Карен Хабер - Сердитая сороконожка

Тут можно читать онлайн Карен Хабер - Сердитая сороконожка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Эксмо-Пресс, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Хабер - Сердитая сороконожка краткое содержание

Сердитая сороконожка - описание и краткое содержание, автор Карен Хабер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В классе  аэробики сегодня приглашенный инструктор, только похоже он считает аэробику одним из ответвлений боевых искусств…

Сердитая сороконожка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сердитая сороконожка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Хабер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но отдых был недолог. Если старый, добрый, надежный Чак любил во время перерыва пораспространяться о важности равновесия и знании местонахождений чакр — Чак придавал очень большое значение контактам с чакрами, — то Рикки позвал всех немедленно строиться.

— Теперь, — сказал он, — леди, слушайте внимательно. Сейчас мы будем делать «Взбесившуюся Сороконожку»… Это ужасное оборонительное упражнение, которое мы будем отрабатывать в моем додзё всю неделю.

Додзё?

Шарон и Фелис посмотрели друг на друга в ужасе. Они оказались в руках фанатика тренировок, который, очевидно, считал аэробику одним из ответвлений боевых искусств. Встревоженные, но слишком выбившиеся из сил, чтобы протестовать, они с надеждой оглядели своих товарок. Безуспешно. Несмотря на красные лица и тяжелое дыхание, никто, казалось, не был готов протестовать, и ни Фелис, ни Шарон не хотели выглядеть слабаками. Особенно перед такой, как Анна-Мари Шоу.

— Смотрите внимательно.

В своем черном трико Рикки казался расплывающейся чернильной кляксой, мелькающей в воздухе по всей студии: он бил руками и ногами, вращался, толкал, делал ногами ножницы, крутился, махал руками, катался и вскакивал на ноги с ликующими криками: «Хей! А-а!» Затем он остановился, пристально оглядел комнату и сказал:

— Поняли?

Прежде чем Шарон успела сказать что-нибудь саркастическое, Фелис проговорила:

— Пожалуйста, не могли бы мы еще раз посмотреть?

Рикки нахмурился:

— Хорошо. Но теперь будьте внимательны. Я не собираюсь перед целым классом устраивать показательные выступления.

Он ударил ногой с такой свирепостью, что мог бы снести чью-нибудь голову с тела. Он ударил, прыгнул, повернулся, прыгнул, изогнулся, резко повернулся, упал на пол, перекатился и вскочил на ноги.

— О'кей?

Шарон размышляла. «Что за черт, — думала она. — Попытайся. Это не сложнее аэробики».

— Все сконцентрировались, — скомандовал Рикки. — Теперь — раз, два, три. Удар ногой.

Они били ногами, они выгибались, они прыгали. Они вертелись, они толкались и делали ногами ножницы. Шуршание трущихся костюмов наполнило воздух.

Анна-Мари Шоу споткнулась и упала.

Они обошли ее и двинулись дальше.

Они взмахнули руками, резко развернулись, прыгнули, покатились, прыгнули, и — о-па! — Фелис исчезла.

В какой-то момент Шарон подумала, что, очевидно, ее подруга вышла, когда она отвернулась, ну просто выскочила в туалет. Но время прошло, а Фелис не возвращалась.

— Рикки? — спросила Шарон. — Рикки, ты не видел, что случилось с Фелис?

— Нет, не знаю, — сказал Рикки, не особенно заинтересовавшись. — Следите за пульсом! Шевелите ногами и сохраняйте концентрацию. Не отвлекайтесь. Теперь ударили ногой, прыгнули, ударили рукой, выгнулись…

При следующем перекате и развороте исчезла Мойра. Оливия и Мэтти ушли вслед за ней.

— Рикки? — спросила Шарон. Студия начинала казаться удивительно пустой.

Анна-Мари споткнулась снова.

Рикки проигнорировал ее.

— Бьем ногой сильнее! — закричал он. — Не расслабляемся.

