Ирина Сыромятникова - Житие мое (часть 2)

Тут можно читать онлайн Ирина Сыромятникова - Житие мое (часть 2) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Сыромятникова - Житие мое (часть 2) краткое содержание

Житие мое (часть 2) - описание и краткое содержание, автор Ирина Сыромятникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Житие мое (часть 2) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Житие мое (часть 2) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Сыромятникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Капитан воспринял мое появление благосклонно, убрал со стола блюдечко с тортом, изучил документ и постучал пальцем по шапке с обращением:

- К Саталу лучше не ходи, он сейчас страшный.

- Я думал, это для него норма.

- Ты просто не знаешь, о чем говоришь. Оцени: мы петицию получили, с требованием найти пропавшего без вести Лорана Пьеро.

- О!

- О-го-го! Босс сейчас ответ сочиняет, чтобы фактам не противоречило и на правду не походило.

- Проклятье! - плакал теперь мой отпуск.

- Между прочим, официально твой начальник - я. Ты в редстонском отделении работаешь.

- И... я могу поехать?

- Домой на праздники? - добродушно поинтересовался он, ставя свою визу в левом верхнем углу.

Я кивнул:

- К брату.

Капитан помедлил, прижав бумажку ладонью.

- Где он у тебя?

- Учится в Михандрове.

- Это ведь не наш округ, так?

Я кивнул, впрочем, не совсем уверенно.

- И даже другой регион... Никуда не уходи, жди меня здесь, - капитан сгреб рапорт со стола и вышел.

Я сидел и боролся с желанием исчезнуть не прощаясь. Победило любопытство - смерть хотелось узнать, что он задумал. Капитан вернулся где-то через полчаса, в руках у него была пачка листов и большой бумажный пакет. Судя по отчетливому запаху коньяка, он уже успел где-то тяпнуть и вообще неплохо провел время.

- Отпуск отменяется! Поедешь в командировку.

- ???

- Вот приказ, вот командировочное задание, вот предписание тамошнему "надзору". Подписывай!

Я с подозрительным видом изучил бумаги:

- "Для изучения опыта работы учреждений среднего и начального образования"?

- Вот именно. Учти, потом напишешь отчет.

Я застонал.

- Нечего-нечего! Ты подумал, что будет с Саталом, если ты там что-нибудь учудишь, и всплывет твое прошлое?

- Да не собирался я ничего...

- Ага, ага. С зомби, как я понял, ты тоже ничего такого не собирался. Либо - так, либо - сиди в городе.

Доколе мне еще терпеть этот моральный террор?! Нормальный черный давно бы уже взбунтовался. С другой стороны, если пойти сейчас жаловаться Саталу, то он меня избить может. Куда мне больше хочется: в отпуск или в больницу? Вздохнув, я поставил подписи. Капитан тем временем вытряхнул из пакета массу интересных вещей.

- Это тебе временное удостоверение - полномочий никаких не дает, но желание задавать вопросы отбивает. Покажешь кому из гражданских - запру в подвале на неделю!

Боже мой, какие строгости!

- Походный набор экзорциста: маркер с меловой эмульсией, солонка, циркуль, компас, зеркальные метчики, набор свечей. И что б вернул все, что взял, понял? Даю только из-за инструкции.

Я охотно закивал - ну, понимаю, свечи и зеркала, а как он определит, сколько эмульсии осталось в маркере?

- Спецаптечка - эликсиры. Ну, это ты знаешь! Синий - блокиратор, зеленый - восстанавливающее средство, красный - стимулятор. Хочешь жить - не прикасайся.

Гм. Хорошо сказано.

- Последнее: амулет аварийного вызова, проще говоря, "манок". Нажимаешь здесь и здесь, либо откусываешь вот эту пимпочку (что по силам) и ближайшее отделение "надзора" высылает команду быстрого реагирования. И не вздумай проверять - за ложный вызов полагается серьезное взыскание.

Досадно. И ведь не скажешь, что уронил.

- Теперь инструктаж. Будешь лезть на рожон, сдам тебя Саталу, и делайте друг с другом что хотите!

Как это жестоко. Неужели он такой бессердечный? А с виду - милейший человек.

- Все. Приятно отдохнуть!

Я бодро подхватил свои вещи и выкатился в коридор - довольно с меня начальников. Дел было невпроворот - сдать по назначению три законченных вчера доклада, купить гостинцев Лючику, договориться на свалке о хранении мотоцикла и искупать Макса - зомби снова поедет со мной (а сохнет этот меховой коврик долго).

Это была еще одна неожиданная выгода от хороших отношений с "надзором": лишенные пиетета перед мертвецами "чистильщики" заштопали Максу шкуру, подстригли когти и наложили на ошейник особое заклинание, принуждающее шерсть на мертвом теле расти. Плюсом было то, что волнистые серо-рыжие лохмы скрыли под собой все характерные особенности зомби, получился такой милый волосатый пудель-переросток. Недостатком этой маскировки являлась необходимость регулярно расчесывать длинную шерсть, купать Макса в специальном консервирующем составе и заливать в глотку яичные белки (лакать и глотать у зомби получалось не очень). Никогда бы не подумал, что с мертвой собакой будет столько возни!

Проскочив мимо теток, я скатился по лестнице до начальственного этажа и на цыпочках прокрался к мраморной лестнице, выходящей в холл (кабинет Сатала находился буквально в двух шагах, даже дверь было видно, но пронесло). А теперь, ходу отсюда, пока любимый учитель не прибил меня насмерть!

Старший координатор пришел к Беру в конце дня, черный и страшный, как не упокоившийся мертвец, с сомнамбулической точностью отыскал за тумбочкой недопитую бутылку виски и начал выбулькивать ее содержимое в чайную чашку. О возможности вызвать подчиненного по телефону Сатал толи от злости забыл, толи решил перед разговором пройтись и дать раздражению утихнуть.

- Где этот пидор малолетний? Он должен был сегодня зайти, - Сатал опрокинул в себя содержимое чашки, словно в раковину.

Паровоз поморщился - пьяный черный маг, это как раз то, что он мечтал получить на праздник.

- Он заходил, ко мне.

- И ты его отпустил?!!

- Нет, отправил в командировку, - Паровоз рассудил так, что логические рассуждения сейчас неуместны.

- Это куда же?

- В Михандров.

Сатал подозрительно сощурил почти трезвые глаза:

- А ты откуда знаешь о Михандрове?

- Из досье. У него там брат.

- А-а! - Сатал с довольной физиономией откинулся в кресле, сразу потеряв боевой задор.

Пришла очередь Бера подозрительно щуриться:

- Что-то не так?

- Ничего, - маг энергично отмахнулся, едва не сбив на пол пустую бутылку, - я... нет, лучше ты позвони им завтра и предупреди, что наш сотрудник едет. Пускай встречают.

- Стоит ли? - засомневался Паровоз, подозревая в этом какую-то жуткую подлость.

- Стоит! - с пьяной безапелляционностью объявил Сатал. - Мне после праздников в столицу ехать, хоть Аксель будет на моей стороне. Ему нужен был маг? Мы послали лучшего! - Координатор громко икнул и с некоторым усилием выговорил: - Конфиденциально.

Паровоз прикинул, сколько алкоголя пришлось Саталу на единицу веса, и решил, что еще минут на пять начальника хватит, а потом придется тащить его в караулку и устраивать на ночь.

- А парень справится?

Сатал задумчиво посопел:

- Я с белыми не могу, они меня из себя выводят. А Фатун, он вообще, того... У этого брат - белый? Во! То, что нужно. Раз брата в детстве не убил, значит, справится.

Глава 28

Защищенный магией от любой непогоды, трансконтинентальный экспресс выглядел так, словно только что выкатился из паровозного депо, будто и не было на его пути продуваемых солеными ветрами окрестностей столицы, метелей континентальной части Ингерники, стремительного движения, попеременно сменявших друг друга солнца, дождя и мороза. На фоне травянистых холмов Полисанта поезд напоминал красивую детскую игрушку, только крошечные человеческие фигурки, суетящиеся у вагонов, выдавали его истинный размер. Наемные коляски уже собрали урожай новоприбывших и повезли его сквозь холмы туда, где остро взблескивала гладь огромного озера. Михандров готов был радушно принять странников, уставших от снега и холодов, а экспресс устремился дальше, в объятья влажных тропиков Южного побережья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Сыромятникова читать все книги автора по порядку

Ирина Сыромятникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Житие мое (часть 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Житие мое (часть 2), автор: Ирина Сыромятникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x