Николай Шмигалев - Воин Не От Мира Сего
- Название:Воин Не От Мира Сего
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство Альфа-книга»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1389-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Шмигалев - Воин Не От Мира Сего краткое содержание
Надо же такому случиться: во время выполнения очередного задания боец спецназа Алексей Круглов, позывной «Оборотень 13», «совершенно случайно» попадает в соседнюю реальность и аккурат в такое лихое время когда там позарез нужен Воин Не От Мира Сего. Ну, знаете, это такой не местный воин который «весьма мудр для богатыря, и очень воинствен для мудреца», короче говоря, разносторонне развитый человек с редким сочетанием личных качеств. Благодаря своему отзывчивому и упёртому характеру спецназовец Алексей встаёт на защиту не только простого люда этой горемычной земли, но и населяющих его нелюдей, нечисти, и других божьих и безбожных тварей. Натворив немало общественно-полезных дел Алексей остается в полюбившемся ему мире чудес, чудаков и приключений, чтобы нести свой нелёгкий крест куда угодно, лишь бы не торчать на одном месте…
Воин Не От Мира Сего - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Надо? Плыви, — разрешил Харитон. — Я что, держу вас?
— Нет, я серьезно, перекинь нас туда. — Круглов, а это был, естественно, он, начинал сердиться. — У нас дело важное.
— У всех важные дела, ежели к проклятой реке приходят, — развел руками лодочник. — Потому и стоит переправушка дорого.
Поняв, куда клонит паромщик, Алексей избрал другую тактику.
— Так что же ты, Харитон Герасимович, дупло дуплишь, — примирительно произнес прапорщик.
— ГерасимОвич! — поправил его лодочник.
— Харитон ГерасимОвич, — выразительно произнес Алексей, — ты бы сразу цену назвал.
— Так что с вас взять? — помягчав, ответил Харитон. — Вы же не купцы. С вас брать нечего.
— Как нечего? — Круглов похлопал себя по карманам и осмотрел товарищей. — Вот.
Он снял с себя часы с компасом на ремешке и протянул их паромщику:
— «Командирские», с автоподзаводом.
Братья Лычко (кто, кроме них, мог сопровождать Круглова) в подтверждение его слов дружно закивали головами, будто понимали, о чем речь. Будто понимая, что ему предлагают, Харитон с важным видом принял часы из рук Алексея и, осмотрев их, цыкнул:
— Мало! — Он подлил кипятку в корыто и протянул часы обратно. — Еще десять рублей сверху, или проваливайте.
— Так тут и компас, — показал Леха на магнитную стрелку. — Плутать не будешь.
— Ерунда, — усмехнулся Харитон, чувствовал, что ли, что дурят. — Мне он ни к чему.
— А может, у тебя лодку экспроприировать? — начал заводиться Круглов, но, увидев только непонимающий взгляд, разъяснил смысл сказанного: — Я говорю, ввиду служебной необходимости мы изымем у тебя средство передвижения силой.
— Пожалуйста! — ехидно улыбнулся лодочник, казалось, заявление Круглова его больше позабавило. — Все равно на лодке вы никуда не уплывете.
Тут из-за плетня вышел сатир, отходивший туда по мокрому делу. Увидев «черта», Харитон снисходительно посмотрел на Круглова:
— Тут вам и черти не помогут. Только я знаю заветное слово, приводящее лодку в движение. Так что либо платите, либо идите своим путем.
Алексей понимал, что паромщик не врет, с ним такими вещами никто бы не позволил шутить.
— Командир, да что с ним цацкаться! — не выдержал Архип. — Только свистни, мы его так отмутузим, маму родную как звать забудет, а слово заветное на блюдечке выложит.
Харитон с тревогой посмотрел на Командира — свистнет али нет?
— Цыц! Яйца буйвола не учат! — цыкнул Алексей вместо свиста и пояснил: — Он некомбатант, хотя и сторона заинтересованная, поэтому, я думаю, мы с ним договоримся.
Круглов красноречиво уставился на паромщика.
— Хорошо, вот возьми мой нож в придачу. — Круглов отцепил ножны от ремня и протянул лодочнику. — Здесь и пила, и кусачки, и фонарь и… короче, многофункциональный.
Харитон уже с неподдельным интересом осмотрел подарок и остался доволен.
— Маловато будет! — произнес он в надежде разжиться еще какой-нибудь диковинкой.
— В самый раз! — сквозь стиснутые зубы проговорил Алексей, сжав кулаки.
— Ладно-ладно, с тобой в цене сошлись, — замахал руками Харитон, — а остальные чем платить будут?
— Не нарывайся, лодочник! — окончательно разозлился Круглов, одной рукой взял того за чуб, а вторую, сжав в кулак, сунул под нос: — Так не хочешь по-хорошему или как?
— Или как, — вздохнул Харитон и, вытащив ноги из воды, стал натягивать на них сапоги. — Сейчас вот обуюсь.
Пока он готовил лодку к переправе, сатир отозвал Круглова в сторону:
— Этот Харитон мне не нравится, — заговорщицким шепотом произнес Фавнус.
— Неужели? — усмехнулся Алексей. — Я думал, ты на него запал.
— Не ерничай, — насупился сатир, таким серьезным (не обеспокоенным, не напуганным, а именно серьезным) Алексей его еще не видел. — Он мне напоминает одного типа — Харона. Тот тоже лодочник, и тоже, представь себе, на границе между царствами живых и мертвых промышляет, как этот сказал, чертовыми рейсами. Тот еще гусь. Чувствую, что и этот тоже не прост, как кажется. За ним нужен глаз да глаз, покуда перебираться будем.
— Присмотрим, — пообещал, подозрительно поглядывая на лодочника, Круглов. — Нас не проведет.
— Главное, чтобы переправил, — уточнил сатир.
Когда все приготовления были закончены, отряд Круглова погрузился в лодку. Харитон Герасимович Бульбуль запрыгнул последним и, сев на корме, отвернулся и прошептал заветное слово. Лодка качнулась на волнах и, набирая скорость, плавно поплыла в сторону противоположного берега. Круглов открыл было рот спросить что-то, но торжественно-траурный вид Харитона, приложившего палец к губам, заставил его замолчать. Дальнейшее плавание проходило в полной тишине, лишь речная волна билась о борта их плавсредства. Где-то на середине реки Круглов, следивший за паромщиком, заметил, как тот обеспокоенно стал вглядываться в водную гладь. Заметив что-то в глубине вод, он поднес пальцы ко рту, намереваясь свистнуть.
— Стоять! — крикнул Алексей и прыгнул к лодочнику, но чуть-чуть не успел. Раздался свист. Харитон успел подать кому-то или чему-то сигнал.
— Ты, гондольер! — в бешенстве заорал на него прапорщик. — Ты кому свистишь, сука!
— Командир, духи! — разом закричали закрестившиеся монахи. — Духи, Командир!
Круглов развернулся на крики. Вокруг лодки кружили вылетевшие из воды призраки, может, духи реки, может, души утопленников, всего в количестве четырех единиц. Он не знал, что когда-то в этой реке последовательно, один за другим, утонули все родственники Харитона, и возможно, это их не отпетые злобные души сейчас кружили вокруг лодки, ужасая сатира, пугая братьев и зля прапорщика.
— Это же сирены! — раздался визг сатира. — Я думал, что это все древние мифы! — едва ли ни прорыдал он, уткнувшись лицом в грудь Круглова.
— Это что! — пытался подбодрить его Алексей. — Я думал, что и сатиры — древние мифы!
— Нам конец! — начал биться в припадке ужаса Фавнус. — Свистать всех на…
Но ему не дали закончить причитания. Кружившие так называемые сирены стали завывать с такой силой, что и заговоренные на вопли нечисти близнецы схватились за уши от невыносимой боли. А что говорить про Алексея и Фавнуса, подобными заговорами не защищенных. Комфортно на этой лодке чувствовал себя лишь зло улыбавшийся Харитон. От изматывающего визга отряд Алексея повалился на дно лодки, корчась в страшных муках. Первым не выдержал сатир: решив от визга сирен скрыться в пучине, он пополз к борту. Понимая, что враги этого и добиваются, Алексей, превозмогая боль, схватил Фавнуса за копыто и потянул назад. Затем, увидев сквозь мутную пелену в глазах веселившегося паромщика, он передал копыто брыкавшегося сатира в руку одного из братьев и пополз к тому на корму. Умирать, так вместе с этим поганцем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: