Тимур Хорев - История Азерота

Тут можно читать онлайн Тимур Хорев - История Азерота - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тимур Хорев - История Азерота краткое содержание

История Азерота - описание и краткое содержание, автор Тимур Хорев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каждый мир хранит свои тайны и предания. Легенда мира Warcraft от Blizzard за десять лет из простенькой сказки о вторжении зеленокожих захватчиков превратилась в огромный эпический мир со своими героями, памятными местами, датами и древней историей.

Сейчас мы воспринимаем Азерот как должное, как данность. Ну кто же не знает, что здешние гномы низкорослые, эльфы ушастые, таурены мычат, а нежить плохо пахнет. Но если вдуматься — откуда взялись эти Лордерон, Калимдор, Хаз-Модан? В чем корни и истоки прошлых и нынешних войн? И как Азерот докатился до жизни (нежизни) такой?

Чтобы понять настоящее, нужно знать прошлое. Надо заглянуть в глубь веков, где затаились ответы на все вопросы. Надо раскрыть и прочесть историю Азерота.

История Азерота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История Азерота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимур Хорев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кто вы, пришедшие с оружием к нашим воротам, будто враги? — раздался тонкий голос.

— Я Артас, повелитель Лордаэрона, и со мной мои... друзья. Нам нужен отдых, пища и энергия вашего Лунного колодца. А с кем имею честь беседовать?

— Я Сильвана Ветрокрылая, главный разведчик Кель-Таласа, — крикнула сверху Сильвана. — И я не могу пропустить вас по... экологическим соображениям.

— У вас же вроде вполне чистый лес! — развел руками принц.

— Вот как раз поэтому!

— Мы настаиваем! — напирал Артас. — Если вы добровольно пропустите нас к колодцу, мы обещаем, что никто не пострадает... почти. Если хотите, мы заплатим золотом!

— Я денег не беру! — отвечала Сильвана. — Мне за королевство обидно.

— Вы точно не хотите передумать? Вообще, мы и так, и так возьмем Колодец. Проявите же эльфийскую мудрость!

Стрела вонзилась в землю у копыт скелета лошади.

— Если таков ваш ответ, — крикнул Артас, — то с нынешнего момента объявляю этот лес осажденным!

И он поскакал назад, к первым рядам своей армии, отдавая на ходу сигнал к атаке взмахом рунного меча. Вскоре ворота скрылись под кучей нежити.

— Отходим, все отходим! — кричала Сильвана, пока ворота трещали под напором нежити. — Шинду фалланна этого Артаса! На второй рубеж, быстро!

Въехавший под своды леса через пролом в воротах Артас слабо улыбнулся и крикнул вслед разведчикам:

— Ты теряешь время, женщина! Ты можешь убегать, но ты не спрячешься!

Сильвана обернулась:

— Ты думаешь, мы убегаем? О, похоже, ты никогда не имел дела с эльфами. Да будет тебе известно, что эльфы никогда не бегут. Мы просто разворачиваемся и наступаем в другую сторону!

— Как угодно, — ответил принц. Он воздел Ледяную Скорбь и провозгласил:

— Врата пали! Вперед, мои соратники! Так — мы победим!

Осквернение Кель-Таласа

— Эти глупые эльфы сидят на моем лунном колодце, — сказал Артас, наблюдая, как нежить наводит переправу из сцепившихся руками и ногами мертвецов. — Почему они не ушли и не согласились на переговоры, когда мы им предлагали?

«Нам нечего им предложить, — прошелестел бесплотный голос Кел-Тузада. — Мы некрасивые и плохо пахнем. Это не по-эльфийски. Так что они не сдадутся и не пойдут на переговоры».

— Ну что ж... Значит, наша задача сильно упрощается.

Рыцарь сделал знак, и повозки двинулись по мясным понтонам.

* * *

Сильвана с отрядом разведчиков ждала Артаса у опушки леса.

— Остановись, мерзкое чудовище! — вскричала она. — Тебе никогда не добраться до нашего города!

— Опять эта шумная эльфийка, — поморщился Артас. — Судя по их головным повязкам, они вознамерились достойно умереть в бою. Кое-кого ждет большой сюрприз. В атаку!

Вскоре из защитников леса в живых осталась только Сильвана. Ее соратники неловко поднимались с земли, подхватывая собственные отрубленные конечности, и занимали места в отрядах нежити.

— Ты храбро оборонялась, — проговорил Артас, вынимая рунный меч. — Но от твоих героических криков у меня зубы ломит. Почему нельзя было сражаться молча? Я негодую. У меня, знаешь, тоже есть чувства.

— Довольно болтовни, — ответила мрачно Сильвана. — Раз уж достал меч, так действуй. Аллерия, я иду к тебе!

— Э нет! Не идешь, — перебил ее принц, замахиваясь мечом. — Все твои эльфы уже на моей службе. Думаешь, ты особенная? Радуйся, ибо после смерти ты станешь куда более могущественной, чем могла вообразить. Поднимись же, Сильвана! Быть тебе баньши, холодной и скользкой.

— Ну ты и гад, Артас, — ответила баньши, взлетая в воздух. — Я с тобой еще разберусь. Ты у меня еще попляшешь... Негодяи, куда вы меня тащите?

Упыри в этот момент как раз сгружали тело Сильваны в один из мясных фургонов.

— Я тебе сдаться предлагал? Предлагал, — начал загибать пальцы Артас. — Я просил пропустить нас к колодцу мирно? Просил. Я говорил, что хуже будет? Говорил. Ну вот, теперь не обижайся.

Баньши ответила мрачным воплем.

— А за хорошее поведение я тебя, может быть, позже переведу в темные следопыты. За мной, моя ненаглядная! Нас ждут великие дела!

Вечером того же дня Плеть осадила Луносвет.

— Жители города, — выкликнул Артас. — Откройте ворота! Нам срочно нужно попасть к вашему колодцу по важному делу.

В ответ застучали барабаны и полетели стрелы.

— До них как-то туго доходит, — пожаловался Артас и приказал начинать штурм.

Мясные повозки стали метать свое мерзкое содержимое, а Сильвана подплыла к воротам и несколькими мрачными песнями обрушила их. Оглушенные эльфы, хватаясь за остроконечные уши, бросились в глубь города.

— Вот теперь, похоже, дошло, — кивнул принц. — Неплохо спето для начинающей баньши.

— Спето, не спорю, — ревниво заметил Кел-Тузад. — Действительно спето, но, если говорить беспристрастно, спето очень средне.

* * *

Когда пали последние големы-стражи, охраняющие покой лунного колодца, Артас подошел к водной глади и начал раскупоривать королевскую урну, приговаривая: «У големов... нет проблемов...»

— Согласно последней воле Кел-Тузада, я развеиваю его прах над лунным колодцем, куда он так давно мечтал попасть, — сказал принц, когда каменная крышка слетела с урны. — Да будут помнить его вечно, как и всех паладинов, павших в эпоху Первой войны.

Под взглядом парящей поодаль Сильваны он перевернул урну и вытряхнул в колодец мощи Кел-Тузада. Порыв ветра бросил остатки королевского пепла Артасу на грудь.

«При чем тут Первая война? — прошептал недовольно Кел-Тузад. — Зачем тебе все надо превращать в цирк?»

Но злился он недолго, так как магия эльфов начинала действовать. Вода в колодце забурлила. Сияя ледяным огнем в глазах, на бортик выбрался лич.

— С легким паром, — поздравил его Артас. — Костей не ломит?

— Я снова живой! — прогромыхал Кел-Тузад. — Я и теперь живее всех живых!

— Как так? — закричала Сильвана. — Вы осквернили наши леса, разрушили Кель-Талас и испоганили колодец ради того, чтобы сотворить одного занюханного лича?

— Отныне в нашем отряде новое правило, — молвил принц, нахмурившись. — Самые занудливые баньши идут в арьергарде. А теперь, когда ты снова во плоти, любезный Кел-Тузад, расскажи мне, кто такие повелители ужаса и как они воюют против Короля-Лича.

— Не здесь, — зашипел лич. — В наши дни даже колодцы могут иметь уши, а любознательные баньши и вовсе обходятся без них. Ты все узнаешь в свое время.

* * *

К разговору о демонах лич вернулся лишь через несколько дней, когда армия Плети уже покинула Кель-Талас и углубилась в холодные горы.

— Давно хотел узнать, — сказал личу Артас. — Почему тебя не огорчает тот факт, что я тебя однажды по законам военного времени шлепнул?

— Ну, ты ведь меня потом починил, — ответил Кел-Тузад, помахивая на лету оборками синих юбок. — И потом, меня предупредили, что так будет. Король-Лич знал, что ты будешь его командиром, еще когда Плети и в проекте не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тимур Хорев читать все книги автора по порядку

Тимур Хорев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История Азерота отзывы


Отзывы читателей о книге История Азерота, автор: Тимур Хорев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x