Шарон ударила ногой. Ударила со всей силой, с какой только могла. Она выгнулась, прыгнула, ударила рукой от плеча, махнула руками, развернулась, перекатилась и…

…почувствовала, как воздух вокруг нее изменился, что-то ее окружило, упаковало в аккуратный сверток, подняло и уронило, развернув, на оранжевый песок. Рядом со всеми остальными из класса аэробики.

Она встала. Голова ее закружилась. Казалось, что оранжевый песок тянется от горизонта к горизонту без какого-либо перерыва. Он имел странную стеклянистую структуру. Небо над ними было белым, плоским, невыразительным. Маленькие сине-зеленые облака вытянулись по прямой линии высоко над головой. Прямо под облаками шла гряда оранжево-красных гор с плоскими вершинами, как будто огромный нож прилетел откуда-то и ровно срезал их. Это место не было похоже ни на одно место на Земле, которое могла вообразить Шарон. Это, конечно, не Сиэтл. Вероятно, даже не Кливленд.

— Что происходит? — спросила она. — Где мы?

Фелис выглядела несчастной.

— Я не знаю. Я думала, я сошла с ума.

— Посмотрите, — сказала Мэтти, — это какая-то пустыня. Ужасно. — Ее голос звучал так, будто она еле сдерживала слезы.

— Ладно, — сказала Мойра. — Ясно, что мы где-то. Может быть, нам стоит поискать вокруг какой-ни-будь дом или автобусную остановку. Какую-нибудь автозаправку. Любой признак цивилизации.

Оливия кивнула:

— Ага. Мы должны обязательно возбудить иск.

— Отличная идея, — сказала Фелис. — Еще лучше поискать адвоката и телефон, пока мы здесь. У нас примерно столько же шансов найти их здесь, как заправку или дом. То есть буквально никаких.

Они в замешательстве переглянулись. Начали перешептываться друг с другом встревоженными голосами. Постепенно до них дошло невероятное осознание, что с ними произошло что-то очень особенное, что-то, что было невозможно понять и к чему невероятно трудно приспособиться и что у них очень, очень большие проблемы.

Шарон сказала:

— Черт побери, и что нам теперь…

Хоп!

Появился Рикки, наносящий удар ногой. На какое-то мгновение он завис в воздухе, на высоте пары футов, но тут же легко соскочил на землю, даже не потеряв ритма. Он сделал паузу, тряхнул головой и огляделся, рассматривая чужеземный ландшафт.

— Фантастика! — сказал он. Пожал плечами, развернулся с военной четкостью и увидел женщин, обступивших его широким полукругом.

— Вперед, — сказал он. — Не расслабляться.

— Как насчет студии? — выдвинула требование Фелис.

— Рикки, — сказала Шарон. — Что случилось? Где мы находимся?

Похоже, он не расслышал. Его глаза приобрели безжалостный, дьявольский блеск.

— Двигаемся, — крикнул он. — Чувствуете это жужжание? Только не отставайте! Раз, и два, и три, и четыре. Удар ногой. Удар рукой. Прыжок-прыжок-прыжок… Удар рукой. Удар ногой. Прыжок-прыжок-прыжок…

На пятом прыжке Рикки был остановлен огромной серой тварью, размером и формой напоминающей школьный автобус, но с чешуей, индюшиным подбородком, когтями и без колес. Она возникла из песка внезапно, словно у нее была реактивная тяга, и схватила инструктора зубами.

Пасть ее была как у акулы, если только существуют акулы, обитающие в песках и размером со школьный автобус. Ее шкура была покрыта чем-то, напоминающим зеленую плесень. У нее был один огромный оранжевый глаз и кривой бивень прямо над ним.

Все пронзительно закричали. Чудовище пристально посмотрело на них, но ни на что не решилось. Похоже, оно раздумывало, разжевать ли Рикки своими зазубренными зубами и проглотить, или выплюнуть его обратно на песок и, может быть, предварительно размягчить, немножко потоптав.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Хабер читать все книги автора по порядку

Карен Хабер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сердитая сороконожка отзывы


Отзывы читателей о книге Сердитая сороконожка, автор: Карен Хабер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x