Вера Чиркова - Женись на мне, дурачок!

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Женись на мне, дурачок! - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вера Чиркова - Женись на мне, дурачок! краткое содержание

Женись на мне, дурачок! - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если молодая и очень состоятельная вдова, миледи Ортензия Монтаеззи по-пиратски захватывает в плен владельца огромного соседнего имения, юного красавца милорда Зигеля, и принуждает его к браку, можно предположить только одну достоверную причину, а именно безумную страсть. Или на крайний случай меркантильный интерес. А вот как обстоят дела на самом деле, предстоит выяснить королевскому оку Грегу Диррейту, и еще неизвестно, понравятся ли королю результаты его расследования.

Женись на мне, дурачок! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Женись на мне, дурачок! - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Саялат… — поторопился я опередить почти открывшего рот Торреля, — сначала я хотел бы познакомить тебя с одним человеком.

— Я бы сначала с удовольствием познакомилась с тобой, — неторопливо потягивая холодный лимонад, задумчиво сообщила она и, заметив изумленный взгляд короля, снизошла до объяснения: — Он и раньше мало походил на торговца птицами, а теперь… сразу понятно, что вовсе не тот, за кого себя выдает. И больше всего он похож… на королевское око. — Да не расстраивайтесь вы так, — фыркнула она в следующее мгновение, разглядывая наши ошеломленные лица, — этого никто, кроме меня, не понял.

Глава 19

— Саялат… — в силу своей профессии или по какой другой причине, но я первым пришел в себя, — надеюсь, ты понимаешь… что никогда этого не говорила?

Она пару секунд испытующе смотрит в мои глаза, и я прекрасно знаю, что там видит. Потому что этот безжалостный ледяной взгляд не один день отрабатывал перед зеркалом.

— Иначе… вы меня убьете? — В изучающем взгляде нет ни капли страха.

— Ну как вы могли такое подумать! — пришел мне на помощь опамятовавшийся король. — У нас в стране даже для преступников нет смертной казни.

— Ну да, зачем их казнить, если можно заставить бесплатно работать!

Судя по количеству яда, который ханша вложила в эту фразу, Торрель задел очень болезненную для нее тему. И я не поручусь, что сделал он это нечаянно. Уж больно довольное выражение промелькнуло на лице короля после яростного выпада ханши.

— Ну не кормить же преступников бесплатно за все то зло, что они сотворили, — примирительно произношу я, поднимаясь и подходя к маленькому столику с письменными принадлежностями. — Кроме того, даже у осужденных нельзя отнимать последнюю надежду, да и совершенно исключать возможность судебной ошибки тоже не стоит. Энилий, тебе нетрудно будет попросить кого-нибудь из ваших привести этого человека?

— Нетрудно, — прочтя написанное мной, коротко ответил маг и почти в тот же миг дверь открылась и один из лакеев с вежливым поклоном забрал листок из моих рук.

Саялат и виду не подала, что ее поразила такая расторопность слуг, я же только тихонько хихикнул про себя. Необычайная прозорливость и вежливость одетых в одинаковые ливреи парней объясняется очень просто. Личными лакеями короля, с совмещением функций телохранителей, отрабатывают практику ученики старших классов магической школы. И они совершенно не стесняются при этом использовать собственные способности и мощные амулеты.

— А если я не захочу… знакомиться с твоим человеком? — еще вредничает ханша, но я уже точно знаю, что не потрафить своему любопытству она не сможет.

— Тогда тебя немедленно отправят в Дильшар, в ханский дворец, — сделав незаметный знак Торрелю не вмешиваться, светским тоном говорю я. — Только прежде хорошенько подумай — ты точно хочешь там сейчас оказаться?

Саялат сосредоточенно выковыривает ложечкой сочную мякоть экзотического фрукта, старательно делая вид, что не слышит моих слов, хотя зайцу ясно, именно этот вопрос ее и мучает с того самого момента, как мы рухнули из портала на красный песок. Ханше сегодня уже несказанно повезло несколько раз. Первый — в тот момент, когда мне вздумалось проверить перстень Хенрика, второй — когда чай оказался холоднее, чем она любит. И чуть позже, когда Хенрик в прыжке поймал не предназначенную ему розочку, в результате чего мы случайно захватили Саялат с собой. С ее умом просто невозможно не понять, что такое запредельное везение может закончиться в любой момент. Особенно если кто-то могущественный сегодня утром подписал ей смертный приговор и предпринял все меры, чтобы его вердикт исполнился.

— Ты мне угрожаешь? — наконец подняла сузившиеся глаза ханша, закончив терзать фрукт.

— Не притворяйся! — неожиданно для самого себя разозлился я. — Ты прекрасно понимаешь, что не угрожаю, а пытаюсь найти способ помочь. Разумеется, не задаром… Взамен ты поможешь нам спасти из зиндана невиновных. Тот, кто решил от тебя избавиться, не в игрушки играет. Судя по всему, это очень умный… и очень жестокий человек. Несколько десятков чужих жизней для него не стоят даже выеденного… фрукта. Впрочем, зачем я тебе это объясняю? Сама уже небось давно сообразила. А теперь постарайся подумать… Нет, не кому ты могла так насолить, этот список нам и за год не проверить. А вот у кого были возможности, и главное, средства для исполнения этого плана.

Разумеется, я и сам могу назвать десяток таких личностей, но с ее помощью мы значительно быстрее найдем среди них того единственного, кто нам нужен. А уж найти способ заставить его вернуть свободу неповинным людям для магов не составит особого труда.

— Ты хочешь сказать, что меня может не любить целая куча людей? — с преувеличенным возмущением уставились на меня влажные черносливины ее глаз.

— Нет, говорить ничего не хочу, а вот доказать могу, — едко хмыкаю в ответ, ну не могу я оставаться добреньким, когда лучшие друзья в смертельной опасности.

В такие моменты меня вообще лучше не задевать. От тревоги за друзей я перестаю понимать даже самые безобидные шутки и не способен шутить сам. Может, оттого, что мой мозг активно просеивает в эти моменты горы информации, анализирует и отбрасывает варианты, припоминает схожие проблемы и их удачные решения. Мне в таких обстоятельствах не до пустого трепа, и, хотя я сам не имею возможности срочно отправиться на помощь, сдерживать свои мысли даже не пытаюсь.

— Вызванного вами человека доставили, — лаконично доложил бесшумно появившийся в дверях парень в ливрее, и я молча кивнул, разрешая пропустить в кабинет своего подопечного.

Он неуверенно шагнул в комнату и остановился у порога. Застыл в позе новобранца — руки навытяжку — и молча ждал, не зная, как поступить дальше и что сказать. Молчали и мы, но не оттого, что не хотели ему помочь, а в ожидании реакции Саялат. Сама же она намеренно не поднимала на вошедшего взгляд, с преувеличенным вниманием ковыряясь в поставленной на колени вазе со сладостями. Молчание затягивалось, заставляя парня мяться у порога и нервно теребить полы куртки. Положить руки в карманы он так и не решился.

Наконец ханша не выдержала. То ли любопытство заело, то ли гордость взыграла. С независимой ухмылкой подняла взгляд и с заранее приготовленной скучающей миной повернулась к двери.

У нее хватило выдержки не вскрикнуть и не ахнуть, только чуть побелевшие костяшки пальцев, вцепившихся в край вазы, выдавали ее потрясение. Она, несомненно, его узнала, просто не могла не узнать, уж слишком они были похожи. И уже тем самым, что смолчала, Саялат выдала себя с головой. Значит, наверняка знала, почему никто не будет искать Ахтархона ни в Этавире, ни в Остане, и была до конца уверена, что никто не заподозрит ее в организации подмены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Женись на мне, дурачок! отзывы


Отзывы читателей о книге Женись на мне, дурачок!, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x