Андрей Белянин - Чего хотят демоны

Тут можно читать онлайн Андрей Белянин - Чего хотят демоны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Белянин - Чего хотят демоны краткое содержание

Чего хотят демоны - описание и краткое содержание, автор Андрей Белянин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

А знаете, тенденция, однако. Или традиция — кому как больше нравится. Зима — это Новый год, весна — пора любви, лето — долгожданный отпуск, осень — новый сборник рассказов славянских писателей-фантастов, друзей Андрея Белянина. Этот третий, между прочим. Лица всё знакомые, но среди них есть и те, кто дебютирует в этой компании единомышленников, и те, чьё творчество российские читатели открыли для себя благодаря хорошему вкусу и неугомонности Андрея. Польша, Болгария, Чехия, конечно, Россия — думаете, легко поднимать в одиночку литературное единство наших славянских народов? Труд Андрей проделал колоссальный, но ни останавливаться на достигнутом, ни почивать на лаврах не собирается. А собирается, ведомый зовом родственной крови, снова в путь — пока на Балканы, ну а там видно будет…


СОДЕРЖАНИЕ:

АНДРЕЙ БЕЛЯНИН — Чего хотят демоны

ЕКАТЕРИНА ШАШКОВА — Мария

ЭЛЕОНОРА ТАТАРИНЦЕВА — Джонни

АНДЖЕЙ ПИЛИПИК

Протокол задержания. Перевод с польского Маргариты Бобровской

Свиной бунт. Перевод с польского Маргариты Бобровской

Ревизия. Перевод с польского Маргариты Бобровской

Y-files. Рассекреченные материалы. Перевод с польского Маргариты Бобровской

Киллер. Перевод с польского Андрея Белянина

ВИТАЛИЙ ЗЫКОВ — Знание — сила! Гамзарские байки

ХРИСТО ПОШТАКОВ — Нашествие. Перевод с болгарского Николая Теллалова

ЕЛЕНА БЫЧКОВА, НАТАЛЬЯ ТУРЧАНИНОВА — Glorioza Superba

НИКОЛАЙ БАСОВ — Комната, и никакой фантастики

ФРАНТИШКА ВЕРБЕНСКА. Перевод с чешского Йозефа Рараха

Перо сойки

Время реки

НИКОЛАЙ ТЕЛЛАЛОВ. Перевод с болгарского автором

Небесные прииски

Жёсткие крылья

АЛЕКСАНДР РУДАЗОВ — Кого боятся маги

НАТАЛЬЯ ТАТАРИНЦЕВА — Анжелика и философ

АНДРЕЙ БЕЛЯНИН, ГАЛИНА ЧЁРНАЯ — Кот для да Винчи


Чего хотят демоны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чего хотят демоны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Белянин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отправили запрос, возможно, у него не функционирует киберпереводчик, поэтому использовали в коммуникации стандартный международный язык номер четыре.

— Что ответил?

— Ругается. Настаивает, что объект добычи его собственность.

— Разве он его регистрировал? — улыбается офицер.

— Нет, конечно. Когда бы?

— Отвечайте так: «Собственность признаем только ввиду факта высадки». Он тихоход, не доберётся.

— Минуточку… Спрашивает, что значит факт высадки. Мы хотим от него ступить ногой на метеорит? Говорит ещё, что… — Оператор осёкся. — Ну это он эмоции выражает.

Подплывает капитан, двигаясь ловко в условиях микрогравитации, — корабль-сепаратор движется на малой тяге, прицеливаясь раструбом магнитных ловушек и жерлами бластеров в почти сплошной металлический кусок космического вещества. Офицер скороговоркой вводит его в суть происходящего. Капитан пренебрежительно машет рукой:

— Подтвердите. Если успеет прогуляться по метеориту, то камушек полностью в его распоряжении. Но сформулируйте мягче, без расизма… Сколько времени до выхода на дезинтеграционный рубеж?

— Семь часов. Землянин в лучшем случае доберётся и сядет на объект через двенадцать.

— Предупредите его, что он рискует жизнью, если попадёт в секторы действия рабочих лучей и полей нашего судна. И пусть не пытается нарочно становиться нам поперёк дороги. Правила межпланетного кодекса на нашей стороне. Любой арбитражный трибунал осудит его за опасное маневрирование… Что он ответил?

— Ничего, мой капитан. Сказал только «ага».

— На каком это языке?

— Невозможно узнать, мой капитан. Одного слова недостаточно. С нами он коммуникировал на СМ-4.

— Анализ акцента?

— О да… виноват… славянский язык. Значение сказанного — согласие, подтверждение, несогласие с оттенком неопределённости, в смысле «это мы ещё поглядим»…

— Гм… присматривайте за ним. Подготовьте на всякий случай челноки с командой спасателей, если вздумает прикрывать метеорит корпусом своего корабля…

— Это невозможно сделать, мой капитан. Во всяком случае, не до того, как мы начнём разрушение и сепарирование объекта…

— Вот именно, оператор, вот именно. Часто вольные охотники из землян слишком уж отчаянные парни…

4

Хронометры следят за каждой долькой улетающего в прошлое времени, отмечают секунды, минуты, часы. А время плывёт независимо от них. Плывёт вокруг пространство. Кружатся планеты около звёзд вместе с мелким мусором, оставшимся в качестве излишка после их образования. Кружатся и сами звёзды — вертится галактика. А пожиратель метеоритов готовится слопать очередную жертву. Трюмы распределят ценное сырье и катапультируют его в контейнерах к марсианским техногенным кольцам, к новостройкам новой, невиданной прежде жизни. А сепаратор продолжит свой рейд. Круизер состыкуется с ним через сто сорок одни сутки, заберёт часть экипажа, загрузит новую смену, отработавшая своё команда отправится домой — к самому большому каньону в Солнечной системе, к самой высокой горной вершине — домой, где каждого космоматроса любят и ждут…

Звуковой сигнал оповещает дежурного оператора в секторе Бета, что земной буксир-охотник с движком типа «Саггитариус» и совершенно нестандартным жилым модулем проявляет непонятную активность.

— Выстрелил по направлению к метеориту буй, — докладывает после беглого анализа данных оператор секторному офицеру. — Наверное, пытается таким способом аргументировать претензии на собственность.

— Дурак, — вздыхает с некоторым сочувствием офицер. — Кодекс звездоплавания такие мелкие хитрости не признаёт. Растолкуйте земному коллеге, что напрасно старается, зря теряет время и горючее.

— Понятно, попробую отговорить… Прямо жалко человека, как за соломинку цепляется…

— За соломинку?.. Ах да, выражение такое… Идиома. Да, жалко. Но таковы правила конкуренции. Намекните, что за буй мы ему заплатим, только пусть не создаёт неприятностей… Ну что?

— Молчит.

— Молчит?

— Молчит.

— Ну… пыль с ним тогда. Наблюдайте всё же за ним…

«Пылесос»-атомоход гудит — гул, разумеется, ощутим только в герметических отсеках под давлением бортовой атмосферы — и готовится активировать бластеры-дезинтеграторы, эмитеры магнитных полей, лучевые щиты. Техники вцепились в приборные панели контроля над процессом. Скачут вверх индикаторы мощности агрегатов-добытчиков. Команда в предвкушении успешного сепарирования, всасывания и перекачки разбитого на молекулы материала. В наушниках многих — бодрая музыка. И вдруг — сигнал тревоги. На мостике и в отсеках люди замирают, поворачивают лица к экранам.

— Мой капитан! Передача с метеорита! Землянин докладывает, что его нога ступила на поверхность объекта…

Замешательство на всех палубах.

— Говорит, что самородок принадлежит ему… согласно параграфу двести тринадцать Кодекса звездоплавания…

— Невозможно! Проверьте, наверное, это транслятор с буя!

— Проверяю… Нет, мой капитан… Землянин действительно высадился!

Василь Арапов как раз хвалит себя, что отказался сокращать массу кораблика, экономя на мелочах. А хотел скафандр на базе оставить, мол, одним автономным манипулятором внешнего доступа обойдусь…

Василь взмок от напряжения и радости. С тревогой ждёт реакции уже совсем отчётливо видимого корабля-сепаратора. И зарекается, что больше в жизни не станет носиться верхом на снарядоподобном буе, пронзая звёздную пустоту… Один в бездне. Страшно. И жутко красиво — сердце чуть не лопнуло. Нервы словно звенят, точно перетянутые гитарные струны. Нет, никогда больше подобного гусарства. Кошмарная штука — стокилометровая прогулка в одном скафандре. Космос совсем иной, когда не чувствуешь вокруг себя скорлупы корабельной брони, пусть даже мал кораблик, но совсем не то же самое, как висеть среди бесконечной и великой вселенской пропасти, не чувствуя движения, а от жестокого вакуума тебя отделяют тридцать миллиметров слоёной ткани да щиток шлема… Брр!

А на марсианском судне уже различимы подробности конструкции. Странно выглядит. Элегантная уродина. Василь поднимает руку, а под ложечкой сосёт — гекорринги на подошвах вроде надёжно прилипли к метеориту, а всё же боязно бросать лаг от вбурившегося в глубину буя…

На мостике молчание.

— Телескоп!

Глаза на лицах всех расширяются, на экране — серебристая фигурка торчит на куске межпланетной руды и приветливо машет рукой в толстой перчатке. Внезапно выражение лица капитана с растерянного, ошарашенного, гневного меняется на ухмылку, а губы шепчут восхищённо:

— Ну и чертяка, пыльный буран тебя закружи!.. — И тут же снова маска сдержанности и авторитета на лице. Звучит деловой приказ: — Отменить процедуру! Меняем курс. Режим поиска всей команде!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Белянин читать все книги автора по порядку

Андрей Белянин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чего хотят демоны отзывы


Отзывы читателей о книге Чего хотят демоны, автор: Андрей Белянин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x