Сергей Крускоп - Охота на лис
- Название:Охота на лис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-93556-527-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Крускоп - Охота на лис краткое содержание
Охота на лис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Казалось, я только закрыла глаза, как в дверь застучали. Причем это была не образец вежливости Леа, а Лотан, рекомендовавший нам поскорее собирать манатки, а то, дескать, солнце взойдет, и конспирации нашей полный кердык.
Завтрак и прощание вышли несколько скомканными. Эльдгард попрощался с нами еще вчера, а посему не появился. Уже полностью собранный Лотан, при кольчуге и мече, нервно мерил шагами столовую, отчего еда окончательно отказалась лезть мне в глотку.
Наконец мы погрузились на четырех отобранных вчера Зеоном лошадок, разномастных, но крепеньких и проснувшихся, в отличие от нас с Нашкой.
Через секретные ворота, по «теневой» дороге, как обозвал ее Лотан, мы покинули замок, а потом и Нидхег-АсХаппа-Муор. Зеон на вороном жеребце проводил нас до перекрестка. Ожидаемых напутствий так и не последовало. Впрочем, что тут можно было сказать?
– Удачи! – Зеон улыбнулся и, махнув нам рукой, развернул коня обратно в замок, а мы четверо поскакали навстречу своей судьбе.
– Отправил? – Эльдгард, как и положено настоящему вампиру, явился пред монаршие очи после заката.
– Угу, депортировал. – Зеон поднял голову от какого-то замусоленного фолианта. – А как там поживают разбойники?
– Анталопы под седлами, мой Лорд, бьют копытами, – Эльдгард отвесил театральный поклон, – желая отправиться в путь. Отряд заканчивает последние сборы. Я позволил себе сам отобрать себе спутников…
Зеон вопросительно поднял бровь, не отрывая взгляда от фолианта.
– Доверенные люди капитана Олофа. – Эльдгард потянулся. – Ты же знаешь старину Олофа: он не берет под покровительство случайных людей. Полагаю, о разбое можно временно забыть.
– Нет! До тех пор, пока не будет точно доказано отсутствие связи. И до тех пор, пока ты не узнаешь, откуда простые небритые подонки взяли «Жало шершня» – учитывая, что оно еще при моем деде было объявлено вне закона в девяти крупнейших державах континента.
– Хорошо, я тебя понял. Постараюсь заехать в Варрас, в гости к душеприказчикам сыновей папаши Фьерса – не может быть, чтобы в их архивах чего-нибудь не сохранилось. – Эльдгард помолчал, потом кивнул на книгу у Зеона в руках: – А ты что поделываешь, мой Лорд? Успокаивающее ночное чтиво?
– А, это… вы мне так голову заморочили своим идиотским пророчеством, что я даже рискнул почитать полное изложение этой легенды.
– И что? – с любопытством поинтересовался вампир, бочком подбираясь к кувшину на низком столике возле камина. Отчет перед правителем сделан, можно переходить к неофициальной болтовне.
– А ничего! – фыркнул дракон. – Половины страниц нет, причем уже давно. Хотел бы я знать, кому они помешали…
– Может, сам Нидхег? – предположил Эльдгард, прижмурился и пригубил из стакана. Все-таки такой настойки, как готовит старая ведьма, ни у кого нет. Наверняка это и есть настоящая причина, почему Зеон с ней предпочитает дружить. Не из-за бесценных же советов, в самом деле.
– А зачем остальное сохранил? – резонно вопросил Зеон, помахав фолиантом в воздухе. – Сжег бы все – и дело с концом, а так ни в одном из трех, что я нашел, просто не хватает одних и тех же глав.
– У старикана было странное чувство юмора, уж поверь мне.
– Шутка долгоиграющая…– согласился Зеон, – интересно, к чему она может привести. И знаешь, я могу сколько угодно шутить по поводу привычки моего брата вляпываться в неприятности, но это не значит, что я действительно готов его хоронить.
– Мой Лорд, ты излишне мрачен! Иль страна твоя не процветает, иль владения твои не велики, иль армия твоя не мощна?! А вообще-то, – вампир прервал свою поэтическую тираду, – подожди, пока я прогуляюсь в Андверд да послушаю, о чем там досужий люд болтает. Хочешь, озадачу тебя революцией? Тебе сразу все пророчества будут до… ну, ты понял. – Эльдгард ослепительно улыбнулся. – И не говори мне, что среди багажа наших путешественников не затесалось ни единого амулета, позволяющего узнать о состоянии их здоровья. Неужели любимый братишка не получил в дорогу ни единой побрякушки из запасов все того же вашего прадеда, не к ночи будь помянут. А чего стоит голубой алмаз из Вейлеанских каменоломен, внедренный, если мне не изменяет память, как раз в тот самый арбалет, что ты дал лисе. Что скажешь, не прав я?
– Прав-прав, – устало ответил правитель, – так прав, что я тебя, пожалуй, когда-нибудь отравлю за излишнюю проницательность.
Эльдгард вновь отвесил шутливый поклон:
– Вот беда, Зеон, меня не берет ни один яд. Придумай что-нибудь пооригинальнее.
– Делать мне больше нечего… Кто-то уезжать собирался, кто бы это мог быть?
– Считай, что меня уже нет. – Вампир поднял руку в прощальном жесте и растворился в воздухе туманом.
8
– Если верить карте, – сказал Лотан, мучая замусоленный кусок материи с изображенными на нем дорогами, реками и прочими элементами пейзажа, – через пару-тройку миль должна быть река. С гордым названием Выкозень. Там перекусим и поищем переправу.
– Как-как ты сказал река называется? – поинтересовалась я.
– Выкозень. Тут так написано. – Лотан помахал передо мной тряпкой. – По крайней мере в верховьях ее название таково. А ниже эту же реку, вроде бы на языке какой-то местной народности, называют Алиахинь-та-Заксуат.
– А почему бы ее всем так не называть? – поинтересовалась Нашка, с мрачным видом подпрыгивая в седле позади нас.
Госпоже финансисту, как умеющей ездить верхом, лошадь досталась норовистая: она хоть и смирилась с идеей общего движения в некую неведомую ей сторону, но по мелочам была рада доставить всаднице максимум неудобств.
– Потому что в переводе это значит такое, что уж лучше Выкозень.
– А, как бы ни называлась, лишь бы с этой животины слезть! Чего ты смеешься?! У меня от задницы знаешь что осталось?
Я попробовала представить себе, какая такая катастрофа могла случиться с филейной частью подруги, чья фигура отнюдь не выдавала во владелице поклонника чревоугодия, но тут наши скакуны поднялись на пологую седловину между лесистых холмов, и вид на реку открылся во всей красе.
Река с неприличным названием Алиахинь (надо будет узнать, что же это обозначает) величественно катила свои воды на юг, разливаясь вширь на добрую милю. Возможно, где-то выше были и стремнины, и пороги с водопадами, но здесь, перед нами, сребристая вода была спокойна и задумчива, устав от полетов в воздушных потоках, от падения с небес, от буйства бурливых струй, и неспешно готовилась к встрече со своим хоть и временным, но надежным пристанищем – океаном. Вправо от нас и без того широкое русло разливалось еще сильнее, покрываясь муаром отмелей и мазками островов, словно запутавшихся в сети проток, а затем в уже почти неразличимой дали сливалось с бесконечностью моря.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: