Питер Дэвид - Сэр Невпопад из Ниоткуда
- Название:Сэр Невпопад из Ниоткуда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2005
- ISBN:5-699-14232-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Дэвид - Сэр Невпопад из Ниоткуда краткое содержание
Но почему-то он постоянно оказывается в эпицентре грозных и опасных событий, из которых неизменно выходит победителем. Может быть, и вправду справедливо предсказание покойной матери нашего непредсказуемого героя, и он действительно тот самый избранник, с приходом на трон которого в Истерийском королевстве наступит Золотой век?
Сэр Невпопад из Ниоткуда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вот эта-то Астел и стала повитухой при Маделайн в ту ночь, когда я появился на свет.
Едва только у Маделайн начались схватки, окружающие позабыли о тишине и покое. О, сама-то она меня потом уверяла, что держалась молодцом и не издала ни одного стона, но Астел говорила иное. А уж ей-то незачем было врать. Короче, мать ревела как торнадо. Ее пронзительные вопли не на шутку обеспокоили постояльцев. Так что Строкер вытолкал ее в конюшню, щадя нежные чувства своих гостей — пьянчужек, мелких торговцев, бродячих ремесленников и воришек.
Но Маделайн, которую природа наградила на редкость развитыми легкими, так громко орала, что они и оттуда услыхали бы все ее вопли, если б не ураган, который разразился той ночью. Астел мне не раз говорила, что более свирепого шторма она за всю свою жизнь не припомнит. Эта ночь, мол, была одним из самых жутких испытаний, какие ей выпали. И у меня нет оснований ей не верить.
Лошади постояльцев храпели и ржали от страха в своих стойлах, а Маделайн, лежа на соломе, безостановочно выла и орала.
Спокойствие, с каким она меня вынашивала, непоколебимая ее убежденность в том, что она выполняет некую высокую миссию, — все это испарилось невесть куда, стоило ей только испытать первые приступы родовых болей. Она выкрикивала грязные ругательства, она на чем свет стоит кляла рыцарей, которые сотворили с ней такое, она и меня проклинала, хотя и имени-то моего тогда еще не ведала, да и не знала, каков я из себя. Проклинала заочно.
И все это время добрая Астел не отходила от нее ни на шаг. Маделайн во время очередной мучительной схватки так вцепилась ей в ладонь, что чуть пальцы не сломала, но Астел и к этому отнеслась с пониманием и руки не отняла. Она отирала пот со лба роженицы, осторожно поила ее водой и старалась утешить ее ласковыми словами, хотя и предполагала, что Маделайн ее вряд ли слышала.
Время шло. Маделайн продолжала стонать и метаться на ложе из соломы, а в стойлах ржали и вздыбливались перепуганные лошади. На мое счастье, они все были крепко привязаны, иначе существование вашего покорного слуги оборвалось бы в самом начале — он оказался бы раздавлен и размят в кисель лошадиными копытами. А в небе оглушительно гремел гром — Господь не иначе как решил таким способом особо отметить знаменательное рождение, свершавшееся в трактирной конюшне. Вроде как художник, чья кисть и без того легко узнаваема, тем не менее ставит свою подпись на отталкивающем, уродливом шедевре.
И наконец с последним, самым отчаянным и протяжным воплем из всех, что она до этого издала, воплем, который, казалось, исторгся из глоток нераскаявшихся грешников, что проводят вечность в нижних пределах ада, Маделайн, натужась, опорожнила чрево — вытолкнула меня из него наружу, и я угодил на руки терпеливой Астел.
Дебют мой, что греха таить, был не слишком удачным.
Дело в том, что Строкеру, вероятно, показалось мало того, что он выгнал роженицу в конюшню, где стоял удушающий смрад, состоящий частично из запаха конского пота, а в основном же из аромата навоза. Трактирщик почувствовал потребность — в первые же минуты после того, как я родился, — разобраться, почему это столь примитивное устройство, как женщина, пытаясь вытолкнуть из себя нечто размером с грейпфрут сквозь отверстие размером с виноградину, устраивает по этому поводу такой отвратительный кошачий концерт. Дверь конюшни со скрипом отворилась, и удар грома, не иначе как для придания должной торжественности этой драме, возвестил о прибытии Строкера.
Мать моя еще не вполне пришла в себя. Вся в поту, она хватала ртом воздух и была не в силах вымолвить ни слова. Астел баюкала меня, что-то ласково приговаривая. Она подняла глаза на Строкера и в полной уверенности, что он пришел поздравить мою мать с благополучным разрешением, гордо сообщила:
— Мальчик!
— Ладно. Подрастет, станет помогать по хозяйству. Как-нибудь… — Но тут взгляд его упал на меня, и он всплеснул толстыми руками. — Да оно ж хромоногое!
— Не оно, а он, — строго поправила его Астел, не оспаривая, однако, само определение, которое дал мне Строкер.
— Да вы только на него поглядите! — кипятился Строкер, тыча в меня пальцем. — Нога-то, правая нога у него сухая и вывихнутая! Он калека, и не то что работать, ходить никогда не научится! Да вдобавок еще и недомерок! Карлик, как есть карлик, черт его раздери! И мяса на нем нет вовсе, одни кости да кожа! Да его убьет первый же сквозняк!
— Он выровняется, вот увидите, — заступилась за меня Астел. — Все будет хорошо. Правда, малыш?
— Мой мальчик… — пробормотала Маделайн. Несмотря на крайнюю свою слабость, она приподняла руки. Пальцы ее подрагивали от усилий. — Дайте его мне! Я хочу его увидеть!
Астел протянула меня ей, но Строкер опередил Маделайн: он выхватил меня у оторопевшей Астел и объявил:
— Надобно от него поскорей избавиться, вот что.
— Нет! Не смейте! — ужаснулась Астел и двинулась было к нему, но Строкер угрожающе выставил мясистую руку, и Астел, хорошо знавшая его нрав, отступила, чтобы избежать удара.
— Вот дурехи! — осклабился трактирщик. — Потом сами же мне спасибо скажете. Я ж хочу как лучше для всех. Этот уродец все равно не жилец, так я теперь же его и порешу, пока Маделайн к нему сердцем не прикипела.
Маделайн, которая все еще пребывала в полубессознательном состоянии, тем не менее поняла, что затеял Строкер. Он собирался оставить меня где-нибудь у подножия скалы или отнести в лесную чащу, где я был бы обречен стать либо жертвой стихий, либо обедом для какого-нибудь хищника.
Тут и я сам, словно до меня тоже дошел смысл происходящего, возвысил голос в свою защиту, а именно залился жалобным плачем, как это свойственно всем без исключения младенцам в первые минуты после рождения, поскольку их наверняка мучает ностальгия по теплу, уюту и безопасности материнского чрева.
При звуках этого жалкого мяуканья Маделайн мигом стряхнула с себя оцепенение и — откуда только силы взялись — ползком рванулась вдогонку за Стокером. Она ухватила его за ногу и завопила что было мочи:
— Нет! Он мой! Мой! Отдайте его мне, слышите, вы?! Я его мать! Отдайте его мне!
— Да заткнись ты, идиотка! — в сердцах огрызнулся он и пихнул ее другой ногой. И угодил ей прямехонько в живот, которому и так изрядно досталось за последние несколько часов. Маделайн заскулила от боли и разжала руки. Она упала на бок, скорчилась, прижала локти к бокам, но не прекратила кричать на него, требуя, чтобы он отдал ей меня.
— Закрой пасть, — буркнул Строкер. — Так будет лучше для всех. — И он перекинул меня через плечо, словно мешок зерна.
Мой рот очутился как раз у его горла. И я вонзил в него свои острые зубы. Зубы?! — удивитесь вы. Да, я не оговорился, именно зубы! Господь в неизреченном милосердии своем почти напрочь лишил меня правой ноги, недодал мне роста и веса, но при этом щедро снабдил меня, новорожденного младенца, полным набором зубов. Причем, как мне впоследствии сообщили, весьма острых. А вдобавок у меня были сильные, не по возрасту развитые челюстные мышцы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: