утру. Голова слегка кружилась. Хотелось убедить себя, что всё это был сон, дурной сон. И этот потомок двух Домов, который сочиняет непочтительные стихи и рушит все, что создавалось тысячелетиями, походя, да еще и на расстоянии — тоже сон. Повелитель Темных эльфов судорожно вздохнул. Со стены на него нагло пялился предок некоего Нофера Руалона. Выпученные как у удавленника глаза поблескивали черным камнем. Один глаз так и вовсе хитро сполз на щеку и, казалось, подмигивал в неясном свете утра: «На том свете выспишься». Мелкий выползень Даэрос именно эту «картину» сделал барельефом в одну четверть. Ребенок? Ну, тогда слишком злопамятный. Амалирос закрыл глаза и пожелал себе не просыпаться.
Нэрнис проснулся среди ночи. Брат, как обычно дремал в полглаза. Светлый подергал его за рукав и позвал за собой. Эльфы скользнули в темноту леса.
— Даэр! Весть!
— Опять?!
— Мы идем дальше. Приказ твоего Повелителя. Твой доклад прочитали и велели…
Даэрос уперся спиной в сосновый ствол. Нэрнис сообщил все, что передала Элермэ:
— … Сульсу красок не давать! Доклад — каждый день! Как это, а? Как ты это сделал?
— Нэрьо! Я… как увидишь, что я вдруг решил помечтать, бей по голове. Не стесняйся. Ну, что ты приплясываешь как Расти? Еще что-нибудь?
— Да! Поздравляю! Даэр, я тебя поздравляю! Твои Отец и Мать заключают Брачный Союз через двадцать пять… уже двадцать четыре дня. И у тебя будет сестра! Даэрос, ну не надо так… Пожалей зубы! Даэрос, немедленно выплюнь, что откусил, и говори, кто твой Отец! — Нэрнис понимал, что такое сильные чувства на фоне постоянно происходящих неожиданностей, но деревья-то зачем грызть?
Даэрос отплевался. Действительно, нельзя же вести себя как Айшак и с хрустом перекусывать подобранную по дороге ветку. Еще неизвестно кто её топтал.
— Аль Манриль.
— Что Аль Манриль?
— Морнин Аль Манриль — мой отец. Я хотел сказать, да все как-то было некстати. Камень резной помнишь, который ты у дяди хотел стащить? Это моя Мать вышива… Нэрнис! — Полутемный схватился за ушибленное плечо. — Вайола и то легче по голове приложила! Эй, ты что? — Светлый истерично всхлипывал. — Ну вот, сначала драться — потом рыдать! Хорошо, что еще у Пеллиэ не научился в обморок падать. Хлюпай тишшше! Все легенды испортишь. Эльфы по ночам в лесу песни поют, а не озера пополняют. Там, в телегах, между прочим, Свищ не спит. Надо же… сестра! Нет, представляешь? Что же у них там творится? — Даэрос согнулся пополам и затрясся.
— Даэр! У тебя истерика?
— Не-эт! Нэрьо! Ты знаешь, где барельеф с портрета? Того, что был в каминном зале Руалона? Повелитель меня убьет. — Полутемный отдышался. — В его спальне. Прикажет сбить, конечно, этот шедевр, но все равно…
— Не-а! Не убьет.
— Нэрьо, я тебе о нем не все рассказал. Он, знаешь ли, не просто Темный.
— Ага. Под землей — не просто. А ты туда не лезь! — Нэрнис нарочито спокойно созерцал луну сквозь вершины сосен. Так и намекал «Ну, спроси, спроси».
— Так-так! И что это за Светлая поза «Я тут — дуб, а вы все — травка!», а?
— Да, так… Я ему могу просто показать кое-что. Хочешь, тебе покажу? Я сегодня потренировался, когда за хворостом ходил. Нетерпелось. До Дрешта еще целый день, но вдруг я не успею купить горшки для тренировки?
— Нэрьо, я устал отгадывать. Ну, давай уже!
— Понимаешь ли, брат…
— Это ты у меня научилссся! Потом объяснишь. Показывай, чем ты собираешься Сильнейшего удивить. А то удивишь мало и получишь много! Это тебе — не шутки.
Какие уж тут шутки. Ближайшая сосна разлетелась щепками.
Отплевались.
— Нэрьо, я понял. Как птицееда. Но в следующий раз предупреждай, что именно ты собираешься порвать. Костер разжигаем здесь. Ну, брат, приступим. — Полутемный снял кожаный жилет и достал из очередного кармана инструменты. — Сначала мне!
Утро было сырым и серым. Нэрнис зевал и ойкал.
— Все, Светлый мой! Вот твоя восемьдесят шестая заноза! И больше так не делай! И, вот еще что… После того, как я побываю в гостях в Озерном Краю, а я непременно побываю, ты скажи тому Владеющему, который тебя бездарью обозвал, что если что… я ему быстро сочиню в его покоях шесть окон и четыре двери дополнительно. Что ты так разволновался? И волчью яму ему под кроватью. Не переживай, я себе не представляю это. Пока. Гору помнишь? Я эту гору раньше видел. Да, и спальню Повелителя тоже. Все дети пока маленькие стремятся посмотреть там, где нельзя. И я сегодня тоже, знаешь ли, тренировался. Придумаю что-нибудь в лесу, на земле, а там — нет ничего. Знакомое место нужно. Или эмоции. Или и то и другое. И знаешь, ты своей сестре не рассказывай про деревья, это — совет. Если, конечно, ты не хочешь в свободное время лошадям опилки для конюшен производить.
Глава 16
Расти разыскал эльфов в лесу по стелящемуся дыму от костра. Похоже, они всю ночь с кем-то сражались. Но это было неважно. Важно, что он наконец-то нашел, чем произвести впечатление. Мальчишка нес себя по лесу осторожно, как полный кувшин, боясь расплескать.
Даэрос посмотрел на Расти — молчит, глаза круглые. И вдруг ребенок залопотал на орочьем… Полутемный подскочил к нему, встряхнул за плечи. Может, это — морок? Изувечили…
— Даэр, Элермэ шлет Весть… я… — Нэрнис ничего вокруг не слышал и состояние Расти не оценил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: