Юлия Васильева (U.Ly) - Сельскохозяйственные истории [СИ]
- Название:Сельскохозяйственные истории [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Васильева (U.Ly) - Сельскохозяйственные истории [СИ] краткое содержание
Спасибо всем за комментарии и найденные ошибки.
Продолжения не будет — я его не переживу, да и надоело высасывать сюжет из пальца.
Сельскохозяйственные истории [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что за шляпа? Не припомню, — Феликс озабоченно посмотрел на меня, а затем на леди Филиппу. — А желтая повязка у него на рукаве была?
— Не было, кажется, — я тоже удивленно посмотрела на хозяйку. — Но вы же его узнали?
Женщина замялась.
— Честно говоря, нет. Я думала, что его наняли недавно.
Повисло неловкое молчание, которое первым нарушил приказчик:
— В шляпе, говорите, с рябиною?
— Да, и в полосатых штанах! — кричала я уже вслед его поспешно удаляющейся фигуре.
Мы как раз проходили мимо цеха с чанами, в которых постоянно что-то гудело и помешивалось, и моя спутница собиралась рассказать, что же все-таки там гудит и помешивается, как вдруг раздался страшный скрежет и один из чанов затих. Испуганные работники забегали, пытаясь найти причину поломки.
— Ну вот, опять! — в отчаянии воскликнула леди Филиппа. — Если так будет продолжаться и дальше, скоро все оборудование выйдет из строя и брат прогорит!
— Техника, зовите техника! — взывали то ли самые пессимистично настроенные, то ли самые рациональные голоса.
— Как жаль, что я абсолютно ничего не понимаю в технике, — со вздохом сказала хозяйка, тем временем внимательно простукивая нижнюю часть конструкции, на которой покоилась железная громада чана. — Все эти болтики, поршни и ремни — такая скука! Приводящая система: пружины, шестерни, трубы — на дух не переношу!
В эту секунду рука леди Филиппы замерла над одной из панелей, а потом стукнула по ней посильнее. Не знаю, чем уж различался звук, но моя спутница раскрыла свой ридикюль и, вытащив из него отвертку, как нечто само собой разумеющееся, стала быстренько развинчивать болтики, чтобы снять крышку.
— Дорогая, сделайте одолжение, подойдите к той стене и опустите все рычаги вниз, — попросила она. — Надеюсь, у вас есть на это силы, у меня бы ни за что не хватило.
Я выполнила ее просьбу (несмотря на замечание, каких-то сверхъестественных усилий для этого не понадобилось), а когда вернулась, один из листов железа, прикрывавший внутренний механизм, был уже снят, и леди Филиппа, ругаясь, как только могут ругаться воспитанные дамы, уже пыталась выудить оттуда намотанный на зубчатое колесо лохматый кусок тряпки. Я поспешила помочь, и после извлечения инородного предмета она так шустро завинтила снятую пластину обратно, что складывалось впечатление, словно хозяйка боится, что ее застанут за этим неприглядным делом.
— Вот как, как оно могло туда попасть? — задала риторический вопрос покорительница машин. — Как можно было все это проделать незаметно во время работы?
— Но вы же проделали! — резонно возразила я.
— То я — дилетантам везет.
— И часто у вас такое?
— Раза по два-три на дню.
В этот момент в помещении появился техник, увидел опущенные мной рычаги, поднял сначала шум, а потом и сами рычаги — машина ответила довольным рычанием. Последовала раздача оплеух позвавшим его рабочим и недовольный возглас:
— Все у вас работает! За рычагами следить надо!
На этом техник закончил свое выступление и удалился.
— Сколько бы вы ему не платили, зарплата явно завышена, — прокомментировала ситуацию я.
— Он дежурит тут чуть ли не круглосуточно — человека можно понять, — встала на защиту рабочего леди Филиппа. — Пойдемте-ка все же выпьем чаю, а потом продолжим экскурсию. Чувствую, день будет утомительным.
Но не успели мы подойти к двери (надо сказать, нам несказанно повезло, что мы этого не успели), как в коридоре раздался хлопок, створки дрогнули, после чего из-за них понеслись испуганные, возмущенные и откровенно негодующие крики. Леди Филиппа очень быстро для своего утомления преодолела остававшееся расстояние до двери и отважно распахнула ее. А за ней… за ней оказался не коридор, а филиал греладского цирка, неудачно покрашенного беженцами-дальтониками с отсталых земель. По стенам и немногочисленным людям, которым не повезло оказаться в неудачном месте в неудачное время, стекала разноцветная краска: красная, желтая и голубая. Агитационный стенд приказчика Феликса, казалось, был заляпан особенно тщательно: в два-три слоя. Бедным рабочим так и предстояло до конца жизни мыть ноги в раковине, беря мыло грязными руками.
— Что здесь произошло? — спросила леди Филиппа у одной из жертв инцидента.
— Да тихо было, а потом как бабахнет непонятно откуда, — ответил цветной человечек непонятного пола. И, как оказалось, это было самым внятным объяснением, которое можно было получить у несчастных свидетелей.
— Откуда столько краски? — поразилась я.
— Сдается мне, что с нашего же склада, — леди Филиппа попыталась ступить на раскрашенный пол, но тут же передумала, услышав с каким вязким чавканьем прилипают к нему туфли. — Мы собирались покрасить котлы и некоторые трубы, чтобы рабочие, наконец, прекратили в них путаться. О Боги, ну как, как можно было такое сотворить?! Надо готовить сердечные капли: сейчас сюда примчится господин Жерон и у него случится приступ.
— Филиппа, а скажите, эти вредительства… они всегда касаются только фабрики и мешают ее работе? — поинтересовалась я, имея в голове некоторые соображения на сей счет.
— Не только: видели бы вы, как возмущался господин Жерон, когда кто-то погнул его недавно купленный корсет, который он имел неосторожность оставить у себя в кабинете! Вещи иногда пропадают, но мы полагаем, что это банальное воровство. Строго говоря, нельзя сказать, что и этот инцидент помешает работе фабрики. На время уборки коридора мы просто откроем другую дверь в цех. Но сам факт…
— Значит, можно сказать, что целью злоумышленника не является остановка производства как таковая, — тоном опытного дознавателя завершила я. — А вы не думаете, что все эти проделки может совершать не человек?
— Николетта, только не говорите мне, что вы, подобно моей младшей сестре, верите в злых духов!
— Еще совсем недавно не верила, пока у нас в доме не поселился один из них.
Но леди Филиппа не желала слушать о полевиках, предпочитая объяснять существование Агафона общей впечатлительностью нашей семьи и массовыми слуховыми галлюцинациями. Гораздо больше, чем вся нечисть в мире, ее интересовали практические действия, которые необходимо было предпринять, чтобы ликвидировать последствия «инцидента», как все корректно предпочитали называть это безобразие. Кого-то она мне напоминала…
Тут же была закрыта дверь из цеха в коридор, чтобы рабочие не надышались вредных испарений и отперта та, что вела на улицу. Леди Филиппа, с сожалением заявив, что совсем не разбирается в краске, тем не менее с лету определила ее тип и приказала оттирать техническим маслом, потом техническое масло уксусом, а уксус смыть водой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: