Саша Вайсс - Кристиан Фэй (СИ)

Тут можно читать онлайн Саша Вайсс - Кристиан Фэй (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Саша Вайсс - Кристиан Фэй (СИ) краткое содержание

Кристиан Фэй (СИ) - описание и краткое содержание, автор Саша Вайсс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если вы встретите Кристиана Фэя на улице, то вряд ли примете его за потомка древнего рода из темной, далекой страны. И вы ни за что не подумаете, что этот юноша работает крестной феей, и его цель - стать лучшим в своем деле. Вот только взрывной нрав и дурное воспитание редко помогают творить добро.

Методы Кристиана оставляют желать лучшего и порой уж слишком своеобразны и жестоки. В довершение всего, в напарники Кристиану навязывают самодовольного охотника, не желающего преклоняться перед "талантом" Фэя.

Кристиан искренне хочет помогать своим подопечным, но раз за разом превращает каждое данное ему задание в катастрофу. Может быть, крестной фее мешает в работе обостренное чувство справедливости? Или напарник ставит палки в колеса? А может, дает о себе знать истинная натура? Недаром Фэй так тщательно ее скрывает...

Кристиан Фэй (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кристиан Фэй (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саша Вайсс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы слышали? — прикрикнул он на помощников и услужливо склонился. — Какой размер вас интересует, господин?

— Посмотри на себя! — Кот расправил манжеты на руках Ганса и развернул его лицом к зеркалу. — Взгляни! Новый, невероятно дорогой костюм! Прекрасная стрижка! Даже щетина и легкий загар добавляют шарма. Великолепно!

Он заглянул Гансу в лицо, но так и не дождался ответной улыбки.

— Ну хорошо, — Кристиан отошел и уселся на стул. — А теперь повторяй за мной: «Да как вы смеете!»

Ганс помедлил, собираясь с силами. Отражение в зеркале и впрямь было превосходным. Если бы оно не повторяло все движения Ганса, он бы подумал, что перед ним стоит кто-то другой.

— Да как вы смеете? — повторил он, неумело подбоченившись и нахмурив брови.

— Ты не спрашивай, а возмущайся! Кричи, как я сейчас! — От волнения Кристиан даже вскочил на стол и принялся расхаживать между тарелок и чашек. Посуда с недоеденным обедом подпрыгивала и звенела от тяжелого топота сапог. — Видишь? Я в ярости, я кричу! И ты в ярости, черт тебя дери!

— Быть может, чаю? — робко предложил Ганс. Им явно нужно было ненадолго отвлечься от занятий. Сам он сейчас не отказался бы от чего-нибудь покрепче…

Кристиан словно читал его мысли.

— Мне нужно полбутылки виски, а не чай, чтоб тебя! Завтра у короля охота, а ты как был деревенщиной, так и остался!

— Но невозможно переделать человека за пару дней, — умиротворяюще проговорил Ганс. — Я же не волшебник, чтобы раз — и превратиться в маркиза…

Кот перестал ходить и утих, остановив внимательный прищур на Гансе.

— Ты прав, ты прав… И как же я раньше не додумался?

Он поманил Ганса к себе и, когда тот приблизился, положил лапу ему на лоб.

— Итак, силою крестной феи, отныне ты — не сын мельника, а прекрасный и опасный маркиз де Карабсао. Почти как сам Кристиан Фэй, — добавил он.

Кожа под лапой на мгновение осветилась, и внутри, словно в аквариуме, проступили тонкие нити сосудов. Юноша продолжал стоять с закрытыми глазами, тихо и ровно дыша.

— Эй, — тихонько позвал его Кристиан. — Маркиз де Карабсао… Очнитесь…

— В чем дело? — осведомился маркиз и открыл глаза. Взгляд, которым он смерил кота, был поистине аристократическим.

Так уж случилось, что на охоту король выбирался со всей своей свитой, с благоверной супругой, дочерью и свитой супруги и дочери. Весь этот кортеж растягивался на пару километров и перекрывал любое движение по дорогам. Королева желала исключить любую возможность адюльтера и с биноклем отслеживала все передвижения супруга по лесу, ястребом гнездясь на ближайшем к месту охоты холме.

Поэтому его величество ехал не на коне, побрякивая ружьем за спиной, а в экипаже с женой и дочерью, постукивая костями и подпрыгивая на ухабах.

За окошком медленно ползли поля и леса, залитые солнечным светом. Внутри так же медленно, как патока, текло время.

— Вся эта охота — такая скука… — протянула принцесса и надула губки.— Можно я в следующий раз останусь в замке, папочка?

— Да, конечно! — оживился король и покосился на супругу. — Ты тоже могла бы остаться дома, дорогая…

— Ха,— отозвалась королева и с непробиваемым видом уставилась в окно.

Когда они подъехали к реке, откуда-то из-под моста донесся крик.

— Помогите! Помогите! — надрывно кричал некто. — Именем маркиза де Карабсао, помогите! Маркиз тонет!

— Маркиз? — вздрогнул король и высунулся из окошка. Слуга, ехавший рядом, тут же направил коня ближе и склонил голову в ожидании приказа.— Проверь, что там происходит.

Спустя минуту всадник вернулся.

— Мужчина в реке. Его слуга говорит, что это — маркиз де Карабсао, и он тонет.

— Дорогой, поехали уже,— утомленно проговорила королева, обмахиваясь веером.— Спасением утопающих должны заниматься их слуги. Или сами утопающие.

Король не был сердобольным мужчиной, но проехать мимо своего благодетеля он оказался не в силах.

— Это же маркиз де Карабсао! — с укором прошептал он и сунул голову в открытое окошко кареты.— Помогите ему немедленно! И приведите ко мне.

Его величество довольно улыбнулся. Он давно хотел познакомиться с кем-то, так хорошо понимающим его беды.

Принцесса закатила глаза. Её мать раздраженно цыкнула и принялась обмахиваться еще сильнее, грозя переломить веер пополам.

Маркиз де Карабсао оказался широкоплечим светловолосым юношей. Глядя на легкую щетину и грубоватые черты лица, можно было подумать, что их обладатель — простолюдин, однако выражение лица и гордый взгляд ясно говорили об обратном.

Маркиз вскинул голову, небрежно откинув мокрые волосы назад, и склонился в изящном поклоне.

— Приветствую вас, ваше величество. Крайне польщен вашим вниманием к моей скромной персоне…

Король снисходительно улыбнулся и протянул руку для поцелуя.

— Не буду спрашивать, что именно вы делали в реке, маркиз, но хотел бы сказать, что весьма рад встрече с вами.

— О, я тоже! — повторно раскланялся маркиз. — Вам пригодились те… приспособления для охоты, которые я прислал?

Улыбка его величества стала на порядок шире.

— Да, маркиз, они просто незаменимы. Присоединяйтесь к нам, прошу.

Спустя пару минут маркиз де Карабсао уже трясся на мягких диванах экипажа. Ее величество просканировала юношу своими ледяными глазами и мгновенно потеряла к нему всяческий интерес. Если человек не являлся королевской особой, женщиной или поваром, для королевы он становился невидим и даже мог разгуливать без штанов.

Принцесса ошпарила маркиза неприязненным взглядом. Она оказалась весьма хороша собой — светлые волосы уложены аккуратными локонами, густые ресницы обрамляли карие глаза с поволокой, грудь вздымалась над корсетом, стягивавшим тонкую талию. Карабсао опустил взгляд чуть ниже, к сложенным на коленях тонким пальцам, и наткнулся на изрядно обгрызенный маникюр. Казалось, над ногтями поработал голодный жук-точильщик.

— Ваше высочество, вы так прекрасны! — сказал он.— До меня доходили слухи о вашей красоте, но они не отражают и части действительности!

Ее взгляд вновь коснулся маркиза, а губы скривила нехорошая усмешка.

— Откуда вы, маркиз? — поинтересовалась она. — Ваше имя мне до странного незнакомо.

Вместо того чтобы смутиться или возмутиться, де Карабсао вскинул брови и понимающе улыбнулся. Король невольно улыбнулся в ответ. Ему начинала нравиться эта уверенность в себе.

— Неудивительно. Мой замок находится к северу от вашего королевства. Сам я нечасто выезжаю за пределы своих владений и ничего о заграничной жизни не знаю. Видите — не успел отправиться в путешествие, и вот — сразу ограблен по дороге и сброшен в реку.

Маркиз расхохотался, словно отпустил славную шутку. Король хохотнул в ответ, но под взглядом королевы быстро умолк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саша Вайсс читать все книги автора по порядку

Саша Вайсс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кристиан Фэй (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Кристиан Фэй (СИ), автор: Саша Вайсс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x