Марина Милованова - Воровка. В кольце страха

Тут можно читать онлайн Марина Милованова - Воровка. В кольце страха - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство «Издательство АЛЬФА-КНИГА», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Милованова - Воровка. В кольце страха краткое содержание

Воровка. В кольце страха - описание и краткое содержание, автор Марина Милованова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Время бежит. Профессиональная воровка по имени Лайса стала княгиней Райлена, но не оставила любимого дела. Она по-прежнему, тайком от мужа, занимается своим опасным ремеслом. В этот раз она принимает вполне безобидный и даже банальный заказ: выкрасть фамильный перстень у коллекционера из соседнего города. Просто, быстро и без затей.

«Справлюсь!» — решает воровка и… попадает в очередной водоворот приключений, причем таких, от которых голова пойдет кругом и затрясутся поджилки не только от смеха, но и от страха. Ей придется познать предательство близких, исправить ошибки прошлого и одолеть многочисленных коварных и могущественных врагов, а главное — победить страхи, которые гнездились в ее собственной душе.

Воровка. В кольце страха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воровка. В кольце страха - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Милованова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она другая. — Дейн опустил глаза. — Похожая на тебя, лишь как тень походит на человека. Хотя, видит Всевышний, я старался ее полюбить.

— Но у вас ребенок! — Я похолодела от ужаса, жалея о том, что не могу закрыть уши, чтобы не слышать всего того, что услышала. — Зачем же ты женился на ней?!

— Я смирился. — Дейн еще крепче сжал объятия, пытаясь сломить мое сопротивление, словно прочитал мои мысли. — Сначала пытался найти за внешней схожестью и внутреннюю, а затем смирился с неудачей. Ее главная задача — родить наследника, остальное не столь важно.

— Как мерзко! — Я с презрением уставилась ему в глаза, ощущая, как сердце камнем падает вниз от осознания того, что привычный мир вокруг совсем не такой, каким я его себе представляла. Семейный союз сестры казался мне прочным, надежным, и выслушивать подобные речи сейчас было ужасно обидно и… страшно. Так страшно мне не было даже среди демонов Нижнего мира. — Дейн, это подло! Что бы ни стояло за твоими намерениями, но к женитьбе тебя никто не принуждал. Это было твое личное решение, причем, как ты уверял, принятое по любви. А значит, моя сестра не должна платить за твои несбывшиеся надежды! Да будет тебе известно, что она искренне любит тебя, совершенно не подозревая о том, как ты несправедлив по отношению к ней. Сейчас же отпусти меня! Иначе, клянусь, я плюну тебе в лицо!

Дейн посерел лицом, но послушно разжал руки.

Я сделала шаг в сторону и вызвала портал. Вошла в него, с трудом сдерживаясь, чтобы не сорваться на бег, так сильно мне хотелось оказаться как можно дальше от того, кого я искренне считала другом и который сейчас предал меня. Мою сестру, как выяснилось, он предал гораздо раньше.

Оказавшись в своей комнате, ощутила острую тяжесть тоски, сдавившую грудь жгучими тисками. Да, разочарование порой сродни смерти, но как мне хотелось не слышать этих беспощадных, разрушительных признаний. Не слышать, забыть, не знать!

Попавшееся на глаза собственное отражение в зеркале едва не заставило расплакаться: порванный по шву лиф платья, испорченная прическа, красноречиво припухшие от чужой страсти губы и затравленный взгляд лихорадочно блестящих от обиды глаз.

«Ну как, сумела понять особенности мужской души?» — ехидно поинтересовался внутренний голос.

ГЛАВА 4

От любви до ненависти — шаг,
Как от встречи до разлуки — миг.
Но в глазах твоих глубокий мрак,
А в моих застыл надрывный крик.
Между нами лишь осталась боль,
А душа моя так просит свет.
Умоляю, мне верни любовь!
Только к прошлому возврата нет…

Пострадавшее платье я сумела привести в порядок. Внешность с помощью различных примочек и косметики — тоже. Но справиться с душевным спокойствием так же быстро не удалось. Вместо помощи я получила от Дейна только лишние проблемы и вполне объяснимое чувство стыда пополам с обидой.

Теперь отчаянно злилась на саму себя за неумение видеть дальше собственного носа и умение ввязываться в неприятности. Еще, разумеется, на Дейна — за его ненужную и несвоевременную любовь. А также на сестрицу, которая вместо того, чтобы помочь мне в тяжелый момент, так некстати занялась примеркой очередного платья, притом что шкафы у нее и так трещат от изобилия нарядов.

Единственное, что позволяло мне сохранять относительное спокойствие, это понимание того, что сей компрометирующий момент никто не видел, и жестоких речей Дейна никто, кроме меня, не слышал. Мне распускать язык, ясное дело, ни к чему. Дейн, вне всяких сомнений, тоже промолчит. А раз так, то нужно постараться забыть обо всем происшедшем. И, разумеется, постараться избегать в дальнейшем встреч с Дейном наедине. Все равно вмешиваться в семейную жизнь сестры ни с предупреждениями, ни с убеждениями, ни тем более с советами я, признаться, категорически не хочу.

Найдя единственно верный выход в данной ситуации, я отвлеклась от тяжелых мыслей и обнаружила, что по рассеянности окунула в травяной отвар обожженную руку, не сняв предварительно перчатку и повязку. Пришлось потратить время на перевязку и поиск новой перчатки.

Несмотря на все трудности, выйти из комнаты я смогла точно к обеду, рассчитывая, что увижу Талейна в столовой. О недавнем невольном происшествии более не напоминало ничто, кроме моей памяти, но я понимала, что теперь буду вполне искренне просить прощения у мужа, позабыв свои прежние претензии и обиды.

«Нет худа без добра! — напутствовал меня внутренний голос, когда слуга, склонившись в приветственном поклоне, распахнул передо мной тяжелую дверь столовой. — Будь кроткой как овечка. От удивления он все простит».

В душе шевельнулся страх, тоскливо засосало под ложечкой. Удивившись столь непривычному для меня чувству трусости, я расправила плечи и, гордо вздернув подбородок, переступила порог. Салем в силу возраста предпочитал обедать в своей комнате на ковре среди книжек и игрушек, поэтому я серьезно рассчитывала на приватный разговор.

Оправдывая мои ожидания, Талейн сидел за накрытым столом, но был непривычно бледен. Лицо казалось застывшей маской.

Неожиданное присутствие в помещении четырех незнакомых женщин, наглухо закутанных в черно-белые монашеские балахоны, делавшие их похожими на мумий, также не прибавило мне оптимизма. Они стояли за спиной мужа с такими скорбными выражениями на лицах, что в моей душе незамедлительно проснулось сочувствие, в то время как предчувствие кричало о карающих ангелах возмездия. У каждой присутствовал влажный блеск в глазах, уголки поджатых губ были печально опущены — по неизвестным мне причинам женщины готовы были заплакать.

Ничего необычного в этом, в силу определенных монарших обязанностей Талейна, не было. Просители во дворце появлялись часто, и муж не всегда принимал их в тронном зале, предпочитая временами свой рабочий кабинет и даже столовую, если это позволял ранг гостя. Кстати, эти женщины, пусть и не каждая лично, но были мне знакомы — монахини из Навитинского монастыря.

Деревня Навитино прилегала к Райлену с юго-запада и считалась самой зажиточной и благополучной из всех окрестных поселений. Между собой мы с Талейном полушутя объясняли сей факт божьей благодатью. На деле же все было гораздо прозаичней: монахини не только имели в обители роскошный сад и королевского размаха огород, но и охотно помогали крестьянам с посадкой, сбором урожая и прочими земледельческими хлопотами. Жаль, что божьего уголка на земле коснулась какая-то беда. Иначе с чего им плакать?

Неожиданный грохот вырвал меня из раздумий, вернув в реальность.

Талейн с невозмутимо-каменным лицом возвышался над столом. На мраморных плитах пола лежал опрокинутый стул — верный, но, признаться, весьма неожиданный признак ярости. На моей памяти муж впервые вымещал свой гнев на мебели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Милованова читать все книги автора по порядку

Марина Милованова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воровка. В кольце страха отзывы


Отзывы читателей о книге Воровка. В кольце страха, автор: Марина Милованова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x