Андрей Белянин - Чего хотят демоны
- Название:Чего хотят демоны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АЛЬФА-КНИГА
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0239-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Белянин - Чего хотят демоны краткое содержание
А знаете, тенденция, однако. Или традиция — кому как больше нравится. Зима — это Новый год, весна — пора любви, лето — долгожданный отпуск, осень — новый сборник рассказов славянских писателей-фантастов, друзей Андрея Белянина. Этот третий, между прочим. Лица всё знакомые, но среди них есть и те, кто дебютирует в этой компании единомышленников, и те, чьё творчество российские читатели открыли для себя благодаря хорошему вкусу и неугомонности Андрея. Польша, Болгария, Чехия, конечно, Россия — думаете, легко поднимать в одиночку литературное единство наших славянских народов? Труд Андрей проделал колоссальный, но ни останавливаться на достигнутом, ни почивать на лаврах не собирается. А собирается, ведомый зовом родственной крови, снова в путь — пока на Балканы, ну а там видно будет…
СОДЕРЖАНИЕ:
АНДРЕЙ БЕЛЯНИН — Чего хотят демоны
ЕКАТЕРИНА ШАШКОВА — Мария
ЭЛЕОНОРА ТАТАРИНЦЕВА — Джонни
АНДЖЕЙ ПИЛИПИК
Протокол задержания. Перевод с польского Маргариты Бобровской
Свиной бунт. Перевод с польского Маргариты Бобровской
Ревизия. Перевод с польского Маргариты Бобровской
Y-files. Рассекреченные материалы. Перевод с польского Маргариты Бобровской
Киллер. Перевод с польского Андрея Белянина
ВИТАЛИЙ ЗЫКОВ — Знание — сила! Гамзарские байки
ХРИСТО ПОШТАКОВ — Нашествие. Перевод с болгарского Николая Теллалова
ЕЛЕНА БЫЧКОВА, НАТАЛЬЯ ТУРЧАНИНОВА — Glorioza Superba
НИКОЛАЙ БАСОВ — Комната, и никакой фантастики
ФРАНТИШКА ВЕРБЕНСКА. Перевод с чешского Йозефа Рараха
Перо сойки
Время реки
НИКОЛАЙ ТЕЛЛАЛОВ. Перевод с болгарского автором
Небесные прииски
Жёсткие крылья
АЛЕКСАНДР РУДАЗОВ — Кого боятся маги
НАТАЛЬЯ ТАТАРИНЦЕВА — Анжелика и философ
АНДРЕЙ БЕЛЯНИН, ГАЛИНА ЧЁРНАЯ — Кот для да Винчи
Чего хотят демоны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Деточка моя, не преувеличивай. Ничего страшного не произошло, — миролюбиво мурлыкнул Пусик, наслаждаясь моим состоянием.
Ага, сам только что объявил это как катастрофу мирового масштаба! У меня резко разболелась голова. Вампир энергетический! А ещё говорят, что коты лечат! Это жестокая ошибка — они сосут из нас энергию и мурлыкают, смеясь в душе над нашей наивностью и рабским служением им, нашим маленьким тиранам с лапками мягкими, но раздирающими сердца острыми коготками. Ну держись…
— Это я преувеличиваю, я?! Не смей разговаривать со мной в таком покровительственном тоне! Меня это уже достало! Сколько можно?! Я уже не та наивная второкурсница! Я агент «оборотень»! Профессионал экстра-класса! По три раза в неделю рискую жизнью не меньше тебя. И вообще, я… кхе-кхе-кх…
Я закашлялась, как всегда, когда не могла донести свою мысль до возмутительно равнодушно внимающих моей справедливой речи слушателей. А откашлявшись, начала снова, потому что лопну, если не выскажусь.
— И не смей лезть на нашу кровать! Чего ты на ней забыл? Мы женаты дольше, чем ты, на целых два месяца! Хочешь, я поучу тебя, как обращаться с Анхесенпой? А-а, не хочешь? Тогда иди сам, учи её щи варить!
— Ты с чего разбушевалась, Алиночка? — отступая за друга, нервно откликнулся Профессор. — И у тебя серьёзные нелады с логикой. При чём тут щи? Мы, коты, их вообще не очень жалуем. К тому же она у меня не готовит. Зачем ей огрублять свои нежные розовые подушечки, когда есть Синелиций с поварятами…
— Вэк?! Вот именно! Вы привыкли, чтобы мы, люди, вас обслуживали, воображаете себя эдакими маленькими царьками!
— Почему же маленькими? Обычными царями, — сказал он, пожав белыми плечиками и потупив хитрые глазки.
— Тебе меня больше не достать, жертва наполеоновского комплекса, — глубоко вздохнув и отворачиваясь, буркнула я. — Я всё сказала.
— Если так, то, может, мы уже отправимся в Верону, а то вечером получать новое задание, — с видом праведника напомнил Алекс.
— Точно! Исправим всё на месте, — осенило меня. — Ты умница!
Я схватила его ладонь, притянула к себе и, крепко обняв его сильную руку, щекой прижалась к плечу. Пусть кот завидует…
— Конечно, ещё какой умница! Напарник, но неужели ты серьёзно считаешь, что «ушастая сова мстит всем, кто насмехается над ней», а ласка, «обнаружив логово василиска, убивает его запахом своей урины, но этот запах часто убивает и её саму»? — едва удерживая рвущийся наружу хохот, начал Пусик, мигом переключаясь на другой объект для колкостей.
Покрасневший Алекс кинулся отбирать у него книгу, я охотно пришла на помощь мужу, но даже под нашими удвоенными усилиями кот сдался только после упорного сопротивления.
— Нет, я не могу поверить, что и это ты выдумал: «Куропатка из самки превращается в самца и из зависти крадёт у других яйца», — уже по памяти упоённо цитировал Профессор, запрыгнув на шкаф. — Зачем, ей что, своих мало? Общеизвестно, что самка куропатки откладывает до двадцати восьми яиц за раз. А этот перл: «Крот, когда выходит на свет, тут же умирает». Да тут сейчас каждая строчка — это находка для зоопсихолога! Или, может, просто психолога?
— Если ты сейчас же не заткнёшься, я за себя не отвечаю! — взорвался багровый как свёкла командор, сжимая кулаки.
— Хорошо-хорошо, напарник, я ведь не «дикий бык, который столь безрассуден, что бросается на обёрнутое красной тряпкой дерево, в неистовстве вонзая в него рога. И тем даёт охотникам поймать его», глупышка…
— Что, интересно, да Винчи делал в Вероне? Он, как помнится, жил во Флоренции, — попыталась я перевести разговор на другую тему.
Все задумались, значит, драки не будет. А коту отомщу потом за Алекса, так что он пожалеет, что на моём месте не ушастая сова. В том плане, что это птичка не самая крупная, с ней бы он справился, а со мной — ха!
— Какая разница, — почесал лапкой за ухом агент 013.— У него могла быть тысяча причин. Расписывал местную церковь, строил фортификационные сооружения, испытывал парашют, гостил у друзей, презентовал новую картину, навещал старую любовницу… Италия не такая большая страна, и расстояния между городами у них меньше, чем у нас в России между соседними деревнями.
— У нас? Так ты, кажется, украинец.
— Я кот, рождённый в СССР! — гордо поправил он.
Я смерила его серую морду одобрительным взглядом, все обиды были забыты — что нам делить, когда у нас одна родина на двоих. Через час, который нам понадобился на сборы, мы, не предупредив шефа, тайно вылетели в Верону.
Ах этот чарующий аромат Италии! В нём перемешан привкус сточных вод, апельсинов и моря… Плюс не перебиваемый ничем запах свежей рыбы, такой соблазнительный, что у котика сразу закружилась голова.
На городской площади рядом с церковью Сан-Дзено Маджоре, как гласила надпись над дверьми, и фонтаном, у которого Алекс плодотворно пообщался вчера с да Винчи, дрались на шпагах какие-то мальчишки лет четырнадцати-пятнадцати. По одежке явно из аристократов, но при этом обзывая друг друга такими словами, какие, я думала, можно услышать только на криминальных задворках хоббиточьего квартала, а никак не в пристойном итальянском городе…
— Безобразие, куда смотрят родители! — укоризненно покачала я головой, поцокав языком. Пока не знаю, что такое материнство, и ни черта не смыслю в воспитании детей, можно и понаслаждаться, критикуя уже состоявшихся пап и мам.
Но тут в драку вмешались слуги, потом в считанные секунды подоспели горожане с дубинками и алебардами, домочадцы горожан и затеявших драку юнцов, вооружённые кто чем в зависимости от статуса и пола… Ну и гулянье развернулось! Где стража, а?
— Постой же, трус Монтекки!
— Ты, Капулетти, плут! Пусти, жена!
Стоящий рядом молодой человек чисто английской наружности, наблюдающий драку с интересом букмекера, повторял вслух, водя пальцем по воздуху, как бы записывая в памяти:
— Ты, Капулетти, плут… Или здесь будет лучше «трус»? Пусти, жена… Неплохо…
Агента Орлова с агентом 013, разумеется, втянули в драку. Хотя, собственно, когда наши отказывались? На моего мужа кинулись сразу несколько человек и повалили в лужу, он только шпагу успел вытащить, хорошо хоть сам не поранился и никого не поранил. Я с проклятиями полезла за него заступаться. Храбрые итальянцы буквально шарахнулись от моего зверского лица и боевого клича гуронов. Вот ведь полезная штука, кстати…
— Ну и свинство, костюм испорчен, из зарплаты вычтут, а за что?! — расстроился Алекс, с моей помощью кое-как оттирая грязь и снова бросаясь в потасовку.
— «Горностай скорее умрет, чем испачкается», верно? — радостно издевался разгорячённый дракой кот, разбрасывая цитаты из да Винчи направо-налево. — Эй, брат Монтекки, полегче со шпагой, я тебе не «кузнечик, чтобы в случае чего легко возродиться в уксусе».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: