Шимун Врочек - Танго железного сердца
- Название:Танго железного сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2011
- Город:М., СПб.
- ISBN:978-5-17-073239-5, 978-5-271-34497-8, 978-5-226-04374-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шимун Врочек - Танго железного сердца краткое содержание
«Меня спросили: почему я предпочитаю рассказы?
В кино есть такая штука, как трейлер. Из большого фильма нарезаны куски и ключевые фразы — и сделан мини-фильм. Бывают совершенно изумительные трейлеры для довольно средних фильмов. Бывает и наоборот. Главное, это позволяет выкинуть скучные моменты и взять самое интригующее. Самое лучшее.
Нарезка, предельная эмоциональность и динамичный монтаж — вот кратное описание того, что я делаю. Другими словами: я пишу не рассказы. Я пишу трейлеры романов.
Сейчас перед вами мой новый сборник. Называется он „Танго железного сердца“ и включает в себя двадцать историй. Двадцать трейлеров, если хотите.
Приятного просмотра! И не забудьте сходить в кино».
Шимун Врочек
Танго железного сердца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Почему ты боишься жестокости, лекарь? — спросил Иерон тихим бесцветным голосом — как если бы заговорил Убийца. Получилось неплохо. Обычно этого персонажа делают зловеще-крикливым, таким мрачным типом. А Убийца должен быть… никаким.
Жонглер вздрогнул.
— Смерть похожа на кошку, — сказал Убийца на пальце. Эсторио смотрел на него расширившимися глазами. — Отвечай на вопрос, лекарь.
— Потому что жестокость — это та же чума.
Брови Иерона поползли вверх. Интересно.
— Ну-ка, объясни, — потребовал крошечный Убийца. Взмахнул ножичком. Жонглер наблюдал за ним, как зачарованный. Просто не мог оторвать глаз.
— Вы разносите собственную жестокость как чуму, — сказал лекарь. — Это как черное облако. Что сделают товарищи ландскнехтов, увидев это дерево? Они пойдут и разорят деревню, вырежут мужчин, изнасилуют женщин, перебьют скот и запалят дома.
— Скорее всего, так и будет, — сказал Убийца на пальце барона. — Смерть похожа на кошку, ступающую по стеклу. Так и будет.
Странная это была пьеса.
— Хочешь спросить? Спрашивай.
Эсторио мотнул головой в сторону «висельного» дерева.
— Кто это был?
— Ландскнехты. Наемники, живущие мечом и грабежом. Сброд. Вон тот, видишь, слева… — барон даже не повернулся, чтобы проверить. Зачем? Он и так помнил. — Ян Красильщик, прозванный так за синие, по локоть, руки. Насильник и вор. В центре — убийца. Кажется, его звали Палочка, впрочем, я могу ошибаться… Был найден моими людьми над трупом и тут же, после короткой молитвы с рукоприкладством, повешен.
— Это… — жонглер помедлил. — Это был единственный способ?
Иерон пожал плечами.
— Ты про жестокость? Подобное лечится подобным. Разве ты не знал, лекарь?
— Сомневаюсь, что я лечил бы отравленного — ядом.
— Интересный пример, — заметил барон. — Но подожди, лекарь. Кажется, я забыл рассказать тебе про третьего из наших героев.
Налетел ветер. Волосы барона растрепались, упали на глаза. Смотри-ка ты, уже седина, подумал барон. А мне и сорока еще нет. На висельном дереве покойники задвигались, заволновались.
— О! — сказал Иерон. — Крайний справа. Это у нас знаменитость. Сам Вилли Резатель. Мы его месяц ловили… и тут случайно попался. Знаменит тем, что обесчестив девушку, отрезал ей левую грудь.
— Зачем?!
Барон пожал плечами.
— Может быть, на память. Не знаю. Он был сумасшедший, мне кажется. Но мечом владел, как рыжий дьявол. Четырех моих солдат уложил, прежде чем его догадались подстрелить с безопасного расстояния… Так чем ты, говоришь, лечил бы отравленного?
— Каков вердикт, лекарь? Опять что-нибудь на чертовой латыни, как у вас принято?
— Увы, нет, господин барон. Я плохо ее знаю.
Барон усмехнулся.
— Это радует. А что думают об этом остальные лекари?
Жонглер пожал плечами.
— Я умею лечить, они знают латынь — по-моему, все честно.
Барон расхохотался. Ему определенно нравился этот мошенник.
— Отлично сказано, жонглер! Тогда к делу. Что там с моей болезнью?
— На вас лежит проклятье. — начал жонглер. Ну еще бы. Иерон бы удивился, если бы бродяга сказал нечто иное. — Вы пользуетесь магической защитой?
— При моем образе жизни я был бы глупцом, если бы не пользовался. Хочешь сказать, лекарь, этого недостаточно?
Жонглер покачал головой.
— Тогда в чем дело?
— Защита у вас великолепная, господин барон…
— Но?
— По вам ударил один из тех, кому вы доверяете… или доверяли. Скорее всего, это подарок. Амулет? Куртка с отталкиванием дождя? Шпага? Нечто с массой полезных заклятий, под которыми можно спрятать одно, не очень полезное.
Барон вдруг почувствовал холодок в груди. Пенелопа. Он слепо нащупал кулон на груди, резко дернул. Цепь порвалась, звенья посыпались в траву. Жирный желтый отблеск ударил по глазам. В висках отдалось болью.
— Взгляни на это, лекарь.
Великий Эсторио взял кулон в ладонь, закрыл глаза. И почти тут же открыл.
Лицо его изменилось — так, что барон без слов понял: это оно. Источник проклятия.
— …и она из вас выплескивается. Вас тошнит ненавистью, господин барон. Отсюда ваши припадки.
Иерон закрывал глаза и видел: серый пляж с длинными клочьями водорослей, семенящий краб в корке грязи — а на песке оплывают следы собачьих лап.
Потом он открывал глаза — и лицом врезался в реальность. Как в воду с льдинками.
…- Я люблю вашу жену.
Иерон долго смотрел на виконта и не мог понять: неужели молодой хлыщ действительно думает, что ему это интересно? Что это вообще кому-нибудь интересно?
— И что? — спросил он наконец.
— Вы не понимаете — я люблю вашу жену!
Барону представилось вдруг: ночь в темной спальне, постель как горный пейзаж и висящая над всем этим равнодушная белая луна. Пахнет воском и холодом. Как ее можно любить? — думал барон, и не находил ответа. Может быть, дело во мне, думал он позже, но тут же отбрасывал эту мысль — потому что чувствовал в ней фальшь и некую искусственность. А потом Иерон как-то внезапно понял все, связал единым мысленным движением разрозненные ниточки в общий узор. Виконт любит ее, она любит виконта, а он, дурной никчемный глупый старый муж, стоит тут и все узнает последним — как и положено дурному, никчемному, глупому, старому мужу. Стоит и слушает. Барон моргнул. Одиночество приблизилось и ударило наотмашь; стальное лезвие прошло от макушки до пят и гулко стукнулось в мрамор. Барон умер.
— Вы меня слышите? — настаивал виконт.
Веки стали вдруг ободранными до мяса.
— Вот и любите на здоровье, — сказал Иерон, плавая в красноватой темноте. Губы плавали где-то совершенно отдельно. — Я-то тут причем?
Следы на сером песке.
ОКТАВИО:
Вы злой человек, господин барон.
БАРОН
Да что вы говорите? Перегорио! Перегорио!
Старый солдат, где ты?
СТАРЫЙ СОЛДАТ
Я здесь, вашмиласть!
БАРОН
Сколько тебе лет, служивый?
СТАРЫЙ СОЛДАТ (чеканит)
Сто сорок восемь!
БАРОН
Вот как? Интересно. А от рождения?
СТАРЫЙ СОЛДАТ
Сорок восемь.
БАРОН (раздражаясь)
Тогда почему врешь, дурак? Зачем целый век себе прибавил?
СТАРЫЙ СОЛДАТ
Виноват, господин барон. Не с той ноги встал. С утра попил воды, справил нужду, полез за табачком и чудится мне, что сто лет уже как служу. До восемнадцати просто жил, и сто лет под ружьем.
Как отслужу, дай бог еще тридцать протянуть.
Как раз и будет ровно.
БАРОН(показывает на Октавио)
Видишь этого человека?
СТАРЫЙ СОЛДАТ (чеканит)
Как прикажете, вашмиласть! Зарежу в ваше удовольствие!
БАРОН
Молчи, дурак.
Миру опять сделали кровопускание — черная густая кровь брызнула тяжело и нехотя; барон моргнул; потом наконец отворилась и с облегчением и звоном полилась в медный цирюльничий тазик. Через двери в залу наступал черно-красный прилив — медленно подползал к ногам Иерона; неподвижное тело виконта всплыло и теперь равнодушно покачивалось в багровых волнах. Лицо мертвеца парило белесым пятном. Барон посмотрел в окно. Сад был уже полностью затоплен, вишни и акации торчали из багряной глади, как прутики из песка. Местами гладь запеклась — черные островки виднелись тут и там; солнце плыло в крови словно купальщик. Цвета вокруг стали режуще яркими, кричащими. Начинался припадок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: