Артем Тихомиров - Седьмая пятница
- Название:Седьмая пятница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АЛЬФА-КНИГА
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0699-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артем Тихомиров - Седьмая пятница краткое содержание
Сделать из трусливого чародея героя довольно просто. Записывайте рецепт: один говорящий мопс, один старый приятель, играющий роль призрака из прошлого, одна сумасшедшая сестра, одна бывшая возлюбленная. Добавьте тайное общество спасителей мироздания, шайку богов с суицидальными наклонностями и три артефакта, добывать которые придется с неизменным риском для жизни… Чары и членовредительство по вкусу…
P.S. Чародей будет орать и брыкаться, но не обращайте внимания. Результат гарантирован. Или мы вернем вам деньги…
Седьмая пятница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— В итоге Пожиратель в бегах, а камни у Толкователя и Тузмеса. Первый делает вид, что ищет Пожирателя, второй ищет…
— Толкователь ищет, в этом сомневаться не приходится, — сказала Матисса, — Ему жизненно важно сейчас настичь врага и прижать к ногтю, пока он не набрал нужную кондицию. Толкователь знает, что его ждет. И Мартул и Стиоделарикс.
— Жаль, что кролик оказался негодяем. Он мне нравился.
Матисса удивленно посмотрела на меня, но не стала оспаривать мои эстетические пристрастия.
— Цель Пожирателя остается прежней? Расквитаться с предателями? — спросила Талула.
— Да. Он так сказал.
— Может, тогда просто позволить ему это сделать?
— Нельзя. Толкователь и его банда получат по заслугам, но не таким образом.
— Но некоторые успели уйти туда, куда их позвали. Вы ведь знаете о Велейтосе.
— Ушли, как я понимаю, самые незначительные. Главные игроки остались. У нас к ним множество претензий, но я не буду утомлять вас долгим рассказом о тонкостях орденской работы.
— Что же теперь будет? — спросил я. — Пророчество оказалось нарушено. Седьмая пятница не настала. Мир не будет уничтожен.
— Я свяжусь со своим руководством, предоставлю им сведения и запрошу дальнейшие инструкции, — сказала чародейка.
— А нам что делать?
— Возвращайтесь откуда пришли. Ведите себя осторожно.
— Наши соратники должны знать?
— Расскажите. Но опять же — взвешивайте каждый свой шаг. — Матисса поднялась из кресла, словно айсберг, всплывающий из глубин, — Ищите Пожирателя. Все мы теперь работаем во благо Эртиланского королевства.
— Понятно, чего уж… — проворчал я.
Не буду врать, говоря, что картина мира теперь представлялась мне стройной и лишенной противоречий. Наоборот. В ней все перепуталось еще больше. Кто теперь друг, кто враг? Чью сторону принять? И зачем?..
Одно очевидно: нас, несчастных чародеев, использовали. Окрутили и облапошили.
— Скажите, а зачем все это? Камни — почему они так называются? — вмешалась Талула, которую, видимо, давно мучил этот вопрос. — Слезы Звезды, Смех Леопарда, Спокойствие Стрекозы… В чем смысл?
Матисса промокнула губы салфеткой.
— У богов тоже есть дети, и это ни для кого не секрет, — сказала она, рассматривая себя в зеркале. — И дети, как это часто бывает, — самое уязвимое место…
— Вы хотите сказать… — По поверхности лица моей возлюбленной разлилась нездоровая бледность.
— Когда-то эти камни были детьми Пожирателя. Такие чудные имена он им дал.
— А супруга? — спросил я.
— Толкователь и Мартул уничтожили ее. — Матисса резко обернулась к нам. — Так они получили власть над Пожирателем Миров. Так смогли сломать… Ну что ж, удачи, господа. Я с вами свяжусь. Спасибо, что освободили и выслушали.
Матисса открыла портал и, шагнув в него, исчезла.
Нам, разумеется, понадобилось время, чтобы осознать происшедшее и прийти в себя.
Глава 16
В общем, ничего путного мы с Талулой не придумали и решили просто вернуться. Наше долгое отсутствие могло навести Толкователя на подозрения, а как раз этого надо было избежать. Впрочем, гарантий не было, что уже не случилась какая-нибудь катастрофа. Если в действии участвует Браул Невергор, без нее просто не обойтись. Не удивлюсь, если, несмотря ни на что, мультиверсум все-таки постигнет печальная участь.
Из портала мы вышли в том же месте и встретили примерно ту же картину. Боги занимались своим делом. Гермиона, Квирсел и Зубастик слонялись неподалеку, делая вид, что усердно размышляют над проблемой поиска Пожирателя Миров.
— Слушай, я кое-что придумала, — прошептала Талула Поттер, тыча меня в ребра пальцем.
— Ну?
В этот момент к нам подошли остальные члены Лиги. На их физиономиях было столько вопросов и нетерпения, что описать невозможно.
— Как дела? — спросил Зубастик, дергаясь, как маленький мальчик, мечтающий попасть в туалет.
— Не молчи, Браул! — Гермиона вцепилась в мой рукав.
— Для начала скажите, как дела здесь!
— Они напали на след. — Юная волшебница бросила в сторону богов подозрительно-негодующий взгляд. — Эти проклятые камни постоянно сбивают рисунок заклятий.
Талула кивнула. Ну да, мы-то знали, что на самом деле собой представляют артефакты.
Со стороны алтаря донесся звук взрыва. Небольшой такой был взрыв — всего лишь разметал толпу богов и духов, наградив каждого не хилой магической контузией. Я заметил, что камни в алтаре светятся ярче и цветные шарики над ними летают яростнее, если можно так выразиться.
Я принял торжественный вид. Должно быть, напоминал в тот момент вождя, готового вести в бой свое войско. Совсем как Пожиратель Миров.
Боги и духи, ругаясь, вернулись к своему ритуалу. Судя по голосам, у них возникли разногласия. Колдовство было слишком глобальным, чтобы однозначно трактовать его проявления.
— Итак, — сказал я, радуясь, что трения в божественной среде предоставили нам немного времени. — Талула что-то хочет сказать. Прошу.
Чародейка хрустнула пальцами и предложила напасть на Толкователя и его шайку и скрутить, пока есть возможность. Она употребила даже слово «обезвредить», чем привела наше сообщество в большое волнение.
Гермиона поджала губы, чуть отодвинулась от подруги и сообщила ей, что та свихнулась. Зубастик тоже отодвинулся и выразил то же мнение. Квирсел ничего не сказал, глядя на Талулу, будто она не человек, а гигантский паук-птицеяд.
— Вы не все знаете, — заметил я.
— Что мы еще не знаем? — простонала Гермиона. Она терпеть не может, когда я начинаю нагнетать таинственность. Полагает, что я издеваюсь над ней.
Напомнив себе, что время дорого, я вкратце изложил соратникам историю с Эриделлой, которая на самом деле не Эриделла, а Матисса Кабат. Сделал краткий экскурс в криминальную историю банды Толкователя и яркими мазками обозначил его бездонное коварство и нечистые методы.
Реакция не заставила себя долго ждать. Зубастик побагровел, рискуя получить апоплексический удар. Его спортивные кулаки сжались с хрустом, мечтая пройтись по чьей-нибудь божественной роже. Особенно всех возмутила история с бедной супругой Пожирателя и его детишками, превращенными в камни. Гермиона тут же пообещала, что лично спустит шкуру с Толкователя, а из белого кролика сварит суп. Квирсел поделился мнением, что консоме будет лучше, лично он его обожает.
— Тихо, тихо! — сказал я, краем глаза наблюдая за толкотней вокруг алтаря.
— Теперь понимаете, почему я хочу их обезвредить? — спросила Талула.
— Да я сам сейчас…
Я успел схватить Зубастика за плечо. Чародей, набычившись, покосился на меня.
— Не забывайте, это все-таки боги, а мы — не чародеи из Ордена, которые знают методы борьбы с ними. Матисса предупредила, чтобы мы были осторожны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: