Марина Милованова - Воровка. Игра обстоятельств

Тут можно читать онлайн Марина Милованова - Воровка. Игра обстоятельств - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Альфа-книга, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Милованова - Воровка. Игра обстоятельств краткое содержание

Воровка. Игра обстоятельств - описание и краткое содержание, автор Марина Милованова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Исчезнуть на два дня и пропасть бесследно? Да, это вполне в духе Лайсы. Отправляясь на очередное задание, воровка искренне обещала себе, что «это ненадолго». Увы, все получилось по принципу «хотела как всегда, а вышло еще хуже».

Совершенно простой на первый взгляд заказ обернется серьезными испытаниями и забавными приключениями. Причем до такой степени, что на этот раз выручать придется саму героиню. Ведь мало кому удается потерять себя. А уж вернуть — тем более.

Но она постарается…

Тяжело? Возможно! Весело? Обязательно!

Но ничего не поделаешь, ведь такова игра обстоятельств.

Воровка. Игра обстоятельств - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воровка. Игра обстоятельств - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Милованова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— ???

Если бы не этот временный паралич, я удрала бы с диким визгом куда глаза глядят, а так пришлось лежать молча, чувствуя, как по коже бодрым строем маршируют мурашки. Впрочем, поднявшемуся в душе возмущению паралич ничуть не помешал.

Вот ведь гады! Укусили так, что я и не заметила!

— Тебе х-холодно? — отвлек меня тизарр от праведного гнева. — Почему ты дрожиш-шь?

В ответ я надулась и сердито засопела, отвернувшись от правителя и глядя по сторонам возмущенным взглядом. Дрожу? Нет! Возмущаюсь! Это меня от злости трясет! А тут, вижу, даже позлиться нормально нельзя, моментально пристают с вопросами! Впрочем, что-то здесь действительно холодно. Во всяком случае, мне. По одежде тизарра и не скажешь, что он мерзнет. Если только это не очередная подлость, устроенная мне змеиным ядом, который сейчас беспрепятственно гуляет по всему организму.

— Ничего, — внезапно решил подбодрить меня правитель, — через некоторое время привыкнеш-шь к наш-шей температуре и перес-станеш-шь дрожать. Тебе у нас понравитс-ся, вот увидиш-шь.

— Увижу? Не хочу ничего видеть! С какого это перепугу я должна привыкать? — моментально завопила я, отвлекаясь от размышлений. — Обратно хочу!

— А обратно — это куда? — Правитель хитро прищурился. — Уже вс-спомнила, откуда ты и кто такая?

— Нет. — Я грустно вздохнула, но потом победно вскинула голову: — Только точно знаю, что там должно быть небо и еще солнце! Вот так!

— Ну-ну… — В ответ тизарр неопределенно качнул головой. Он остановился перед невысокой дверью, возле которой с обеих сторон склонились в полупоклоне две закутанных в белое фигуры. — А вот и твои покои.

Одна из фигур услужливо потянула створку, правитель прошел внутрь, и я наконец получила возможность полюбоваться предоставленными мне апартаментами. Я увидела невысокое ложе, застеленное шкурами неизвестных мне животных; на каменистом, неровном потолке сияющая палка и… все. Я пораженно уставилась на правителя, не в силах произнести ни единого слова.

В ответ он взглянул на меня с неподдельной гордостью в глазах:

— Нравитс-ся? Я с-старалс-ся! Теперь отдых-хай, а я позже приду. — Он сгрузил меня на импровизированную кровать и пошел к двери. У порога обернулся: — Да, забыл… Это вот твои с-служанки. Если что понадобитс-ся — прикажи им. Они вс-се с-сделают.

Арсанар вышел, я же пребывала в глубоком шоке от увиденного. Почему-то в моей голове слово «покои» ассоциировалось с чем-то более удобным и комфортным. И никак не походило на одинокий топчан со шкурами под каменными сводами. Интересно, как же выглядят покои самого правителя, если эта, назовем ее «комната», — результат его стараний? Единственное, что радовало — это очередная светящаяся палка наверху, непонятно как державшаяся на кривом потолке, но дающая ровный, пусть и бледный свет.

Лично на мой вкус, сюда подошел бы более яркий светильник, да и стены должны быть более светлыми, а на полу не камень с песком, а пушистый ковер, в ворсе которого ноги должны утопать по щиколотку. Не знаю, откуда я взяла подобные фантазии, но, готова спорить, мои щиколотки точно помнили прикосновение подобного ковра.

Тут блуждающий взгляд неожиданно наткнулся на одну из фигур в белом, о чьем присутствии я уже успела благополучно забыть, и меня моментально обдало волной жгучей ненависти, заставив похолодеть от макушки до ставших внезапно ощутимыми пяток.

Завозившись, я неуклюже приподнялась на непослушных локтях и с искренним интересом уставилась на очередного тизарра, точнее тизарршу или как там ее, поскольку передо мной стояла женщина этого загадочного народа. Вот только любопытно, когда и за что она успела меня так сильно возненавидеть?

— Кто ты? — Несмотря на замеченную враждебность, я ничуть не испугалась. Как там говорится: врага надо знать в лицо? Что ж, попробуем… — Подойди ближе, если не трудно.

— Я тизарра Ис-сан. — Незнакомка приблизилась и низко поклонилась. Когда она выпрямилась, пугающее выражение ее глаз исчезло и теперь казалось вполне обычным для тизарров: холодным и не выражающим никаких эмоций. — С-служанка ваш-шей с-светлос-сти.

Светлости? Ну-ну, интересно.

— Я тебе не нравлюсь, — сказала я скорее утвердительно, чем вопросительно.

— Я вас-с не знаю, — Тизарра вновь поклонилась. Вероятно, врать мне прямо в глаза было тяжело. — К тому же наш-ши глаза лиш-шены эмоций, так что вам могло что-то показатьс-ся с-с непривычки. Уверяю, что и я, и Лиара готовы с-служить ваш-шей с-светлос-сти ис-скренно и преданно.

Ага, сейчас прямо расплачусь от умиления! Лесть, конечно, сладкое блюдо, но его нужно уметь правильно подать. У этой, как там ее, Исан, подача не получилась.

Придержав в душе все свои умозаключения, я внимательно посмотрела на тизарру. Тонкая, даже хрупкая до болезненности, и это несмотря на свободный белый балахон, драпирующий ее фигуру широкими полосами ткани. Книзу полосы расходились более тонкими лентами, которые свободно подметали пол, поэтому подол вместо белого цвета был дымчато-серым, попросту пыльным. Бледность серой кожи и изящные черты треугольного лица вместе с длинными черными косами, лежавшими на хрупких плечах и спадавшими почти до самого пола, придавали тизарре очаровательный облик невинной девушки.

Я определенно поверила бы всей этой обманчивой невинности, если бы не увидела в самом начале нашего знакомства тот убийственный взгляд, который по непонятной причине адресовала мне тизарра. Причин, чтобы поверить ее словам, у меня не нашлось, поэтому я молча перевела взгляд на вторую служанку.

По сравнению с Исан Лиара казалась сущим ангелом. При взгляде на нее я не ощутила никакого негатива, а значит, с восприятием эмоций тизарров, о котором так любезно просветила меня Исан, у меня было все в полном порядке. Впрочем, со всем этим я еще успею разобраться более тщательно, раз Арсанар решил подарить мне жизнь, а пока следует немного отдохнуть. В конце концов, потеря памяти, парализующие укусы змей, странный народец вокруг — довольно тяжелые события для нервной системы, а посему требуют крепкого и продолжительного сна.

— Мне ничего не нужно. — Я заставила себя приветливо улыбнуться обеим девушкам. — Так что пока можете идти. Понадобитесь — я позову.

Девушки переглянулись, молча поклонились, затем приблизились и по очереди положили мне на кровать какие-то небольшие предметы.

— Это чтобы вы с-смогли нас-с быс-стро найти! — пояснила с улыбкой Лиара.

После этого обе девушки опали на пол, и мгновение спустя к двери шустро поползли две тонкие змейки. Они юркнули в щель и исчезли, лишь на песке осталось два извилистых, едва заметных следа.

Тоскливо вздохнув (пусть я и потеряла память, но отлично помню, что терпеть не могу змей), я повертела в руках то, что оставили мне девушки. Два тоненьких свистка из какой-то кости. Понятно, понадобились — свистнула, и все дела, глотку драть не надо. Удобно, ничего не скажешь. Один был просто белый и принадлежал Лиаре, второй, оставленный Исан, отливал перламутром. Тизарра и тут ухитрилась выделиться. Отложив свистки, я откинулась на спину и, заложив руки за голову, задумчиво уставилась в каменный потолок. Интересно, как долго мне тут придется пробыть? И что нужно сделать для того, чтобы отсюда выбраться? Хотя куда именно выбраться? А, вспомнила… Туда, где небо и солнце! А собственно, где это?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Милованова читать все книги автора по порядку

Марина Милованова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воровка. Игра обстоятельств отзывы


Отзывы читателей о книге Воровка. Игра обстоятельств, автор: Марина Милованова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x