Юлия Морозова - Игра ва-банк
- Название:Игра ва-банк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство АЛЬФА-КНИГА»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0699-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Морозова - Игра ва-банк краткое содержание
Хорошо быть ведьмой! Кого надо — приворожил, кто уже без надобности — на того порчу наслал. И все с пользой для дела и прибытком для кошелька. А вы задумывались, каково ее родным? Тем, кому приходится разбираться с проклятиями, что коллекционировало славное ведьмовское семейство не одно поколение? Кому-то из этих бедолаг уготована участь фамильного привидения, кому-то — несводимые бородавки, а мне достался несуразный облик. И что бы вы думали, мои ведьмы нашли способ и из этого извлечь доход! Хорошо быть ведьмой. Совсем не то, что Проклятой…
Игра ва-банк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Из залитого кипятком чайничка заструился нежный аромат жасмина, а я сунула нос в суперсовременный хромированный холодильник. Тот был забит до отказа. Тут вам и йогурты, и творожок, и копченое мясо, и колбасы. Я уже молчу про сок и молоко. В общем, вопреки расхожим мнениям о холостяках, про свой желудок Тэмаки не забывал.
— Могу я узнать имя моей любезной хозяйки? — донесся до меня в недра холодильника вопрос.
О как загнул.
— Элеонора Спэрроу. Можно просто Эла. Вы меня только извините.
— За что?
Я выглянула из-за дверцы холодильника и сконфуженно ему улыбнулась.
— Слышала, что в Рассветной Империи принято при знакомстве обмениваться визитками, а их у меня нет и в общем-то не было.
— Ничего, я как-нибудь это переживу. — Он оставался серьезен, но по голосу было слышно, что он забавляется. — Это мне надо попросить у вас прощения, что я до сих пор не представился. Меня зовут Бенджиро.
— Бен Джиро, — повторила я, точно пробуя имя на вкус, и уточнила: — Бен — фамилия, а Джиро — имя, правильно? Или наоборот?
Он расхохотался, культурно прикрывая рот ладонью.
— Бенджиро — это имя. Правда, дал я себе его сам, но сути дела это не меняет.
Разорив Хиро на кусок колбасы, полбатона и один огурец, я закрыла холодильник.
— Я так понимаю, ни Беном, ни Бенджи вас лучше не называть?
— Не стоит, вы правы.
Пару бутербродов я соорудила почти мгновенно — так хотелось есть.
— Извините, я сегодня еще не ужинала. А вы точно не голодны?
— Поверьте, — улыбнулся Бенджиро, — когда я голоден — это сразу заметно, никаких отдельных приглашений мне тогда не требуется.
Вообще-то обычно молчание меня не тяготит. Это не распространяется на случаи, когда я нахожусь наедине с кем-то, кто не сводит с меня пристального взгляда. Тогда во мне просыпается необходимость заполнить повисшую тишину. Музыка или ничего не значащая болтовня — все равно чем.
— Может, вам телевизор включить?
Знать бы еще, где пульт от «плазмы» находится…
— Не беспокойтесь. Вы ешьте, ешьте — мне нравится смотреть, как ест симпатичная девушка. В этом есть что-то сексуальное. Вам не кажется, что в принятии пищи прослеживается нечто глубоко интимное? Не понимаю, как большинство может питаться в людных местах, это все равно что заняться самоудовлетворением на глазах у всех.
Я подавилась отхваченным куском бутерброда.
— Как-то не задумывалась об этом, — откашлявшись, выдавила я и отодвинула тарелку. — Умеете же вы поднять аппетит, Бенджиро.
— Не принимайте на свой счет все, что говорят другие, Эла. Знаете, это вредно для душевного здоровья. Берите пример с меня. Если бы я каждый раз переживал из-за того, что обо мне говорят, а тем более пишут, то давно превратился бы в нервную развалину.
— А вы, похоже, популярны.
— В определенных кругах. Но обычно меня это напрягает только тогда, когда я соберусь поесть. — И совершенно непоследовательно спросил: — Вы живете вместе? С Тэмаки?
— Я очень на это надеюсь.
— А у меня, если это кого-то интересует, пожелания обратного характера.
Мы дружно обернулись к подпирающему косяк Тэмаки.
Бенджиро что-то быстро сказал, видимо, на языке Рассветной Империи. Хиро ответил ему столь же малопонятно. Разговор быстро развивался, обрастая жестикуляцией. Не переставая трепаться, Тэмаки прошел на кухню и беспардонно налил заваренного мной чая. Для себя, между прочим, старалась.
Мне пришлось три раза покашлять и один раз дернуть его за рукав, чтобы на меня обратили внимание.
— Что?! — рявкнул Хиро.
Отступать было некуда.
— Вообще-то некультурно разговаривать на языке, который хотя бы один из присутствующих не понимает.
— Кого это волнует?
— Меня.
— Твое мнение здесь никого не интересует, если ты еще не заметила.
— А культурный адекватный человек поинтересовался бы!
Незаметно мы перешли на повышенные тона. Я не ожидала от себя, что высказывания Хиро взбесят меня настолько, что откуда-то найдутся силы ему отвечать. Кажется, даже в тему.
— Таких здесь нет. Ты зря пришла.
— Ну я же не с пустыми руками в гости заглянула.
Хиро едва ли зубами не заскрипел. Я переводила дыхание, почесывая ладонь о край стола и размышляя, не кинуться ли к рюкзаку за ингалятором. Ну почему этот человек так выводит меня из себя!
В свою очередь Бенджиро воспользовался паузой в нашем споре:
— Забавная у тебя игрушка, Тэмаки. Взял бы поиграться, да боюсь сломать.
Супруг взглянул на него исподлобья:
— Так не бери чужого без спроса.
— Руки сами тянутся.
— Получить по ним не боишься?
— Я давно ничего не боюсь.
— Ну и глупо.
— Глупо как раз бояться. Куда разумнее испытывать здоровое опасение по поводу возможных проблем.
Хиро взбеленился окончательно:
— Не пойти ли тебе со своими заумствованиями отсюда к… куда подальше.
На что гость клыкасто улыбнулся и поднялся с места.
У меня захолонуло в груди.
Создатель, наедине с кем я провела последние двадцать минут!
Хиро имеет полное право злиться и обзывать меня идиоткой, дурой и много кем еще. Ведь обратила же внимание на необычно светлые глаза гостя, да предпочла не придавать этому значения.
Наверняка вы тоже вспомнили, что радужка у вампиров начинает выцветать уже через пять лет после обращения. И чем они старше, тем она светлее.
У кровососов возрастом от двухсот лет красящего пигмента в радужке практически не остается, благодаря чему она кажется красной. Из кожи меланин выводится медленнее, но тем не менее. И лет эдак через двести — двести пятьдесят вампир являет собой образец, отображенный в мировой классике: смертельно-бледный, красноглазый кровосос.
Многие из них предпочитают не шокировать публику. Они пользуются темными линзами — светлые им уже не помогают, а также прибегают к услугам салонов красоты, предлагающих процедуру «мгновенного загара». Поэтому-то в наше прогрессивное время чаще можно встретить кареглазого вампира, да к тому же загорелого, чем его классического собрата.
Но я-то хороша! Прошляпить вампира! Мало того, пригласить его в дом, сведя на нет неприкосновенность жилища. Это же надо так опростоволоситься. Извиняет меня лишь то, что прежде видеть вампиров столь близко мне еще не доводилось.
Ведьмы и вампиры не переносят друг друга на дух. Враждовать, конечно, не враждуют, но стараются по возможности не пересекаться. К тому же от мира богемы я далека, как моя зарплата от предела мечтаний. Не хожу по модным выставкам, клубам, разнообразным концертам и светским раутам, где вампиры — первые гости. Клан Спэрроу летает не слишком высоко, поэтому моя ночная жизнь обычно сводится к слежке за людьми, посещающими заведения средней руки. Заходить туда кровососы просто брезгуют.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: