Сергей Ким - Сказания Новейшего времени

Тут можно читать онлайн Сергей Ким - Сказания Новейшего времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Ким - Сказания Новейшего времени краткое содержание

Сказания Новейшего времени - описание и краткое содержание, автор Сергей Ким, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказания Новейшего времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказания Новейшего времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Ким
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Солнце неторопливо уходило за горизонт, и с наступлением сумерек начинало стремительно холодать, лёгкий ветер поднял небольшие волны.

Внезапно Данил услышал стрекочущий звук, похожий по звучанию на шум мотора какого‑нибудь небольшого винтового самолёта. И верно — вглядевшись в небо, второй пилот увидел небольшой гидросамолёт, неторопливо нарезающий круги. Данил был готов спорить на что угодно, что такой самолёт не состоит на вооружение ни в одной европейской стране, и откуда он тут взялся было совершенно непонятно.

Между тем, его ярко–оранжевая надувная лодка был замечена с воздуха, и неопознанный самолёт начал спускаться ниже…

И вот тут Данил напрягся.

Гидросамолёт пролетел прямо над русским пилотом и приветливо покачал крыльями, с красными звездами…

А вот этого не могло быть, потому что не могло быть никогда — в ВВС РФ не было такого старья уже долгие десятилетия и взяться было уже попросту неоткуда. Да и откуда бы этот летающий антиквариат мог взяться здесь, посреди охваченной войны Атлантики?..

Это было настолько неожиданно, что Данил непроизвольно потянулся за табельным пистолетом–пулемётом, но тут же одернул себя. Как, как, чёрт возьми, тут может взяться самолёт времён примерно Второй Мировой? Конечно, самым безумным предположением был бы пресловутый провал во времени, не единожды описанный в фантастической литературе, но в это Данил абсолютно не верил.

Между тем гидросамолёт (зоркие глаза пилота углядели на его борту название — Арадо-196) зашёл на новый круг и ювелирно точно при…воднился невдалеке от надувной лодки. Мотор гидросамолёта ещё немного поработал, а потом чихнул и остановился.

Данил прекрасно понимал, что его уже могли десять раз расстрелять с воздуха, но не стали этого делать. Так что нужен он был неизвестным, скорее всего, исключительно в живом состояние.

Но табельный "Вереск" второй пилот на всякий случай держал наготове.

Между тем длинный фонарь кабины гидросамолёта откинулся назад, и из неё выглянула голова в лётном шлеме и очках. Пилот немецкого(?) самолёта залихватски свистнул и на чистейшем русском поинтересовался:

— Эй, ты! Помощь нужна?

Изо всех сил стараясь скрыть удивление, Данил ответил:

— Нужна! А ты кто такой?

— Фёдор меня звать!.. — донеслось в ответ. — А чего ты там сидишь‑то? Ну‑ка живо плыви сюда, я и так очень близко к тебе сел!

Подозрительно косясь на непонятный гидросамолёт, и его странного пилота, Данил, держа под рукой "Вереск" начал осторожно подплывать к Арадо.

Добравшись до гидросамолёта, русский пилот перелез на скользкий металлический поплавок, подтянулся, откинул фонарь и залез на пустующее место второго пилота.

— Забрался? — поинтересовался Фёдор. — Ну, тогда, пристёгивайся, полетим к нам на корабль.

— На какой корабль? — спросил Данил. Но его голос был заглушён шумом вновь заработавшего двигателя, а второго шлемофона у Фёдора не оказалось, так что оставалось пристегнуться и ждать до этого самого неизвестного корабля.

* * *

— Твою мать… — обалдело произнёс Данил, и было отчего.

Арадо-196 неторопливо приближался к своему кораблю–носителю, гигантские размеры которого просто поражали.

Но не это было главным.

Силуэт, надстройки, орудийные башни крупного калибра(!) — всё это говорило о том, что родной корабль Фёдора был линкором. Но такого просто не могло быть! Последние тяжёлые артиллерийские корабли в мире — американские линкоры, типа "Нью–Джерси" — были благополучно превращены в музеи уже много лет назад. А других подобных кораблей больше не существовало!..

Но неопознанный линкор тем временем степенно резал холодные сентябрьские воды Атлантического океана, и ему было глубоко наплевать, что вот уже лет как 20 ему подобных не существовало на белом свете.

…Гидросамолёт приводнился практически рядом с бортом линкора — нужно было признать, что лётчиком Фёдор был первоклассным — и практически сразу же "Арадо" подцепил кран и начал затягивать на борт.

Когда гидросамолёт наконец был поднят на палубу, Данил увидел, что вокруг него уже собралась нехилая толпа. Фёдор быстро выпрыгнул из кабины, и пилот бомбардировщика быстро последовал за ним — к сожалению, после приводнения около корабля, пилот гидросамолёта упорно молчал и не желал отвечать ни на какие вопросы.

…Среди столпившихся на корме линкора людей, стоял, заложив руки за спину, невысокий пожилой человек, в чёрном советско–российском морском мундире и фуражке. Про таких было принято говорить "настоящий морской волк"…

Фёдор моментально вытянулся перед ним, отсалютовал и доложил:

— Товарищ капитан первого ранга! Во время дежурного патрульного вылета мною был обнаружен и подобран русский пилот! Больше ничего существенного отмечено не было!

— Вольно, — с лёгким акцентом ответил капитан, и небрежно махнул рукой, с зажатой в ней трубкой, и повернулся к Данилу. Тот непроизвольно вытянулся по стойке смирно — слишком уж серьёзный вид был у этого человека, хотя всё это и напоминало пилоту бомбера какой‑то странный сон.

— Итак, молодой человек…Мне бы хотелось узнать ваше имя, звание, и на службе какого государства вы находитесь.

— Капитан Данил Семёнов, ВВС Российской Федерации! — бодро отбарабанил Данил, внутренне всё ещё находясь немного в шоке.

— Русский… Хорошо… — задумчиво протянул каперранг. — Что ж… В таком случае добро пожаловать на борт линкора "Бисмарк".

— Но… — неуверенно начал Данил.

- …Он ведь потоплен многие годы назад? — с хитрым прищуром закончил за него фразу капитан линкора. — Да это так. Но возможно вам что‑нибудь скажет моё имя? Меня зовут Марко ванн дер Декен…

Увидев недоумённый взгляд русского, капитан досадливо поморщился.

— Нет, ну что за времена?.. Никому уже моё имя ни о чём не говорит…То ли дело было раньше…

Хорошо, тогда так. А имя капитана "Летучего голландца" Марко ванн дер Декена вам о чём‑нибудь говорит?.. Ха! Вот теперь вижу, что вы меня узнали!

— Но… — обалдело хлопая глазами, выдавил Данил. — Вы же того… На паруснике… Мыс Горн пытаетесь обойти?..

— М–м, возможно с вами не всё потеряно, молодой человек… Да, такой уговор имел место быть, но я его исполнил. Вот только… После этого мне было предложено обрести долгожданный покой, проще говоря — подохнуть, но я на это не согласился. Вместо этого я занял место другого неудачника, — тут Марко слегка усмехнулся. — Капитана Линдеманна. Он всё же решился перед смертью заключить великий Договор, но вот исполнить его так и не смог и поэтому добровольно сложил с себя командирские полномочия… Так что теперь, у меня есть новое судно, новая команда и новая миссия. И теперь я должен у тебя спросить, капитан Семёнов…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Ким читать все книги автора по порядку

Сергей Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказания Новейшего времени отзывы


Отзывы читателей о книге Сказания Новейшего времени, автор: Сергей Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x