Крэг Гарднер - Вредное волшебство
- Название:Вредное волшебство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2004
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-352-00615-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крэг Гарднер - Вредное волшебство краткое содержание
Попытка Вунтвора привлечь на свою сторону в борьбе с Голоадией Матушку Гусыню окончилась крахом. Властолюбивая сказочница сделала Вечного Ученика и его друзей своими заложниками. Да тут еще Смерть с притязаниями на близкое знакомство…
Вредное волшебство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Башмак, — повторил Ричард. — Очень большой башмак. — Он наклонился и потрогал свой собственный. — Ну, может, не такой большой, как мой…
И он подвинул ножищу поближе к нам, чтобы Матушка Гусыня могла лучше разглядеть его обувь. — Ох ты! Да ладно, этот холм здесь явно мешал. Ну, в общем, тот башмак и в самом деле большой.
— Вот как? — Матушка Гусыня задумчиво посмотрела на комитетчиков. — В моем королевстве в последнее время не изготавливали больших башмаков. Вы были правы, демоны: здесь пахнет волшебническим духом!
Пятеро демонов повалились на колени и заверещали:
— Спасибо за доверие, Матушка Гусыня!
— Слава Матушке Гусыне!
— Мы были уверены, что вы во всем разберетесь, Матушка Гусыня!
Волшебнице, видимо, было приятно поклонение демонов. Времени на раздумье у меня не оставалось. Учитель явился в Восточные Королевства, чтобы спасти меня, и Матушка Гусыня уже обнаружила его. А я слышал, каково ее мнение о волшебниках Западных Королевств. Если она доберется до башмака, учителю несдобровать. Надо было как-то отвлечь ее.
— Да уж, — произнес я, изо всех сил стараясь что-нибудь придумать.
Она удивленно взглянула на меня и спохватилась:
— Ах да! Я же не закончила заклинания. Послушайте, а почему бы вам просто не посидеть тут тихонько, пока я не улажу это дело с башмаком? — Она вновь повернулась к великану:
— Ричард, а не прогуляться ли нам с тобой до башмака?
— Ах ты! — отозвался великан.
— В чем дело? — нахмурилась Матушка Гусыня.
— Башмак пропал, — виновато ответил Ричард. — Его больше нет на Западном Холме.
— Башмак-призрак? — Она потерла подбородок. — Интересно. Кажется, это противник, достойный Матушки Гусыни. Чует мое сердце, мы еще встретимся с ним! — Она повернулась к комитетчикам:
— Ладно, поживите пока. Только впредь постарайтесь не ошибаться! И помните: Восточные Королевства — за границами Голоадии, так было, и так будет. Только попробуйте вернуться сюда — и ваша песенка спета!
Пятеро демонов принялись быстро запихивать свой стол в дыру, наперебой крича:
— Да, Матушка Гусыня!
— Конечно, Матушка Гусыня!
— Ваше милосердие безгранично, Матушка Гусыня!
— Что я с вами сделаю, если вы еще раз сюда сунетесь! — Она посмотрела на нас, потом опять на демонов и улыбнулась. — Не хочу пугать всех остальных. Я, пожалуй, подойду к вам поближе и все объясню подробно.
— А может, не надо, Матушка Гусыня?
— Может, мы сами догадаемся?
— Последняя группа демонов, которой вы все объяснили, до сих пор под наблюдением лучших психиатров Голоадии!
Но ее было уже не остановить. Она подошла к демонам и заговорила вполголоса. До нас время от времени долетали отдельные слова:
— Нарежем кубиками… Запечем… Жюльен…
— Прошу прощения, — сказал кто-то на уровне моего бедра, — можно с вами поговорить?
Я посмотрел вниз и увидел Льстивого, нервно потирающего руки.
— Да уж, — ответил я.
— Вот и хорошо. — И Льстивый кивнул своим собратьям, которые тут же обступили нас, образовав полукруг. — Мы, недостойные, считаем, что вы попали в сети Матушки Гусыни отчасти из-за нас. И коль скоро мы вас впутали в это дело, то хотели бы и помочь вам выпутаться.
— Вот как? — оживился я. — У вас есть план?
— Не то чтобы… — уклончиво ответил Льстивый, — но, так как Матушка Гусыня, похоже, больше не собирается давать нам роли в своих сказках, у нас освободилось много времени. Что-нибудь придумаем.
— Ага! — ухмыльнулся Грубый. — Придумаем что-нибудь, чтобы поскорее от вас избавиться!
— Правильно! — поддержал Заносчивый. — Так было хорошо, пока вы не появились!
Унылый застонал. Болезненный закашлялся. Шумный что-то уронил. То есть среди гномов царило полное согласие.
— На этот раз я — серьезно! — крикнула Матушка Гусыня пятящимся к своей дыре демонам. Сквозь облако пыли доносились робкие возгласы: «Разумеется, Матушка Гусыня!», «А как же иначе, Матушка Гусыня!».
Но мне было не до демонов. Итак, гномы помогут нам бежать. И еще ведь есть Нори, Его Домовое Величество, единорог и, наконец, мой учитель, великий волшебник Эбенезум. Может быть, наше положение не так уж и безнадежно. При наличии стольких союзников мы просто обречены на успех!
С другой стороны, существует Смерть, и она одержима стремлением заполучить меня. Так что, как только я останусь один, хоть заколдованный Матушкой Гусыней, хоть нет, Смерть до меня доберется. Возможно, учитель опять сумеет вовремя прийти мне на выручку, если, конечно, его не достанет Матушка Гусыня. Я тяжело вздохнул. Сложная штука жизнь!
Ах, если бы мне научиться противостоять старой сказочнице! Если бы сохранить хоть частичку самообладания! Я вспомнил слова, переданные мне от Нори: «И жили долго и счастливо», и тихонько прошептал их, как противоядие заклинанию, которому собиралась подвергнуть нас Матушка Гусыня.
— Что же мне с вами делать? — раздумчиво произнесла она, снова повернувшись к нам. — Кажется, заколдовывать вас еще рано. Надо сперва кое-что разъяснить.
Она указала на Хьюберта:
— Во-первых, неповиновение! Может быть, дракон позабыл о запрете петь песни в моем присутствии?
— Ах вот вы о чем! — Хьюберт изо всех сил постарался, чтобы его улыбка выглядела непринужденной. — Артистизм у меня в крови. Он кипит и рвется наружу. Знаете, я и дня не проживу без песни.
Матушка Гусыня смерила дракона суровым взглядом:
— Тот, кто сделает что-нибудь без моего разрешения, действительно и дня не проживет — хоть с песней, хоть без песни! Так вот, пока ты у меня в королевстве, ты не произнесешь ни слова! — И она трижды щелкнула пальцами перед носом Хьюберта.
— Но я же запел от избытка чувств… — Хьюберт заволновался, и у него повалил дым из ноздрей и из ушей. — Пфф… я хотел сказать… пфф… вы меня неправильно по… пфф… — И дракон умолк.
Матушка Гусыня повернулась к Эли:
— Скажи спасибо, что мне нужен твой голос в сказке, а не то и ты разделила бы судьбу своего партнера. Эту вашу галиматью про «Барышню и Дракона» может выдержать только профессиональный сказочник!
Эли посмотрела на Хьюберта, который разевал рот, не издавая при этом ни звука, и, сделав над собой усилие, произнесла:
— Да, Матушка Гусыня.
— Ну вот и славно, — сказала старая волшебница. — Пусть для всех это послужит уроком. Матушку Гусыню надо слушаться.
— Да, Матушка Гусыня, — послушно повторили все.
— А теперь о деле. Господин Волк, вы, кажется, предлагали свои услуги?
Джеффри почтительно кивнул.
— Прекрасно, но только… Вы ведь не собираетесь сыграть эту вашу историю о красном… капюшончике, или как там еще!
— Разумеется, нет, Матушка Гусыня, — успокоил ее Джеффри. — У меня есть другая, не менее драматическая история, где гораздо больше говорящих волков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: